read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Казалось, лучи света навсегда пропитали древнюю древесину.
Бентли переходил от предмета к предмету, по-прежнему недоумевая,
зачем они понадобились Веррику.
Наконец, Веррик, обменявшись взглядом с Муром, сказал:
- Сейчас вы увидите Пеллига. Мур и Элеонора с ним уже знакомы.
Пронзительно хихикнув, Мур подтвердил:
- Да, я с ним знаком.
- Он очарователен, - бесцветным голосом произнесла Элеонора.
- Поговорите с ним, - сказал Веррик. - Понаблюдайте за ним. Я
надеюсь, что нам хватит одного убийцы. Партия убийц нам не нужна.
С этими словами Веррик распахнул дверь, за которой в просторном
залитом светом зале веселилось несколько десятков элегантно одетых людей.
- Входите, - приказал Веррик. - Сейчас я приведу Пеллига.

6
- К вашим услугам месье или мадам.
Элеонора взяла стакан с подноса, который держал робот.
- А вы, Бентли?
Бентли нерешительно протянул руку к стакану.
- Это не очень крепко, вот увидите. Приготовлено из ягод, растущих на
солнечной стороне Каллисто. Для их сбора Веррик основал там рабочее поле.
Прежде чем Бентли сделал глоток, Элеонора произнесла тост:
- За храбрость!
- Что это значит?
Бентли оглядел зал, битком набитый людьми. По их манерам, одежде он
определил, что все они принадлежат к высшим классам общества.
- У меня впечатление, что они сейчас пустятся в пляс.
- Они уже поели и потанцевали, - рассмеялась Элеонора. - Великий
Боже! Уже два часа утра. Сколько за это время произошло: скачок, Конветет
Вызова, это празднество... - внезапно она осеклась и тихо сказала: - Вот
он.
Элеонора больно сжала руку Бентли:
- Это Пеллиг. Посмотрите на него. Обернувшись, Бентли увидел
бесцветного субъекта с соломенными жирными волосами, с чертами лица
плоскими и невыразительными. Еще большую незначительность облику Пеллига
придавал контраст с сопровождавшим его гигантом.
Не отпуская руки Бентли, Элеонора спросила:
- Что вы думаете о нем?
- Он не произвел на меня никакого впечатления.
Бентли, заметив, что в зал вошел Веррик в сопровождении Мура и еще
нескольких незнакомых ему людей, резко шагнул в сторону.
- Куда вы? - спросила Элеонора.
- Я возвращаюсь, - бросил Бентли.
- Куда? - Элеонора с тревогой взглянула на него. - Дорогой мой, я не
могу вас прозондировать. Я лишилась своего дара, - она приподняла
огненно-рыжую шевелюру и указала на синевато-серые пятна вокруг ушей.
- Я не понимаю вас, - охнул Бентли. - Вы отказались от такого редкого
дара...
- Вы, как Вейкман... Если бы я осталась в Группе, мне пришлось бы
использовать свой дар против Риза... Что же мне оставалось делать? - в
печальных глазах Элеоноры появились слезы. - Если б вы знали, какая это
потеря для меня! .. Словно я лишилась зрения. Поначалу я плакала - я не
могла с этим смириться. Я была полностью раздавлена.
- А теперь?
- Раз это непоправимо, то не нужно об этом думать. Не будем больше об
этом. Давайте допьем наш напиток, кстати, он называется "Метановый бриз".
Я думаю, что на Каллисто атмосфера состоит из метана.
- Вы были в космических колониях? - спросил Бентли, смочив горло
ароматной и довольно-таки крепкой жидкостью. - Вы видели когда-нибудь
рабочие поля? Или колонии скваттеров после прихода полицейского патруля?
- Нет, - ответила Элеонора. - Я никогда не покидала Землю. Я родилась
девятнадцать лет назад в Сан-Франциско. Все телепаты родом оттуда. Во
время Последней войны экспериментальные установки Ливермора были разрушены
советскими ракетами. Видимо, произошло серьезное облучение немногих
уцелевших жителей города. Все члены Корпуса - родственники, мы все
происходим из одной семьи: Ирла и Верны Филипс. Меня с детства готовили к
работе в Группе и всячески развивали дар телепатии.
Зал наполнился звуками музыки - случайными сочетаниями
непредсказуемых и постоянно меняющихся тональностей. Исходили они от
музыкальных роботов. Несколько пар закружились в танце. Неподалеку от
Бентли и Элеоноры шел оживленный спор. Доносились обрывки фраз:
- ...он объявился, выпущенный лабораторией в тот...
- ...вы собираетесь надеть брюки на кошку? Это бесчеловечно...
- Достичь подобной скорости? Что вы!
- А что здесь делает Веррик? - спросил Бентли.
- Пойдемте, послушаем его, - предложила Элеонора.
Они подошли к группе людей, обступивших Веррика и Мура.
- Мы сами создаем себе проблемы, - гремел могучий бас Веррика. - Они
не более реальны, чем проблемы обеспечения продовольствием или те, что
связаны с излишком рабочей силы.
- Почему?
- Наша система целиком искусственная. Игра в Минимакс была создана
двумя математиками в ходе второй мировой войны.
- Открыта, а не создана, - уточнил Мур. - Они обнаружили, что
социальные ситуации подобны играм вроде покера. Система, используемая в
нем, оказалась годной и в реальной жизни: в деловых отношениях и на войне.
- Мне неясны различия между случайной игрой и стратегической, -
сказала Лора Дэвис.
- Разница огромна, - раздраженно ответил Мур. - В случайной игре не
пытаются специально обмануть соперника, в покере же, наоборот, почти все
игроки блефуют, употребляя ничего не значащие жесты, ложные объяснения,
чтобы обмануть других и не дать им проникнуть в свои истинные замыслы. В
результате удается заставить противника делать глупости.
- Например, я говорю, что у меня хорошие карты, хотя на деле это не
так?
Мур, не отвечая на вопрос Лоры, обратился к Веррику:
- Итак, вы отрицаете, что общество развивается как стратегическая
игра? Минимакс - гениальная теория. Она дала нам рациональный, научный
метод для выявления той или иной стратегии и для преобразования
стратегической игры в случайную игру, к которой применимы статистические
методы точных наук.
- Так, так, - саркастически осклабился Веррик, - эта проклятая
система без всякого основания выбрасывает человека наружу, а вместо него
возвеличивает осла, дурака, сумасшедшего, выбранного случайно, даже без
учета его класса и способностей.
- Разумеется! - воскликнул Мур. - Наша система базируется на
Минимаксе. Она заставляет всех нас играть в Минимакс, и поэтому каждый в
любой момент может потерпеть фиаско. Мы должны отказаться от мошенничества
и действовать абсолютно разумно.
- Нет ничего разумного в непредсказуемых скачках! - прогремел Веррик.
- Не может быть разумным механизм, подчиняющийся воле случая!
- Случайный фактор - следствие рациональных аргументов. Нельзя
противопоставлять стратегию непредсказуемым скачкам. Нам остается только
принять случайный метод: статистический анализ событий и понимание того,
что, если мы действуем случайным образом, наш соперник никогда не раскроет
наши планы, поскольку мы сами не знаем, что станем делать.
- В результате все мы стали суеверными кретинами, - прервал его
Веррик. - Пытаемся трактовать знаки и предзнаменования: полеты белых ворон
и рождение мутанта - теленка с двумя головами. Мы так зависим от воли
случая, что утратили чувство реальности. Мы не можем составить никакого
плана, мы живем без будущего.
- Никакой план не возможен при существовании телепатов. Они
моментально раскроют всю вашу стратегию, как только вы начнете играть.
Веррик мотнул головой:
- Я не ношу амулетов. Меня не защищают ни лепестки роз, ни помет
леопарда, ни слюнные выделения совы. Я веду ловкую игру, а не случайную.
При ближайшем рассмотрении у меня можно и не обнаружить какой-либо
стратегии. Я никогда не доверюсь теоретическим абстракциям. Я предпочитаю
действовать эмпирически, я сделаю то, что требует каждая конкретная
ситуация. Ловкость и ум - вот, что необходимо. И они у меня есть.
- Ловкость - функция случая. Иными словами, это интуитивный выбор
того, что в ситуации, определенной случаем, является наиболее
предпочтительным. В своей жизни вы уже многое познали, поэтому вам по
силам многое распознавать заранее...
- А Пеллиг? Это - стратегия, или я ошибаюсь?
- Стратегия предусматривает обман. Что касается Пеллига, то им никто
никогда не будет обманут.
- Абсурд! - крикнул Веррик. - Вы уверяли нас, что Группа ничего не
узнает.
- Это была ваша идея, - возразил Мур. - Я повторю то, что не раз
говорил: они узнают все, а вот сделать ничего не смогут. Если бы это
касалось только меня, я бы не медля выступил бы по телевидению и объявил
это.
- О, на это дурости у вас хватит!
- Пеллиг непобедим! - крикнул Мур, взбешенный тем, что Веррик
оскорбил его на виду у всех. - Мы сочетаем основные идеи Минимакса. Избрав
стратегию в качестве отправного пункта, я сделал...
- Прекратите! - скомандовал Веррик. - Вы чересчур разговорчивы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.