read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вы никуда не пойдете, - брякнул он и тут же пошел на попятную,
заметив ее возмущение: - Извините. Позвольте мне все вам объяснить.
Она провела его в скромную, тесно заставленную гостиную.
- Может, присядете, мистер Эверард? Только, пожалуйста, говорите
потише. Вся семья уже спит, а утром им рано вставать.
Эверард устроился поудобнее, а Мэри присела на самый краешек софы,
глядя на него во все глаза. Интересно, были ли среди ее предков Вульфнот и
Эдгар? Да, наверняка... Ведь прошло столько веков. А может, и Штейн тоже.
- Вы из ВВС? - спросила она. - Служите вместе с Чарли?
- Нет, я из "Интеллидженс сервис", поэтому приходится ходить в
штатском. Скажите, когда вы в последний раз с ним виделись?
- Несколько недель назад. Сейчас он, наверное, уже высадился во
Франции. Надеюсь, эта война скоро кончится. Как глупо с их стороны
сопротивляться, ведь они же понимают, что им пришел конец, верно? - Она
вскинула голову. - Так что у вас за новости?
- Я как раз к этому и хотел вернуться.
Эверард начал бессвязно рассказывать все, что знал, о положении дел
за Ла-Маншем. У него было странное чувство, будто он разговаривает с
призраком. Рефлекс, выработанный долгими тренировками, не позволял ему
сказать правду. Каждый раз, когда он пытался перейти к делу, язык
переставал его слушаться...
- ...И если бы вы знали, чего стоит там достать пузырек обычных
красных чернил...
- Извините, - нетерпеливо прервала его девушка. - Может, вы все-таки
скажете, в чем дело? У меня действительно на сегодняшний вечер назначена
встреча.
- Ох, простите... Ради бога, простите. Видите ли, дело вот в чем...
Эверарда спас стук в дверь.
- Извините, - удивленно пробормотала Мэри и пошла в прихожую мимо
наглухо зашторенных окон. Эверард бесшумно двинулся за ней.
Она открыла дверь, тихонько вскрикнула и отступила назад.
- Чарли!..
Уиткомб прижал ее к себе, не обращая внимания на то, что ютский плащ
был вымазан еще не засохшей кровью. Эверард вышел в коридор. Разглядев
его, англичанин опешил:
- Ты...
Он потянулся за парализатором, но Эверард уже вытащил свой.
- Не будь идиотом! Я твой друг, и я хочу помочь тебе. Выкладывай, что
взбрело тебе в голову?
- Я... я хотел удержать ее здесь... чтобы она не ушла...
- И ты думаешь, что они не смогут выследить тебя? - Эверард перешел
на темпоральный, единственно возможный язык в присутствии испуганной Мэри.
- Когда я уходил от Мэйнуэзеринга, он вел себя дьявольски
подозрительно. Если мы сделаем неверный ход, то все отделения Патруля
будут подняты по тревоге. Ошибку исправят любыми средствами - девушку,
скорее всего, ликвидируют, а ты отправишься в ссылку.
- Я... - Уиткомб судорожно сглотнул. Его лицо окаменело от ужаса. - И
ты... ты позволишь ей уйти из дома и погибнуть?
- Нет. Но нам нужно сделать все как можно аккуратнее.
- Мы скроемся... Найдем какую-нибудь эпоху подальше от всего этого...
Если потребуется, то хоть в прошлое, к динозаврам.
Мэри оторвалась от Уиткомба и застыла с открытым ртом, готовая
закричать.
- Замолчи! - одернул ее Эверард. - Твоя жизнь в опасности, и мы
пытаемся тебя спасти. Если не доверяешь мне, положись на Чарли.
Повернувшись к англичанину, он снова перешел на темпоральный.
- Послушай, дружище, нет такого места или времени, где бы вы могли
спрятаться. Мэри Нельсон погибла сегодня ночью - это исторический факт. В
1947 году среди живых ее не было. Это тоже уже история. Я и сам попал в
идиотскую ситуацию: семья, которую она собиралась навестить, уйдет из дома
до того, как туда попадет бомба. Если ты собираешься бежать вместе с ней,
можешь быть уверен: вас найдут. Нам просто повезло, что Патруль пока еще
сюда не добрался.
Уиткомб попытался взять себя в руки.
- Допустим, я прыгну вместе с ней в 1948 год, - сказал он. - Откуда
тебе известно, что она не появилась внезапно вновь в 1948-м? Это событие
тоже может стать историческим фактом.
- Чарли, ты просто не сможешь этого сделать. Попытайся. Давай, скажи
ей, что ты собираешься отправить ее на четыре года в будущее.
- Рассказать ей?.. - простонал Уиткомб. - Но ведь я...
- Вот именно. Ты с трудом смог заставить себя преступить закон и
появиться здесь, но теперь тебе придется лгать, потому что ты ничего не
сможешь с собой поделать. И потом: как ты собираешься объяснять ее
появление в 1948 году? Если она останется Мэри Нельсон - значит, она
дезертировала из армии. Если она изменит имя, где ее свидетельство о
рождении, аттестат, продовольственные карточки - все эти бумажки, которые
так благоговейно почитают все правительства в двадцатом веке? Это
безнадежно, Чарли.
- Что же нам делать?
- Встретиться с представителями Патруля и решить этот вопрос раз и
навсегда. Подожди меня здесь.
Эверард был холоден и спокоен. У него просто не было времени, чтобы
по-настоящему испугаться или хотя бы удивиться собственному поведению.
Выбежав на улицу, он вызвал свой роллер и запрограммировал его таким
образом, чтобы машина появилась через пять лет, в полдень, на площади
Пиккадилли. Нажав кнопку запуска, он убедился, что роллер исчез, и
вернулся в дом. Мэри рыдала в объятиях Уиткомба. Бедные, заблудившиеся в
лесу дети, да и только, черт бы их побрал!
- Все в порядке. - Эверард отвел их назад в гостиную и сел рядом,
держа наготове парализующий пистолет. - Теперь нам нужно подождать еще
немного.
Действительно, ждать пришлось недолго. В комнате появился роллер с
двумя людьми в серой форме Патруля. Оба были вооружены. Эверард мгновенно
оглушил их зарядом небольшой мощности.
- Помоги мне связать их, Чарли, - попросил он.
Мэри смотрела на все это молча, забившись в угол.
Когда патрульные пришли в себя, Эверард стоял над ними, холодно
улыбаясь.
- В чем нас обвиняют, ребята? - спросил он на темпоральном.
- Вы и сами знаете, - спокойно ответил один из пленников. - Главное
управление приказало найти вас. Мы вели проверку на следующей неделе и
обнаружили, что вы спасли семью, которая должна погибнуть под бомбежкой.
Судя по содержанию личного дела Уиткомба, вы должны были затем отправиться
сюда и помочь ему спасти эту женщину, которой тоже полагалось погибнуть
сегодня ночью. Лучше отпустите нас, чтобы не отягчать свою участь.
- Но я ведь не изменил историю, - сказал Эверард. - Данеллиане
остались там же, где и были, разве нет?
- Само собой, но...
- А откуда вы знаете, что семья Эндерби должна была погибнуть?
- В их дом попала бомба, и они сказали, что ушли оттуда только
потому...
- Но они все-таки ушли из дома! Это уже исторический факт. И прошлое
теперь пытаетесь изменить именно вы.
- А эта женщина...
- Откуда вы знаете, что какая-нибудь Мэри Нельсон не появлялась в
Лондоне, скажем, в 1850 году и не умерла в преклонном возрасте году в
1900-м?
Патрульный мрачно усмехнулся.
- Стараетесь изо всех сил, да? Ничего не выйдет. Вы не сможете
выстоять против всего Патруля.
- Вот как? А я ведь могу оставить вас здесь до прихода Эндерби. Кроме
того, я запрограммировал свой роллер так, что он появится в многолюдном
месте, а когда это произойдет, известно только мне. Что тогда случится с
историей?
- Патруль внесет коррективы... как это сделали вы в пятом веке.
- Возможно! Но я могу значительно облегчить их задачу, если они
прислушаются к моей просьбе. Мне нужен данеллианин.
- Что?
- То, что слышали, - отрезал Эверард. - Если нужно, я возьму ваш
роллер и прыгну на миллион лет вперед. Я объясню им лично, насколько будет
проще для всех, если они согласятся со мной.
- Этого не потребуется!
Эверард повернулся, и у него тут же перехватило дыхание.
Ультразвуковой пистолет выпал из рук.
Глаза Эверарда не выдерживали сияния, исходившего от возникшей перед
ними фигуры. Со странным сухим рыданием он попятился.
- Ваша просьба рассмотрена, - продолжал беззвучный голос. - Она была
обдумана и взвешена за много лет до того, как вы появились на свет. Но тем
не менее вы оставались необходимым связующим звеном в цепи времен. В
случае неудачи в этом деле вы не смогли бы рассчитывать на снисхождение.
Для нас является историческим фактом то, что некие Чарльз и Мэри Уиткомб
жили в викторианской Англии. Историческим фактом является также и то, что
Мэри Нельсон погибла вместе с семьей, которую она пошла навестить, в 1944
году, а Чарльз Уиткомб остался холостяком и впоследствии был убит при
выполнении задания Патруля. Это несоответствие было замечено, и, поскольку
даже малейший парадокс опасно ослабляет структуру пространства-времени,
оно подлежало исправлению путем устранения одного из двух зафиксированных
исторических фактов. Вы сами определили - которого.
Каким-то краешком потрясенного сознания Эверард уловил, что
патрульные внезапно освободились от веревок.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.