read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Галакты, всех цветов и форм, с длинными мускулистыми руками или с
маленькими цепкими клешнями, и - что гораздо хуже - все мощно гребут к
нему. И гладкие носы их лодок сверкают, как звезды.
- Что вам нужно? - кричит он, гребя изо всех сил, чтобы уйти. (А нет
ли на лодке мотора?)
- Кто твой хозяин? - кричат они на тысяче разных языков. - Он рядом с
тобой?
- Арки фин! Фины наши клиенты! Мы возвысили их и освободили!
- Значит, они свободны, - отвечают галакты, приближаясь. - Но кто
возвысил тебя? Кто освободил тебя?
- Не знаю! - кричит он. - Может, мы сами это сделали! - И все больше
напрягается, слыша хохот галактов. Пытается дышать жестким вакуумом. -
Оставьте меня в покое! Я хочу домой!
Неожиданно впереди показывается флот. Корабли кажутся больше луны,
больше звезд. Они темные и тихие, и даже галакты их пугаются.
И тут передний из огромных шаров начинает раскрываться. И Тошио
замечает, что нет Акки. Нет и его лодки. И галакты исчезли.
Ему хочется крикнуть, но надо беречь воздух.

Пронзительный свист вызвал боль, но привел его в себя. Тошио резко
сел и почувствовал, как закачались сани. Смутно виден горизонт, свежий
ветер обвевает лицо. В ноздрях запах Китрупа.
- Вовремя, Поднимающийся-по-Лестницам. Мы уже испугались за тебя.
Тошио увидел плывущую рядом Хикахи, она поглядывала на него одним
глазом.
- Как дела, остроглазый малыш?
- Кажется... все в порядке.
- Тогда займись своим шлангом. Нам пришлось перекусить его, чтобы ты
мог вздохнуть.
Тошио потрогал ровный, словно отрезанный ножом край. Заметил, что обе
его руки аккуратно перевязаны.
- Кто-нибудь еще ранен? - спросил он, одновременно отыскивая сумку с
инструментами.
- Несколько небольших ожогов. Убедившись, что ты жив, мы наслаждались
битвой. Спасибо за то, что рассказал о Сассии. Мы никогда бы не заглянули
туда, если бы тебя не поймали. Сейчас ее освобождают.
Тошио знал, что должен быть благодарен Хикахи: она представила его
неудачу в таком выгодном свете. На самом деле его следовало бы отругать за
то, что он самовольно и безрассудно покинул строй и чуть не погиб.
Но Тошио был слишком опустошен, чтобы чувствовать благодарность к
лейтенанту-дельфину.
- Фип-пита еще не нашли?
- Никаких следов.
Медленное вращение Китрупа привело солнце в положение,
соответствующее примерно часам четырем на Земле. На востоке собирались
низкие облака. Вода, недавно такая гладкая, покрылась рябью.
- Может быть небольшой шторм, - сказала Хикахи. - Возможно, глупо
следовать земным инстинктам на другой планете, но, кажется, опасаться нам
нечего...
Тошио взглянул вверх. Что-то на юге. Он прищурился.
Снова. Вспышка, еще, несколько подряд. Две вспышки в быстрой
последовательности, почти невидимые в блеске моря.
- Как давно это продолжается? - спросил он, показывая на юг.
- О чем ты, Тошио?
- Вспышки. Это молнии?
Глаза Хикахи расширились, рот слегка искривился. Она забила в воде
плавниками, повернулась к югу.
- Я ничего не вижу, Остроглазый. Расскажи, что видишь ты.
- Многоцветные вспышки. Огни. Много... - Тошио перестал чинить свой
воздушный шланг. Смотрел вдаль, стараясь вспомнить.
- Хикахи, - медленно сказал он. - Мне кажется, во время схватки с
водорослями меня вызывал Акки. На ваш приемник не поступила информация?
- Нет, Тошио. Ты знаешь: мы, фины, не способны на абстрактное
мышление во время схватки. Постарайся вспомнить, что он сказал.
Тошио коснулся лба. Ему совершенно не хотелось вспоминать о встрече с
хищной водорослью. Все сливалось в кошмар, в путаницу цветов, звуков,
движений.
- Мне кажется... он что-то сказал о радиомолчании... о возвращении
назад... о космической битве.
Хикахи свистнула и ударила плавниками по воде, откидываясь назад. Тут
же вернулась, мощно забила хвостом.
Всем собраться
Всем вверх
Повернуть и вверх!
Плохой тринари. В дельфиньем праймале есть оттенки, которых Тошио,
конечно, не понимает. По его спине пробежал холодок. От Хикахи он меньше
всего ожидал праймала. Сворачивая шланг, он подумал, что им может дорого
обойтись его забывчивость.
Тошио плотно закрыл свою лицевую пластину и нажал клапан плавучести
на санях, одновременно поглядывая на огоньки по краям своего шлема. Со
скоростью калафианца четвертого поколения он проделал всю проверку перед
спуском.
Нос саней начал медленно погружаться, и море взорвалось справа. В
пене и потоках выдыхаемого воздуха возникли семь дельфинов.
- С-с-сассия привязана к твоей корме, Тошио. Можешь поторопиться? -
спросил Кипиру. - Не время мечтать и сочинять мелодии.
Тошио поморщился. Как мог Кипиру отчаянно сражаться за жизнь
человека, которого так презирает?
Он вспомнил, как ворвался Кипиру в водоросль, какой отчаянный был у
него взгляд и как обрадовался дельфин, увидев его. Но сейчас он
по-прежнему жесток и насмешлив.
На востоке ослепительно вспыхнуло, все небо осветилось. Дельфины, как
один, закричали и мгновенно нырнули - все, кроме Кипиру, который остался
рядом с Тошио, а на востоке из-за туч на полуденное небо лился огонь.
Наконец сани погрузились, но в последнее мгновение Тошио и Кипиру
увидели битву гигантов.
Огромный стреловидный космический корабль в огне и пробоинах летел на
них. Из трещин по бокам у него вырывались столбы дыма, которые ветер
относил в узкую полосу сверхзвукового фронта. Ударная волна заставила
дрогнуть даже защитные поля огромного корабля, разрывы гравитации и плазмы
сверкали с невероятной перегрузкой.
Не более чем в четырех корпусах за гигантом неслись два истребителя
крючкообразной формы. Из каждого трилистника вырывались потоки
антиматерии, с громом они дважды достигли цели.
Тошио находился на глубине пяти метров, когда до него долетел
звуковой удар. Сани перевернулись и продолжали вертеться в таком грохоте,
словно обрушился дом. Вода превратилась в кипящий водоворот пузырей и тел.
Сражаясь с санями, Тошио поблагодарил Ифни за то, что не задержался
на поверхности. У Морграна они видели, как гибнут корабли. Но не так
близко.
Шум наконец перешел в долгое ровное ворчание. Тошио удалось выровнять
сани.
Труп Сассии по-прежнему был привязан к корме. Остальные фины, слишком
испуганные или благоразумные, чтобы подниматься на поверхность, по очереди
подплывали к небольшим воздушным куполам, расположенным под санным днищем.
Тошио должен был удерживать сани в равновесии. В кипящей воде сделать это
было нелегко, но он выполнял все необходимое не задумываясь.
Они находились у западного склона большого серого металлического
острова. Разделенные промежутками, со склона свисали водоросли. Не похожие
на странного хищника, но никакой гарантии.
Тошио все больше и больше не нравилось это место. Он хотел вернуться
домой, где опасности известны, где с ними легко справиться: ядовитые
водоросли, островные черепахи и тому подобное - и нет никаких ити.
- Как ты? - спросила подплывшая Хикахи. Лейтенант-дельфин излучала
спокойствие.
- Нормально, - ответил Тошио. - Хорошо, что я успел рассказать о
сообщении Акки. У вас есть все основания сердиться на меня.
- Не глупи. Мы возвращаемся. Брукида устал, и я привязала его под
воздушным куполом. Поплывешь впереди с разведчиками. Мы следом. Давай!
- Есть, сэр. - Тошио посмотрел на приборы и включил двигатель. Винты
загудели, сани начали ускоряться. Несколько самых сильных пловцов
держались рядом, склон острова медленно уходил направо.
Через пять минут они пустились в путь. И не успели они удалиться, как
ударило цунами.

Не очень большая волна, первая из ряда кругов, разошедшихся оттуда,
куда упал булыжник. Только булыжником оказался космический корабль длиной
в полкилометра, который упал со сверхзвуковой скоростью всего в пятидесяти
километрах.
Волна швырнула сани вверх и в сторону, чуть не сбросив при этом
юношу. Морские отбросы, растения, мертвые и живые рыбы закружились, как
листва в урагане. Рев оглушал.
Тошио отчаянно вцепился в руль. Несмотря на очень сильное
сопротивление, ему удалось поднять и направить сани против волны. Как раз
вовремя он ушел из направленного ко дну потока, маленькое судно двинулось
на восток.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.