read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Правило больших продаж

Лис не отзывался на мои вызовы, но тем не менее, судя по сигналу, был жив. Это обнадеживало. Кто бы ни были посягнувшие на залетных гостей "Дупла сороки", убивать джентльменов, забредших в Чаринг, они, видимо, не собирались. Были ли это охотники за чужими кошельками, ненароком подслушавшие беседу д'Орбиньяка с трактирщиком, или же сам Артур Грегори предпочитал столь экзотическую манеру встречи со связником, еще предстояло выяснить. Но главное, Лис был жив. Надеюсь, и скорый на расправу Мано также не успел отяготить свою участь кровопролитием. В любом случае, ежели до утра напарник не даст о себе знать, я вытащу из постели Рейли, даже если это будет постель Марии Стюарт, и заставлю вытрясти из кабатчика и каждого из его посетителей, куда подевались вчерашние джентльмены. И горе им, если попробуют запираться!
Напутствуя себя подобными мыслями, я шел вслед за Олуэн, вполуха слушая ее милую болтовню.
- Я здесь, в Тауэре, поди, любой камень знаю. В десять лет, как моя тетушка померла, так я в Лондон и перебралась. С тех пор из Тауэра ни ногой.
- Это почему же? - удивленно спросил я, стараясь отвлечься от мрачных мыслей.
- Условие такое было. Ежели хочу я к отцу на проживание идти, то обязана дать клятву, что впредь, до самой его кончины, должна проживать в Тауэре неотлучно.
- Экие строгости! - хмыкнул я.
- Мой отец тайну знает. - Олуэн повернула ко мне свое очаровательное личико. - Очень важную тайну. Какую - я даже вам сказать не могу. Прежняя королева когда-то в давние годы клятву дала, что не станет отца за решеткой держать и смерти его взыскивать. А он за то должен язык за зубами таить. С тех пор он в этих стенах и обретается смотрителем воронов. Ему за то семь шиллингов в месяц полагается да мне два. Ежели вместе считать, то без малого столько же, сколько казна на содержание знатного рыцаря отпускает. Да к тому же еще дядюшка Филадельф за стол платит, да еще вот вы опять же... Так что жить можно. Одна беда - отец сейчас совсем плох стал, почти ничего не видит. В прежние годы-то он силен был, а потом ему в схватке перначом по темени угодили - вот он слепнуть и стал. Хорошо хоть, железная шапка была, а то б совсем убили.
- Ты, кажется, говорила, что он был телохранителем покойной королевы Марии?
- Был. - Голос Олуэн заметно напрягся. - До самых последних минут.
Я по привычке невольно отметил изменение тона, но не придал этому особого значения. Мало ли какие семейные тайны могли скрываться за этой настороженностью.
- Должно быть, ваш жених не слишком рад тому, что вы привязаны к тауэрским башням, точно вороны, о которых вы печетесь?
- Эти вороны берегут покой Англии, мессир! - с укоризной заметила девушка. - А жених... Сударь, откуда же ему взяться? Стражники и лакеи - неподобающая партия для благородной девушки. Да к тому же Елизавета, опасаясь, что мой отец расскажет кому-нибудь то, что ему известно, запретила всем, кто здесь служит, общаться с эсквайром ап Райсом. А раз с ним, то и с дочерью его здесь лишний раз говорить опасаются. К тому же приданого за мной почти что нет, а кому ж я без приданого нужна?!
Я вспомнил терзания шевалье д'Орбиньяка по поводу очаровательной валлийки и уж собрался было оповестить прелестницу, что знаю как минимум одного кавалера, готового радостно наплевать ядовитой слюной на любые запреты, как вдруг, к собственному удивлению, почувствовал легкий, но вполне ощутимый укол ревности. "Вот это да!" - пронеслось в голове. Уж не собрался ли я влюбиться?!
- Ну вот мы и пришли. - Олуэн тряхнула светлой гривой волос, отбрасывая прядь со лба, и толкнула дверь башни.
Насколько я помнил, после заката она должна быть заперта на ключ, но, очевидно, вместе с жилищем констебль Тауэра передал лорду-протектору и свои должностные обязанности. Причем скорее всего не ставя его об этом в известность. Из-за дверей пахнуло архивной затхлостью, пылью и мышами. Лестница, опоясывающая мелкими витками угловатое хранилище старинных инкунабул и манускриптов, была скупо освещена редкими фонарями, забранными густой металлической решеткой, чтобы предохранить внутреннее стекло от возможных повреждений. Вопреки заведенному порядку, они, пусть тускло, но горели, освещая нам дорогу. А это уже, как ни крути, не могло быть попустительством.
- Вы уж будьте так добры, лорда Эгмота не очень-то тревожьте, - то ли предупредила, то ли попросила Олуэн. - Он, знаете ли, очень старый, помереть может. А ему, как графу, тридцать шиллингов в месяц положено. Из них я два получаю за стряпню. Да и поговорить с ним всегда можно. Он столько всякого-разного знает, что просто диву даешься! Вот вам, скажем, ведомо, что Земля это не диск, а шар?
- Ведомо, - кивнул я, невольно гордясь собственной образованностью. - И даже не шар, а геоид. Ну, скажем так, шар, немного приплюснутый сверху и снизу.
- Да-а-а? - с удивлением протянула девушка. - Вот даже как! И как же ж такое может быть, ежели ядро, которое в нем застряло, круглое?
- Видишь ли, Олуэн, - начал объяснять я. - Оно тоже не совсем круглое.
- Да что ж вы такое говорите, сударь! - возмутилась валлийка. - А то я в своей жизни ядер не видала! Негоже обманывать бедную девушку! - Она с укоризной поглядела на меня, затем, не в силах более держать на лице напускную суровость, широко улыбнулась, милостиво прощая заезжему принцу его мудрое плутовство. - Так уж вы, монсеньор, поберегите дядюшку Филадельфа.
Каморка, у дверей которой закончился наш путь, так же напоминала графские покои, как грозно ощетинившийся Тауэр - королевский дворец. Не то чтобы помещение, отведенное для проживания его сиятельства, было мало, но, вероятно, изрядная часть хранящегося в этой же башне архива британской короны находилась именно здесь. Лежанка, стол, два табурета, секретер с торчащими отовсюду свитками пергамента, стеллажи, до отказа забитые рукописными печатными книгами, - вот, собственно говоря, и все убранство кабинета, спальни, приемной залы и прочих, обязательных для апартаментов столь знатной особы, помещений. По всему видно, престарелый лорд был не слишком переборчив по части удобств и того, что ныне именуется комфортом. Запах мышей и пыли, смешанный с общей сырой затхлостью, забивал легкие, стоило нам преступить порог.
- Я каждый раз предлагаю ему здесь прибраться, - точно опасаясь, что ее услышит кто-нибудь, кроме меня, прошептала девушка. - Велит все оставить, как есть. Слуг всех выгнал, одного лишь себе оставил. А разве пристало графу держать при себе одного-единственного слугу, да и тот приходит утром, а перед закатом уходит.
- Куда? - не понял я.
- В город. Он на Визорроуд живет.
- То есть он может свободно входить и выходить из Тауэра? - удивленно спросил я.
- Ну да, - пожала плечами Олуэн. - Еще король Эдуард, что перед Елизаветой и Марией правил, ему это дозволил.
- Занятно, - пробормотал я, внимательно осматриваясь. - А где же сам дядюшка Филадельф?
- Должно быть, наверху, в секретной комнате. Наверняка опять что-нибудь пишет. - Олуэн подошла к одному из стеллажей и, засунув руку за толстые вызолоченные корешки фолиантов, дернула невидимый со стороны шнур.
Где-то наверху звякнул колокольчик, вроде тех, которые используются в господских домах для вызова слуг. Вслед за этим одна из заваленных книгами секций стеллажей со скрипом повернулась, демонстрируя потемневшую от времени лестницу, круто уходящую вверх. Неспешные шаги, раздавшиеся спустя несколько мгновений, недвусмысленно говорили о том, что пробил час нашей встречи. И вот на ступенях тайной лестницы появился сам лорд Эгмонт, стоящий уже, похоже, на полпути к превращению в одно из тауэрских привидений. Длинные седые волосы, спадавшие на плечи, и такая же борода до середины груди, белое одеяние, закрывавшее ноги до колен, - все это делало дядюшку Филадельфа похожим на Сайта-Клауса в домашней обстановке. Однако цепкий взгляд ярко-голубых, не по-старчески ясных глаз в один миг развеивал это впечатление. Невзирая на добродушную старческую улыбку, с какой примерные деды взирают на шалости любимых внуков, взгляд его был цепок и, казалось, отмечал малейшие детали происходящего.
- А, это ты, Олуэн! - приветствуя гостей, проговорил вальяжный старец. - И вы, мессир принц? Рад, рад! Простите, засиделся. Разбирал, знаете ли, частные архивы, свезенные в Тауэр по приказу следственной комиссии по искоренению англиканской ереси. Дела былые, в основном, конечно, они представляют интерес лишь для нас, ученых. Но, поверьте мне, порою встречаются настоящие жемчужины. Вот, к примеру, ваше высочество, что вы скажете по поводу этого документа? - Он достал из рукава и протянул тронутый временем пергамент с печатью красного воска. - Сами убедитесь. Я очень рад, что вы пришли, - продолжал он, глядя, как я разворачиваю свиток. - Мне не терпелось поделиться своей находкой с понимающим человеком.
Я скользнул взглядом по черным рядам затейливо витиеватых строк. Заглавные буквы, снабженные множеством разнообразных петель и изящных росчерков, смотрелись точно расфранченные верховые офицеры рядом с парадными шеренгами своих отрядов. Судя по официальному титулу, передо мой была секретная корреспонденция некоего Бейлифа, адресованная на имя герцога Норфолка, казненного, насколько я мог помнить, пару лет назад за попытку государственного переворота. Уж и не знаю, дошло ли послание до адресата или все же было перехвачено, а потому осело в чьем-то личном архиве, но содержание его воистину поражало воображение.
Из текста следовало, что злокозненная шайка гугенотов, до последних дней скрывавшая истинное лицо и, благодаря знатности и связям, принятая на службу ко двору, в ночь родов, состоявшихся у Марии Тюдор, похитила отпрыска Марии и Филиппа Испанского и, подменив его умершим ребенком, переправила младенца в Девоншир, где тот был отдан на воспитание в протестантскую семью. Там он ныне и проживает, крещенный Уолтером и прозванный "Реалии", то есть "королевский".
От неожиданности я почувствовал, что земля уходит у меня из-под ног, и начал оглядываться в поисках табурета. Конечно, конечно, невежество писарей этого времени не ведало границ, задавая исследователям древних рукописей подчас неразрешимые загадки, но смысл документа прозрачен, точно виды горного озера. Конечно, прозвище "Рейли", или же "Реалии", как записано в тексте, может вовсе не означать "королевский", хотя оно и сходно по звучанию с французским "ройал" или испанским "рей". С не меньшим основанием можно считать, что оно происходит от слова "настоящий", "реальный", а то и вовсе от древнебританских географических названий вроде Беркли, Стенли или же Лендли. Однако считать потомка безвестных девонширских дворян похищенным сыном испанского короля и Марии Тюдор - перспектива весьма соблазнительная. Тут тебе и чудо, на которое так падок простой люд, и весьма обоснованные права на престол Англии, и разнородность с Марией Стюарт, позволяющая лорду-протектору преспокойно сочетаться законным браком с шотладкой, многократно укрепив тем самым свои позиции. И еще одно... Конечно, его католическое величество Филипп II обещал принести вязанку соломы на костер собственного сына, если тот вдруг окажется слаб в вере. Но кто знает, не заговорят ли в нем отцовские чувства, если вдруг окажется, что его оплаканный сын на самом деле жив и, более того, правит Англией вместе с женой, в католической добродетели которой, невзирая на подозрения в убийстве второго мужа, никто не сомневался. А то, что Рейли в списке благоверных супругов Марии Стюарт будет числиться лишь четвертым, так и сам Филипп II женат был не единожды и даже не дважды.
Стоп! Я невольно одернул себя, прерывая стройное течение мыслей. Не так давно Уолтер как бы вскользь поднимал тему исчезновения сына испанского короля и Марии Тюдор. Понятное дело, гугеноты, а уж тем более англикане, имелись числом куда более семи тысяч. Наверняка они готовы были дорого заплатить, чтобы видеть на троне не испанского ставленника, а Елизавету. Католическая вера этой юной девицы в те дни была под изрядным подозрением. И главным сторонником возведения на трон огнекудрой Бэт и был как раз тот самый герцог Норфолк. Королева не забыла ему этой услуги, как и того, что, находясь у одра умирающей старшей сестры нынешней маркизы Дорсет, он вымолил для нее престол. А может, все было совсем по-другому? И настоящая воля умирающей королевы Марии так же канула в трясинное болото личного архива недавно казненного герцога? Но кто об этом может знать наверняка? Норфолк мертв.
Врачи, камеристки? Поди их сейчас отыщи! И прозвания-то их мало кому ведомы! Нотариус? Королевский нотариус, должность, занимаемая людьми солидного возраста. Жив ли он сейчас, вопрос непростой. Кто еще? Неизвестно! Хотя почему неизвестно? Очень даже известно! Дэвид ап Райс - телохранитель королевы Марии еще с тех времен, когда она была отвергнутой и забытой всеми изгнанницей. Ее тень и, должно быть, самое доверенной лицо. Быть может, истинный текст содержания завещания и есть та самая тайна, из-за которой Дэвид ап Райс вот уже пятнадцать лет томится полузатворником в Тауэре.
Я метнул быстрый взгляд на Олуэн, мило беседующую о каких-то пустяках с дядюшкой Филадельфом. Теперь все становится на свои места. Норфолк долгое время оставался первейшим среди вельмож королевства. Даже убитый в день штурма Тауэра граф Лестер - невенчанный муж Елизаветы, едва ли мог сравниться с казненным герцогом в могуществе и влиянии.
Честолюбивый Роберт Дадли желал большего. Престарелый Норфолк, чувствуя, что у него пытаются отнять самый вкусный кусок, решил играть ва-банк и проиграл. Должно быть, слава графа Уорвика - делателя королей не давала ему спать. Погубив свою невестку Джейн Грей, он возвел на трон Марию, затем, подменив ее завещание, - Елизавету. И хотя, строго говоря, связь герцога с вожаками Воинства Пяти Ран Христовых так до конца и не была доказана, вполне возможно, что на этот раз старый волк решил посадить на трон сговорчивую Марию Стюарт.
Как известно, со времен несостоявшейся женитьбы Мария недолюбливала Лестера. Впрочем, и то сказать - идея Елизаветы выдать замуж вдову французского короля за своего фаворита Роберта Дадли была не из лучших идей, приходивших в голову огнекудрой Бэт. Стало быть, удайся Норфолку и эта авантюра, Лестер навсегда канул бы в прошлое, отправленный в изгнание доживать свои дни. А Норфолк по-прежнему был бы вершителем дел королевства.
Именно эту роль, по иронии судьбы, ныне выполняет Уолтер Рейли, которого, судя по связи нынешнего лорда-протектора с графом Нортумберлендом, обезглавленным как организатор все того же мятежа, герцог мог держать про запас. Вместе с документами, подтверждающими королевское происхождение "безродного" приемыша из Девоншира.
Теперь же, если судить по слухам, наш пострел везде поспел. Он при новой королеве и Норфолк и Лестер в одном лице. Впрочем, все это только домыслы. При всей своей очевидности, в данной грамоте нет никаких доказательств, что речь идет именно о "нашем" Уолтере Рейли. Хотя, вот ведь незадача, доказательство есть! Правда, такое же косвенное, как это послание, но все же воистину показательное. Портрет, уж не знаю чьей кисти, подаренный нынче днем могущественному лорду-протектору смиренным братом Адриеном. Наш преподобный друг недаром просил Уолтера повесить сей шедевр рядом с зеркалом. Ни яд, ни образ врага здесь ни при чем. Конечно же, речь идет о портретном сходстве Рейли и Филиппа Испанского. А оно, несомненно, есть: тот же высокий лоб, те же темные горящие глаза, тот же прямой аристократический нос... Пожалуй, будь у нашего приятеля тяжелая габсбургская челюсть - и вовсе ничего не пришлось бы доказывать. Но сходство есть. Несомненно, есть! В конце концов, нижнюю часть лица Рейли мог унаследовать от Марии Тюдор. Если приглядеться, и у него, и у Елизаветы подбородки очень даже похожи...
Я невольно поймал себя на мысли, что полагаю королевское происхождение Рейли уже вполне доказанным фактом. Конечно, что и говорить, все сходится. И то, что посвященные во множество закулисных тайн иезуиты так резво отреагировали на возвышение вчерашнего корсара, - само по себе недвусмысленный знак. И все же это лишь гипотеза, хотя и весьма правдоподобная. Я начал вновь изучать пергамент. Подчисток не видно. Фактура материала как минимум на первый взгляд соответствует описанному времени. Год примерно пятьдесят шестой - пятьдесят седьмой. Дата под сообщением говорит о том же. Печать безукоризненна. Почерк - стройная писарская каллиграфия с довольно условной грамматикой.
Я приблизил свиток к глазам, пытаясь разглядеть, нет ли на его поверхности следов от выведенных букв. Все чисто! Но... Я прикоснулся к витиеватой заглавной букве, не смея верить глазам...
- Ну, что скажете, ваше высочество? - отвлекаясь от беседы с Олуэн, довольно улыбнулся тауэрский Санта-Клаус. - Каково?!
- Слов нет, - развел руками я. - Это письмо - настоящая мина, подкоп под английский трон. Только одно смущает.
- Что же? - внимательно глядя на меня, осведомился граф Эгмот.
- Взгляните сами! - Я протянул ему пергамент. - На букве "а" в "Anno domini" и еще в паре мест к чернилам прилипли песчинки. Вы понимаете, о чем я говорю?
- Олуэн! - на глазах становясь серьезным и опускаясь на табурет, вздохнул дядюшка Филадельф. - Иди, моя деточка, к себе спать. А мы тут с принцем еще поболтаем о том о сем. Утром Горацио отведет его высочество назад. Надеюсь, сир, вы не откажетесь послушать старческую болтовню выжившего из ума буквоеда?
Прелестная валлийка бросила негодующий взгляд на почтенного старца, любопытствуя, о чем же пойдет речь. Но тот лишь сурово покачал головой, указывая девушке на дверь.
- Присаживайтесь, ваше высочество. - Дядюшка Филадельф похлопал ладонью по пустому табурету. - А то, знаете ли, нехорошо получается. Я сижу, а принц стоит! Но что поделаешь? Старческая немочь... - Он развел руками, точно прося извинения за вопиющее нарушение этикета, но, впрочем, скорее насмешливо, чем действительно раскаиваясь в непочтительности. На лестнице за дверью раздался возмущенный стук каблучков Олуэн. Граф Эгмот со вздохом покачал головой и, придвинувшись ближе к стоявшему на столешнице фонарю, начал скрупулезно счищать песчинки ногтем указательного пальца. - Вы пришли немного раньше, чем я рассчитывал, - не глядя на меня, бросил высокоученый муж, продолжая свое занятие. - Чернила не успели до конца просохнуть, вот песок и налип.
Я усмехнулся столь неожиданному оправданию. Приди мы чуть позже, и для того, чтобы установить подлинность документа, пришлось бы устраивать экспертизу графологическую, текстологическую и еще бог знает какую, чтобы доказать, что предо мной фальшивка. Да и кому здесь что докажешь! Все видят лишь то, что хотят видеть. Конечно, песчинка - это улика. Непросохшие чернила посыпают песком, используя его в качестве промокательной бумаги. Когда текст высыхает, песок аккуратно, мягкой щеточкой удаляют с пергамента. Если его просто стряхнуть наспех, то велик шанс, что хотя бы две-три песчинки пристанут к чернилам, вот как сейчас. Для писаря является хорошим тоном не оставлять подобных следов. Но, попятное дело, этого правила держались отнюдь не все. Да, строго говоря, и большой нужды в этом не было. Стоило несколько раз свернуть и развернуть пергамент, и все, что к нему прилипло, отваливалось само собой. Иначе случиться и не могло, следов писарской небрежности, даже если таковая действительно имелась, уже попросту не обнаружилось.
- Весьма забавный документ, - усмехнулся я. - Одна беда - это подделка.
- Конечно, - не отрываясь от своего занятия, кивнул граф Эгмот, затем, встряхнув лист, вновь оглядел его с нескрываемой гордостью. - А теперь совсем настоящий!
- Ложь всегда остается ложью, - принимая на себя амплуа досужего моралиста, с пафосом промолвил я.
- Да ну?! - Седобородый фальсификатор покосился на меня с удивлением и нескрываемым интересом. - Вы знаете, мой принц, как по мне, то утверждение вроде вашего или же побасенка о том, что правда всегда побеждает ложь, не более чем коварная выдумка самого изобретателя лжи. Хотите доказательства? Извольте. Вот вы утверждаете, что сей документ фальшивка, не так ли?
- Несомненно, - согласился я.
- Прекрасно! - довольно протянул лорд Эгмот. - Стало быть, это, - он положил морщинистую пятерню на исписанный лист, - ложь? Но что вы скажете, если я сообщу вам, что точно такой же документ сгорел в камине в этой башне два часа пополудни седьмого февраля прошлого года?
- Кто же посмел сжечь его? - удивился я.
- Елизавета Тюдор, но это к делу не относится. Не станете же вы утверждать, что уничтожение столь знаменательного документа не является обманом? Заметьте - обманом вероломным, полным низкого коварства!
- Пожалуй, так, - вынужденно кивнул я.
- Стало быть, мой обман лишь восстанавливает истину. С этим, по-моему, тоже трудно спорить. Таким образом, наша истина является плодом двойного обмана. Другими словами, правда возникла лишь тогда, когда одна ложь победила другую. И в подлунном мире все зиждется на этом непреложном законе. Нынешняя правда есть победа одной лжи над другой. Кстати, о документе: я вовсе не уверен, что оригинал его не был написан в свое время Томасом Грегори. Большой, знаете ли, был специалист по созданию правды. Прежде служил у Норфолка, а сейчас держит трактир на окраине Лондона.
Я невольно отметил сообщение о хозяине трактира с подозрительно знакомой фамилией Грегори. И, вспомнив о безрадостной участи Лиса, в очередной раз попробовал активизировать связь. Маяк работал исправно, но Сергей безмолвствовал.
- Но упоминание Рейли, к тому же Девоншир...
Дядюшка Филадельф развел руками:
- Кто тому виной, что фамилия Рейли созвучна с испанским "рей"! А Девоншир? Что Девоншир, край болот и скал, где при желании можно спрятать не то что похищенного гугенотами, которых в тех краях тьма-тьмущая, царственного младенца, но и целую армию. Самозванство, знаете ли, не всегда приводит к краху. Особенно если находятся силы, которые готовы поставить на ловкого пройдоху. Вот, скажем, Перкин Уорбек. Быть может, вам доводилось слышать это имя?
Я молча наклонил голову, подтверждая свою осведомленность.
- Я так и думал! - удовлетворенно кивнул граф Эгмот. - Этот скорбный пасынок фортуны столь долго гостил при французском дворе, что не мог кануть бесследно из вашей памяти. Перкин Уорбек был милым юношей с прекрасными манерами, сообразительным умом и весьма приятной внешностью. Сложись его жизнь по-другому, кто знает, каких высот он бы достиг! После окончания войны Роз, когда к власти пришел граф Ричмонд - будущий король Генрих VII, дворянство Англии понесло столь большие потери, что, обладая вышеперечисленными качествами, деньгами и образованием, нетрудно было стать джентльменом, даже не имея благородных предков. А поговаривают, крестным отцом юноши был покойный король Эдуард, что, согласитесь, немаловажно!
Но Перкина Уорбека заприметила Маргарита Бургундская - сестра Эдуарда IV, вовсе не желавшая видеть на троне первого из Тюдоров. При ее поддержке Перкин обернулся принцем Ричардом, одним из двух братьев-близнецов, наследников Эдуарда Йорка. Обычно их смерть приписывают Ричарду III - их дяде, хотя несчастные скончались от дифтерии год спустя после его гибели. Вот вам, кстати, еще один прелестный образчик лжи, одним движением волшебного скипетра превращенной в правду. Но вернемся к Уорбеку.
При помощи "тети Марго" чудом спасшийся принц был принят при всех дворах, за исключением императорского. А король Шотландии даже отдал ему в жены свою родственницу Екатерину Гордон, графиню Хантли. Но, невзирая на то, что ложь Маргариты Бургундской и ее обворожительного ставленника едва не стала правдой, она по-прежнему осталась ложью. Почему? - спросите вы. По одной простой и, я бы даже сказал, банальной причине. Перкин Уорбек мог быть замечательным вельможей и преспокойно блистать даже при таком взыскательном дворе, как французский, но он был малодушный воин и никчемный полководец. Стоило этому красавчику проявить больше отваги, послушать дельного совета, кто знает, не стало бы правдой чудесное спасение Ричарда IV из рук палачей?!
В мире нет правды. Есть то, что именуется истиной сегодня, и она весьма отлична от той, что назовут истиной завтра. Вот, скажем, всего пару лет назад ни одна живая душа во Франции и помыслить не могла о том, что у Генриха, короля Наваррского, есть брат-близнец. Никто, даже ближайшие родственники не ведали об этом. Однако же вот вы сидите передо мной, и родная мать, восстань она ныне из королевской усыпальницы, затруднилась бы назвать ваше имя. И это правда, не так ли, сир?


Глава 16

Человек - инструмент познания Богом самого себя.
Джордано Бруно

Пламя фонаря билось по ту сторону зарешеченного стекла, не в силах пожрать исписанный каллиграфическим почерком желтоватый лист пергамента, с, несомненно, истинной печатью и, вероятно, настоящей подписью бейлифа.
- Вы молчите, мессир? - насмешливо глядя на собеседника, спросил дядюшка Филадельф. - Неужто вы в замешательстве?
- Отнюдь, - удивленно подняв бровь, с полным равнодушием проговорил я. - Просто не нахожу причин вдаваться в объяснения. Действительно, два года назад мало кто во Франции знал о нашем родстве. Я и сейчас не горю желанием оповещать об этом кого бы то ни было без особой нужды.
- Ну да, конечно, - согласно кивнул ученый старец. - К чему нам странности, свершаемые вокруг короны галлов, у нас и своих предостаточно. Не правда ли?
- Пожалуй, что так.
- Действительно, что это я морочу вам голову какими-то старыми, никому не нужными доносами. К тому же, быть может, еще и фальшивыми. Вы ведь, кажется, пришли узнать о венце Гвендалайн?
- Да, меня заинтересовала эта прелестная старинная легенда, - небрежно кивнул я.
- О, она действительно прелестна, монсеньор принц! - причмокнул от удовольствия знаток древностей. - Ведь что может быть прелестней заведомой небывальщины, оказавшейся правдой?!
- Всего лишь несколько минут назад вы утверждали, что правды не существует, - язвительно вставил я.
- Верно! - хлопая в ладоши, рассмеялся граф Эгмот. - Вы меня поймали! Правды не существует... Но вот венец Гвендалайн в самом деле есть первейшее сокровище Британии.
- Венец, кованный из серебра, собранного в лунной дорожке, украшенный сиянием звезд и подложенный мехом солнечных зайчиков? - переспросил я. - Должен вам заметить, милорд, что в моем возрасте уже не верят в сказки.
- Ну да, конечно, - радуясь невесть чему, согласился архивный житель. - Впрочем, полагаю, что я также еще не дожил до того возраста, когда в сказки снова верят. Но суть дела это не меняет. Венец Гвендалайн действительно существует. Не берусь судить, из чего он сделан, но, признаться, выглядит эта вещица очень необычно. Так что я вполне допускаю, что валлийцы, по натуре своей люди поэтичные, лишь воспели языком возвышенных образов то, что не могли описать языком простым.
- Вы что же, ваше сиятельство, его видели воочию?
- Видел, держал в руках и даже, каюсь, грешен, примерял на свою бестолковую голову. Увы, мой принц, мне венец Гвендалайн оказался велик, хотя и куда как менее чем моему приятелю и собутыльнику Генриху VIII.
- И за это вы посажены сюда? - не скрывая своего интереса, спросил я.
- О нет, это случилось намного позже! После того, как я подсказал обезумевшему от страсти Тюдору, что ему надлежит делать, дабы при живой еще жене сочетаться законным браком с этой смазливой вертихвосткой Анной Болейн.
- Вижу, вы недолюбливали покойную королеву, - ухмыльнулся я.
- Тот, кто женится на любовнице, готовит место для новой пассии, - пожал плечами умудренный годами старец. - Я не держу зла на Анну, она жутко поплатилась за свою ревность и нетерпимость. Такого бычка, как Генрих, нельзя было долго держать в загоне. Теперь за эти и иные ее грешки продолжает расплачиваться Елизавета. Но когда король Тюдор решил, что она ведьма и изменница, я угодит сюда как пособник злокозненной маркизы Дорсет. Впрочем, я не в обиде. Здесь, - он обвел рукой заваленное книгами и рукописями жилище, - у меня много времени и еще больше работы, а, как известно, всякий мужчина изменяет свободе либо с женщиной, либо с любимым делом. Со вторым чаще. - Он прикрыл глаза, улыбаясь чему-то своему. - Тем более, мессир, пока я здесь, они считают, что держат волка за уши.
- Кто "они"? - удивился я. - О чем вы говорите?
- А? Что? Да ну, старческая болтовня! Не слушайте! Я говорю о венце Гвендалайн, о великом чуде Британии, хранящемся совсем недалеко отсюда - в королевской сокровищнице.
- Неужели? - От неожиданности я глупо захлопал глазами. - Прямо здесь?
- Да, прямо здесь, в Тауэре. Это долгая история! В ней много предательств и еще больше крови. И хотя я взял на себя смелость похитить драгоценные часы вашего сна, я все же не желал бы тревожить здешних призраков рассказами о делах, к коим многие из них, будучи живыми, имели прямое отношение. Потому я умолчу о Суэне Глендвере - принце Уэльском и его соратнике Гвилиме Туддре и об ином принце Гриффиде, попавшем в плен как раз по дороге к другому Туддру - тому самому, который в 1245 году присягнул на верность королю Англии. Да, это случилось вскоре после того, как принц умер в этих самых стенах, но, впрочем, как гласит канон римского права: "Впоследствии не означает вследствие". Не так ли, монсеньор принц?
- Именно так, - подтвердил я. Однако вошедший в раж сказитель не слишком нуждался в моем согласии.
- Я сразу перейду к осаде замка Третоуэр, где мятежный Томас Воген - последний из рода хранителей венца Гвендалайн, бился насмерть с Джаспером Тюдором, графом Пембруком. Это было чуть более ста лет назад - одно мгновение на часах вечности! Джаспер прекрасно знал, что венец хранился именно там и что никто из валлийцев не решится посягнуть на священное убежище его стража. Но, как любой выскочка, Джаспер был обуреваем неуемной жаждой власти и тщеславием, не имевшим равных в землях Семи Королевств. Он уже видел себя полноправным властителем Уэльса, который мнил своей вотчиной. После долгой осады и многих штурмов Джаспер захватил замок и перебил всех, кто оставался в живых. Его клевреты уже начали распускать слух о том, что этот незаконнорожденный сын французской принцессы и мажордома - избранник венца Гвендалайн.
Но слова остаются словами! Древняя корона болталась на голове самовлюбленного нувориша, точно ведро на колу. Уж конечно, в таком виде он никак не мог показаться ни в кругу знати, ни пред честными британцами. И валлиец-полукровка велел забыть о венце навсегда. Давняя история превратилась в легенду, а выкуп Фамора осел в одном из тайников королевской сокровищницы. Однако сколько ни твердили Тюдоры, что магия волшебной короны Британских островов лишь выдумка неразумных предков, каждый из них не преминул надеть сверкающий обруч на свою голову.
- И он всем оказался велик? - опережая события, спросил я.
- Почти, - устало покачал головой дядюшка Фила-дельф. - Елизавете венец пришелся впору.
Я слушал, затаив дыхание. Весь мои опыт подсказывал, что поведанное старым мошенником вполне может оказаться правдой. И все же ум, взлелеянный в традициях декартовского "подвергай сомнению", никак не желал мириться с наличием в короне из серебра лунной дорожки, сжимающейся и расширяющейся по собственному усмотрению. Но тем не менее если слова Филадельфа были правдой или, вернее сказать, очередной ложью, восстанавливающей истину, то следовало признать, что свергнутая королева и есть наилучший из правителей островного королевства. Собственно говоря, у меня в этом сомнений не было. Но прилюдная коронация Дианы символом верховной власти могла склонить чашу весов на ее сторону с той же легкостью, с какой магнит притягивает упавшую иголку.
- Вот оно как! - неспешно протянул я, волевым усилием возвращая стройность ходу мыслей. - Стало быть, Елизавете Тюдор судьбой предназначено стоять во главе королевства?
- Вне всякого сомнения, - кивнул лорд Эгмот. - Она и правила Британией, пока не утратила власть из-за собственного любопытства и хитрости Уолли.
Я невольно отметил про себя то уменьшительно-ласкательное имя, которым старик с привычной легкостью окрестил могущественного лорда-протектора, однако решил не отвлекаться от выбранной темы.
- Путь царствования не выстлан лепестками роз...
- Отчего же? Ведь Тюдоры и начали с того, что весьма тщательно оборвали лепестки розам Ланкастеров и Йорков. К тому же запах этих цветов хоть как-то может заглушить навозный смрад, исходящий от любого правления. Елизавета утратила престол - это урок для Бэт! Рейли его захватил - это его тоже многому научит. Однако, как я догадываюсь, вы желаете говорить со мной о том, как бы вернуть корону последней из Тюдоров? Даже не спрашиваю, с чего бы вдруг французскому принцу интересоваться бедами Англии. Можете ничего не придумывать. Я не был бы самоэлитом, когда б уважал интересы законного владельца. - Речь седовласого старца была отрывистой и резкой, точно беглый огонь. - Закон - это то, что люди придумали вчера, чтобы сделать сегодня неотличимо похожим надень минувший. Если в один ужасный час закон восторжествует во всем мире - жизнь остановится. Смотрите! - Пламенный оратор смахнул на пол со стола целую вязанку свитков, каждый из которых был, возможно, не менее взрывоопасным, чем тот, что мне давеча выпало прочесть - Вот! - В его руке неведомо откуда появилась простенькая детская игрушка, именуемая "волчок". Круглая плоскость его была расписана спиралями всех цветов радуги, расходившихся от центра к краям. - Вот в этом заключена предвечная мудрость!!!
- Милорд! - встревожено начал я, припоминая, что буйные сумасшедшие подчас бывают неотличимы от людей психически здоровых, вплоть до того момента, когда будет затронута тема, бередящая их душу. - Не стоит так волноваться!
- Оставьте! - отмахнулся дядюшка Филадельф. - Если вы считаете, что я выжил из ума, то проваливайте! Идите спать и радуйтесь, что ваша кровать еще не вязанка казематной соломы.
- Моя кровать не слишком удобна, - стараясь успокоить разбушевавшегося старца, мягко проговорил я. - В ней тьма клопов. Кроме того, один симпатичный призрак настаивает, что окровавленная постель - ее личная собственность.
- А, это Анна Болейн! - отмахнулся граф Эгмот. - Она и при жизни была изрядной привередой, а сейчас и подавно! Застряла между мирами и мается от скуки. Насчет постели же не беспокойтесь, никакого отношения она к ней не имеет. Просто ее супруг когда-то велел заколоть одного из любовников Анны - придворного музыканта-итальянца. Королевские телохранители у нее на глазах изрубили несчастного на куски прямо в постели. Вот ее величество и ходит по Тауэру, объявляя все увиденные кровати своими, да к тому же еще и окровавленными.
- Да уж, пикантная история, - вздохнул я, не слишком радуясь услышанному.
- Кстати, принц! Вам известно, что Елизавета вовсе не дочь Генриха VIII? Да-да! - Старец вскинул указательный палец, выставив его, точно пограничный столб между ложью и истиной. - Она дочь Норриса. Был, знаете ли, у Генриха такой дружок, рыжий, как и сам Генрих.
- До меня доходили такие слухи, - поморщился я.
- И почему, интересно знать, вы решили, что они не соответствуют действительности? - Филадельф состроил хитрую мину, ну совсем как Санта-Клаус, задающий ребятишкам каверзные загадки перед раздачей призов. - Не потому ли, что царствование Элизабет удобно вам? Ну, скажем, как гугеноту. А? То-то же!
Вот мы и опять вернулись к вопросу о том, что есть правда и так ли уж она нужна человеку в жизни. Правда подобна лучу солнца: вдали его сияние светит и согревает, но стоит приблизиться - и этот луч превратит неосторожного в пепел. Ну, к черту, не к ночи будь помянут! Я желаю выговориться! В конце концов, в Тауэр не так часто попадают умные люди. Все эти джентльмены наивно считают, что титул заменяет им мозги. Пожалуй, стоит посоветовать Рейли открыть заговор против юного короля Джеймса. Только среди мятежников и встретишь интересных собеседников. Но это завтра. - Старейший из живых обитателей Тауэра благодушно махнул рукой, то ли сводя в шутку последние слова, то ли, наоборот, давая отмашку волне арестов, грозящих смыть не одну человеческую судьбу. - Забудьте все, что я вам тут наболтал. Вот, глядите на волчок. Пока он спокоен, с легкостью можно отличить один цвет от другого. Все это, как вы сами видите, чистые цвета. Если желаете, посвящайте их семи смертным грехам или семи добродетелям. На ваше усмотрение. Но вместе с тем лежащий волчок мертв, и эта безделица вряд ли может у кого-то вызвать серьезный интерес. - Мизинец лорда Эгмота коснулся оси игрушки, толчками поворачивая ее из стороны в сторону. - И так бессмыслица... И так ничуть не лучше... А теперь поглядите. - Пальцы ученого старца сложились щепотью и резко крутанули стержень волчка. Тот заплясал по столешнице, перемешивая радужные спирали в невообразимо яркое цветное пятно. - Видите! Видите! - снова повысил голос импульсивный собеседник. - Он стоит! Пока движется - стоит! Совсем как девиз нашего рода: "Покуда двигаюсь - стою!" Юла закончила свой бег и вновь устало рухнула на заляпанную въевшимися чернильными пятнами столешницу.
- Вот в этом-то и есть вся суть! - Филадельф зажал свой талисман между большим и указательным пальцами. - Посмотрите на волчок сбоку. Что вы видите?
- Крест, - удивляясь вопросу, проговорил я.
- Вот именно - крест! - неожиданно сурово повторил мои слова многомудрый узник. - Он, как и круг, - рассказчик провел длинным ногтем по ободу игрушки, - совершенная фигура. Он символ закона, символ религии. Он - мертвая буква, отделяющая мысль от слова. Ибо что, как не буква, составляющая основу любого слова, и есть придуманный значок, которым человек тщится выразить переполняющие его мысли?
Стоит ли говорить о том, что именно крест подняли на свои знамена христиане, видя в нем весьма красноречивый знак вышнего порядка. Но это не наше знамя, и хотя, в отличие от пасторов и прелатов, мы не обрушиваемся с пеной на губах на инакомыслящих, крест и все, что с ним связано, глубоко чуждо самоэлитам. Мы веруем в круг, компонованный из спиралей. Мы задаем движение этому миру. Для самоэлита важна справедливость, а не закон, дух, а не буква, сопричастность к Творцу, а не религия. Вместе с теми, кто поклоняется закону, - седобородый оратор вновь закрутил волчок, демонстрируя единство и борьбу противоположностей, - мы составляем мир людей во всей его многосложности, и они без нас мертвы точно так же, как и мы без них. Вот и вся высокая мудрость мироустройства! Мир будет стоять, покуда движется!
Глаза седовласого философа сверкали, речь его громыхала под сводами заваленного книгами узилища так, что выступи он пред гарнизоном Тауэра - и тот без остатка пошел бы за ним, точно народ Израиля за Моисеем, и сорок лет бродил бы по Англии, недоумевая, что, собственно, разыскивает. Но у меня кое-какой опыт общения с гигантами мысли и творцами Божественных Откровений уже имелся. А потому, машинально разложив по полочкам полученную информацию, я подкинул в пламень души неистового собеседника смолистое полено внимания.
- Милорд граф, ваши слова, несомненно, полны мудрости и глубокого знания жизни, но да простится мне невежество - до этой ночи я слыхом не слыхивал о самоэлитах.
- Прекрасно! - Лорд Эгмот сгреб бороду в кулак. - Сие означает лишь одно: то, что не имеет формы, не может ее потерять.
Я невольно усмехнулся. Нечто подобное говаривал мне мастер Ю-Сен-Чу, объясняя, что жесткие ударные схемы в бою с настоящим противником приносят больше вреда, чем пользы. "Стань водой, теки везде, где можно течь, заполняй каждую частичку предоставленного тебе объема. Будь паром в жару, льдом в холод. Под хладностыо смерти таи огонь жизни, точно так, как снег зимою скрывает под белым покрывалом мертвеца зерна возрождения".
- Самоэлиты есть везде - самоэлиты духа, самоэлиты действия. Большая часть из них и не ведает, какому богу служит. Лишь избранные знают, что творят, ибо в движении своем идут путем предвечного Творца. Ты спрашиваешь, кто такие самоэлиты? Изволь, я расскажу о том, ибо сам ты, желаешь или нет, самоэлит по действию. Начнем с того, что Вселенная бесконечна и сотворена отнюдь не тем, кто создал наш мир.
- Разумно, - согласился я, соображая, что космогонический постулат Большого Взрыва проходил еще в Итоне.
- Процесс творения нескончаем, ибо творение и есть единственная суть и смысл той силы, которая порождает миры и движет светилами.
- И это не вызывает особых возражений, - кивнул я. Однако вдохновенному проповеднику, похоже, не было дела до моего согласия или несогласия.
- Изначальный Творец не знает никакой иной цели, кроме самого творения. И тот, кто сотворил наше Солнце и Землю, и иные планеты, и моря и сушу, и все, что растет и все, что движется, - лишь одно из многих подобий, одна из частей, сотворенных Изначальным Творцом. Превосходя себя в творении своем, всякий Демиург растет, давая жизнь новой жизни и новому творению. Таким образом, по сути своей человечество лишь зародыш нового Творца, коему в неведомом грядущем предстоит создать новый мир. Но до этого, увы, еще очень далеко, ибо путь превращения человецей в человечество, а того, в свою очередь, в Демиурга - тернист и многотруден.
Три лика - вот первое, что создал Бог нашего мира. Михаэль - имя которого сторонники закона трактуют "кто как бог", а противники - "истощенный богом". И Самоэль - "божественное лекарство" в наших устах и "ослепленный богом" в речах теологов, блюдущих канон Ветхого Завета. Михаэлю Господь поручил закон, устремление к стабильности. Оружием его стал меч, являющийся, по сути, одним из воплощений креста, - оружие, движущееся прямо.
В руках Самоэля сабля из тех, что встречаем мы на Востоке. Путь этого клинка не бывает прямым, но он не менее верен, чем движение меча. Самоэль был сотворен как воплощение вечного стремления к новому, вечного дерзновения.
- Дерзновения? - удивленно переспросил я, спотыкаясь о словцо, послужившее названием трофейному испанскому кораблю, ходившему до недавних пор под командованием Рейли,
- Да-да! Вы угадали! - Старец усмехнулся одними губами. - Та ночь, когда я обещал Уолли, что он вновь обретет свободу и шанс, который ему выпадет, изменит жизнь не только его, но и всего мира, была холодней, чем нынешняя, но мы хорошо поговорили и отлично поняли друг друга.
- Это уже попахивает сатанизмом и продажей души, - покачал головой я.
- И близко ничего похожего! - возмутился узник собственной гордыни. - Сатанаил, извольте знать, слабейший из отсветов славы Творца нашего мира. Если Михаэль и Са-моэль своего рода отражение Всевышнего, то Сатанаил - лишь тень его. Он возник только потому, что бушующая сила Господа нашего перехлестывала через край определенных им самим форм. В третьем творении Всевышнего вовсе нет той мощи, которая присутствует в Его любимых детищах. Оружие, присущее этому отблеску Предвечного могущества, - бич, негодное средство для честного боя. Но Сатанаил никогда и не вступает в честный бой. Лишенный творческого начала и стремления к совершенству, он видит свое предназначение в том, чтобы извращать все, к чему прикоснется. Коварный злобный карлик, он вынужден хитростью и посулами привлекать к себе души алчных и слабых. Его дыхание превращает честолюбие в тщеславность, любовь в похоть, смелость в безрассудство. Он всегда идет следом и вечно прячет собственный лик под лживой маской. Его мир - это стужа и пламень подземелий, где ничего не меняется и ничего не стоит на месте.
Когда Господь создал первых людей из глины, он поручил опекать их Михаэлю и Самоэлю. Сатанаил, оскорбленный забвением, посеял меж Адамом и Лилит, созданной из того же земного праха, что и Адам, злую распрю. Именно он надоумил первого мужчину воззвать к Творцу, чтобы тот даровал ему иную подругу, которая бы, в свою очередь, стала подвластна третьему лику Всевышнего. Творец внял мольбе доверчивого глупца и велел Самоэлю ввергнуть в ничтожество прекрасную Лилит. Самоэль же, видя, как восхитительно творение Господа, не нашел в себе силы исполнить волю Его и, создав из глины живой морок, сходный с первейшей из дев, развеял его по ветру пред ликом Господа. Сам же начал жить с Лилит, как с женой и понесла она от него.
Но Сатанаил, завидующий совершенству Лилит и тому, что Ева не пожелала принимать его покровительство, донес Господу, что первая дева мира жива. Призвал к себе Господь Самоэля и рек в гневе: "Зачем нарушил ты волю Мою? Зачем творил обман пред ликом Моим?" Тот склонил голову и ответствовал: "Разрушил я творение свое, ибо ничто оно пред совершенством Твоего деяния. Позволь быть ей при мне, поелику новая жизнь придет в мир из чрева ее".
Но Господь был неумолим, ибо дерзновение, присущее творению Его, нарушало гармонию первичного замысла. Возроптал тогда Самоэль, говоря: "О Творец! Для жизни ты создал этот мир! Зачем же алчешь смерти для сотворенной Тобой?" И была меж ними распря, и многие, во главе с Михаэлем, назвали себя перстами в руке Божьей. Иные же из ангелов и прочих чинов ушли на земную твердь строить новое царство Божие в мире людей. И с тех пор за каждую душу людскую вступают в бой Самоэль с Михаэлем, но этот бой подобен благородному ристанию славных рыцарей, ибо соревнуются они за судьбы человецей, почитая друг друга как братья.
Сатанаил же зорко следит из бездны своей, жаждая улучить миг столкнуть в нее сынов и дщерей человеческих, ибо, кто бы ни одержал окончательную победу - Михаэль или Самоэль, за спиной их щерится маска третьего собрата. Он спешит извратить все победы закона и справедливости точно так, как сделал когда-то с заповедями Господними. Ибо по любви к детям своим заповедовал Всевышний: "Не сделай oioio и того, ибо то плохо. Плохо в первую очередь для самою человека и ближних его". Но сказал Сатанаил: "Ибо воздается тебе", - и широко распахнул ворота Преисподней.
Без числа грешников, дерзающих нарушить заповеди, но также но множестве и тех, кто в пагубном тщеславии алчет добиться синтости, соблюдая их. И те и другие идут одним путем. Но участь их не решена, покуда длится великая битва! - вещал громогласный старец в такт словам, потрясая обтянутыми дряблой кожей, но некогда весьма увесистыми кулаками.
В тот момент он вновь был похож на библейского пророка, а пуды исписанной бумаги и пергамента вокруг наводили на мысль, что близок момент, когда людскому взору будет явлена последняя редакция "Добрых советов Всевышнего", запечатленная на скрижалях. Прелаты христианской Церкви, которые в большинстве своем преданные служители Сатанаила, а не Михаэля, наперебой тщатся извратить принесенное Христом слово Божье и потому смешали воедино Самоэля - владыку Земли и его жалкую тень. Впрочем, Повелитель Преисподней в то же время и тень Стража Небес, нечаянный избыток творческих сил Создателя нашего мира.
На счастье, живы еще те, кто ведет свои род от Самоэля и Лилит, и те, кто по воле своей становится под их знамена. Для них не тайна, что Религия есть убиенная Вера. Мертвое слово ее живо ложью на языке проповедующих, живо страхом и ленью в душах прихожан. Но лишь немногие способны подняться над леностью, робостью и паутиной лживых словес. Вы Шарль, без сомнения, один из них.
Я склонил голову:
- Благодарю за доверие. Весьма польщен. А можно полюбопытствовать: нынешний лорд-протектор тоже из числа посвященных?
- Рейли? - Граф Эгмот расплылся в улыбке. - Несомненно! Он прекрасный самоэлит. Его ожидает великое будущее.
- На троне Британии? - Я сделал удивленное лицо. - Вряд ли. Никколо Макиавелли в своем труде "Государь" пишет о том, что в восточных деспотиях власть тяжело захватить, но легко удержать, ибо правитель всегда подобен Богу, даже если прав на трон у него не больше, чем на титул брата Солнца и Колебателя Вселенной. В Европе же, напротив, взойти на трон не такое уж хитрое предприятие. Скажем, в Италии, откуда родом этот знаток государственной премудрости, в последние века сие было обычным делом. Но удержать корону куда как сложнее!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.