вином или трубку с опиумом. Его двойник аккуратно снимал капли пота и вина
с многочисленных подбородков монарха.
ложе, и вся галерея была забита солдатами из королевской охраны.
страже на тот момент, когда он уснет, а гости будут продолжать плясать и
веселиться.
похотливом бесстыдстве гостей. Сегодня благородные дамы соревновались в
искусстве обольщения. Это были те самые матроны, которые обычно
затягивались в черные одежды, из которых потом не могли освободиться без
помощи, по крайней мере, двух камеристок. Отдельные части тела Сандокадзи,
мелькавшие из-под перьев при движении, возбуждали зрителей больше, чем
полностью обнаженные прелести молодых аристократок. Она обещала исполнить
свой танец незадолго до полуночи, когда придет время снимать маски,
поэтому с приближением назначенного часа нетерпение толпы нарастало.
круг. Сандокадзи что-то сказала музыкантам, и они заиграли какую-то
быструю мелодию. Конан плохо разбирался в музыке, и эта мелодия была ему
незнакома, но остальные встретили ее взрывом аплодисментов.
фантастическая фигурка среди скопления масок и карнавальных костюмов,
собравшихся посмотреть ее танец. Оперение закрывало ее всю - от шеи до
кончиков пальцев ног; девушка не двигалась. Из-под маски сокола, полностью
закрывавшей ее лицо, на зрителей смотрели большие горящие глаза. Сантиддио
отстегнул серебряную цепочку и отошел в сторону. Освободившись от оков,
Сандокадзи неожиданно сильным прыжком взмыла в воздух, раскинув руки в
стороны, как распростертые крылья. На несколько мгновений тело ее как бы
повисло в воздухе. Стройное обнаженное тело полностью открылась изумленным
зрителям. Затем она, сопровождаемая единодушным вздохом тысячи людей,
легко опустилась на пол, и ее нагота скрылась под перьями.
стремительно крутилось, взлетало в воздух в волшебном полете. Ее
стремительные движения развевали перья на одежде, то обнажая часть ее
белой упругой груди, то загорелые бедра.
полом. Только опытный танцор мог выдержать такой ритм, сочетая его с
искусными и выразительными жестами и позами. Многие зрители, очарованные
открывшейся перед ними красотой, гадали кто же скрывается под этой маской.
Сандокадзи, раскинув руки, опять взмыла в воздух, застыв в пируэте. Ее
костюм из перьев взметнулся до уровня плеч, показав все обнаженное
совершенство ее тела, парящего над черным мраморным полом. Сложив крылья,
она ринулась на пол маленьким комочком, как сокол бросается на свою
жертву. Закутавшись в плащ, Сандокадзи застыла в глубоком поклоне перед
потрясенными зрителями.
принимавшей восторженные поздравления. - Вы видели танец сокола. Но
помните, что сокол - птица хищная и ей нужна добыча.
безделушек, как простую актрису. Но грозные возгласы и предостерегающие
крики быстро вывели их из заблуждения.
Развязывайте ваши кошельки, снимайте драгоценности, нам нужно золото, а не
ваши презренные жизни.
это как часть шуточного представления, и лишь теперь начали осознавать, в
каком положении они очутились. Пока продолжался танец сокола, люди
Мордерми незаметно перегородили все выходы из павильона и держали оружие
наготове. Парочки, веселившиеся в саду, при виде вооруженных разбойников
разбежались кто куда.
угрожающе размахивая оружием. - Павильон окружен моими людьми. Кто не
окажет сопротивления, будет отпущен с миром.
При виде крови женщины завизжали, а остальные прекратили сопротивление.
Преступники же были хорошо вооружены и организованы. Они быстро разоружили
кавалеров, и гости в панике беспорядочно рассыпались по зале.
вниз. Разбойники учли и это. Конан издал довольное урчание и, перехватив
поудобнее ручку топора, занял место возле лестницы, ведущей на верхние
галереи. Его сообщники быстро начали сооружать небольшую баррикаду из
столов и стульев.
пусть против меня выступит хоть тысяча этих надушенных солдатиков. Ну,
идите сюда, разряженные хлыщи! Кто желает умереть первым!
могло спускаться только несколько человек. Среди королевских стражников,
разодетых в шелка и бархат, не оказалось ни одного лучника, а их длинные
алебарды были бесполезны в узком пространстве.
наконец, возникшую угрозу. - Окружите меня, слышите? Вашему королю
угрожает смерть. Любому, кто оставит меня, я прикажу отрубить голову!
он приказал окружить его плотным кольцом и, в случае необходимости,
драться до последней капли крови, защищая его от убийц.
Боже, как они кричат! Но почему наружное охранение не спешит к нам на
помощь?
остальной части города, часть охранников патрулировала выдающийся в море
мыс. Со стороны сада мыс скрывали высокие отвесные скалы. Охрана была
немногочисленной, во-первых, чтобы не мешать веселью гостей, и, во-вторых,
в этом не было необходимости; Зингара не находилась в состоянии войны,
хотя внутренние распри частенько давали себя знать.
подал сигнал одному из своих людей, а тот, в свою очередь, передал его
группе разбойников, притаившихся с наружной стороны стены, ограждающей
дворец.
неожиданно осветилась факелами. Раздались грозные крики, и к воротам
подошла беспорядочная толпа людей. Более сотни членов Белой Розы бушевали
перед воротами, размахивая плакатами и выкрикивая лозунги.
что, оглохли? - Видя, что толпа не расходится, он приказал срочно усилить
охрану ворот.
предводитель собравшихся, человек плотного телосложения. Это был Карико,
радикал, один из претендентов на пост руководителя Белой Розы и соперников
Сантиддио. Он был рад случаю повысить свой авторитет за счет участия в
этой дерзкой затее.
то время как кордавские вдовы ходят в лохмотьях и питаются объедками!
с голоду, а тиран и его приспешники жиреют от крови, которую высасывают из
страны.
обрушился на ворота. - Если этот шум привлечет внимание Его Величества,
нам не сносить головы!
Сандокадзи, солдаты, оставив все посты, бежали на шум свалки у главных
ворот.
конце не было слышно, что твориться на другом. Но долго это продолжаться
не могло. Разогнав толпу перед воротами, солдаты вскоре должны были
вернуться обратно, поэтому действовать надлежало быстро. Захватить
павильон с пьяными кавалерами и падающими в обморок дамами совсем не то,
что встретиться лицом к лицу с хорошо вооруженным отрядом регулярных
войск.
избавляли королевских гостей от ценностей и кошельков с присущим им
ловкостью и искусством. Маскарад был крупнейшим празднеством года, поэтому
гости постарались надеть все самое лучшее. Теперь все эти кольца,
браслеты, драгоценности, золотые тиары и полновесные кошельки
перекочевывали в объемистые мешки разбойников. Туда же отправились золотые
тарелки, подносы и прочая мелкая утварь, украшавшая праздничные столы.
открытым мешком, быстро заполняя его драгоценностями, а ее брат с
обнаженной шпагой в руке постоянно находился рядом. После того, как
несколько смельчаков, попытавшихся оказать сопротивление, были убиты,
толпа, казалось, смирилась со своей участью. Дамы тихо всхлипывали,
расставаясь с драгоценностями, мужчины чертыхались и клялись отомстить. На
полу лежало с десяток распростертых тел, и примерно столько же человек
было ранено, что наглядно доказывало, что преступники шутить не
собираются.
Трудно было ожидать, что они отважатся спуститься с галереи. Киммериец
заключил, что зингаранцам не ведомы такие понятия, как совесть и честь,