read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



работать на Гэма. Может, стоит еще раз потолковать с Кэти? Как ты
считаешь? Вдруг он о ней позабыл? Нельзя же уследить за всем сразу.
- Но Кэти нет в офисе "Экимидиэн".
- Где же она, в таком случае? В Делавэре? Или в "Вильгельмина
Сикьюритиз"? Разыщем в два счета.
- Фил, она больна, - сказал Сен-Сир. - Легла в больницу. Вчера
вечером. Снова наркотики, надо полагать.
- Тебе многое известно, - сказал Харви, нарушив молчание. - Какие
источники?
- Телефон и телевизор. Но где она, в какой больнице, я не знаю. Может
быть, на Луне или на Марсе, или вернулась на Каллисто. У меня впечатление,
будто она очень серьезно больна. - Он хмуро посмотрел на своего шефа. -
Возможно, сказался разрыв с Джонни.
- Думаешь, Джонни знает, где она?
- Вряд ли.
- Бьюсь об заклад, она попытается с ним связаться, - задумчиво
произнес Харви. - Либо он уже знает, в какой она больнице, либо скоро
узнает. Вот бы подключиться к его телефону...
- Не имеет смысла, - устало сказал Сен-Сир. - На всех телефонных
линиях - Луис.
"Страшно представить, что ждет "Экимидиэн Энтерпрайзиз", если Кэти
признают недееспособной, - подумал он. - Впрочем, не так-то просто ее
отстранить, все зависит от того, на какой она планете. По земным
законам..."
Голос Харви оторвал его от раздумий.
- Нам не удастся ее найти. И труп Сараписа тоже. А съезд уже начался,
и Гэм, этот недоумок, лезет в Президенты. Глазом не успеем моргнуть, как
его изберут. - Его взгляд стал неприязненным. - Клод, пока что от тебя
мало пользы.
- Мы проверим все больницы. Но их десятки тысяч, проще иголку найти в
стоге сена.
"Так и будем искать до второго пришествия, - с отчаянием подумал он.
- Можно, правда, дежурить у телевизора. Хоть какой-то шанс".
- Я лечу на съезд, - заявил Харви. - До встречи, Клод. Если
что-нибудь выяснишь - в чем я сомневаюсь - найди меня там.
Он направился к двери, и через несколько секунд Сен-Сир остался в
одиночестве.
"Черт побери, - подумал адвокат, - что же теперь делать? Может, и мне
махнуть на съезд? Пожалуй. Но напоследок проверю-ка я еще одну
усыпальницу". - В той усыпальнице уже побывали его люди, но у Сен-Сира
возникло желание лично поговорить с владельцем. Заведение было как раз из
тех, что нравились Луису, а принадлежало оно слащавому типу по имени
Герберт Шенхайт фон Фогельзанг. В переводе - Герберт Красота Птичьего
Пения. Ничего не скажешь, подходящее имечко для владельца "Усыпальницы
Возлюбленной Братии", расположенной в деловой части Лос-Анжелеса, имеющей
филиалы в Чикаго, Нью-Йорке и Кливленде...

В усыпальнице Сен-Сир потребовал, чтобы Шенхайт фон Фогельзанг лично
принял его.
В приемной было довольно людно - близилось Воскресение, и мелкие
буржуа, большие любители подобных празднеств, ждали, когда им выдадут тела
родственников.
Сен-Сир устроился в кресле и стал ждать. Вскоре за конторкой появился
фон Фогельзанг.
- Да, сэр? - обратился он к Сен-Сиру. - Вы меня вызывали?
Сен-Сир положил на конторку визитную карточку юрисконсульта
"Экимидиэн".
- Я - Клод Сен-Сир, - заявил он. - Возможно, вы слышали обо мне.
Взглянув на визитку, Шенхайт фон Фогельзанг потупился и забормотал:
- Мистер Сен-Сир, клянусь честью, мы трудились не жалея сил. Выписали
из Японии уникальную аппаратуру, истратили больше тысячи долларов, и все
без толку... - Он отступил на шаг от конторки. - Да вы сами можете
убедиться. Знаете, мне кажется, это не просто авария. Такое само по себе
не случается.
- Проводите меня к нему, - потребовал Сен-Сир.
- Пожалуйста. - Бледный, расстроенный владелец усыпальницы отвел его
в холодный "склеп", и Сен-Сир наконец-то увидел гроб с телом Сараписа. -
Вы собираетесь подать на нас в суд? Уверяю вас...
- Я пришел за телом, - сказал Сен-Сир. - Распорядитесь, чтобы его
погрузили в машину.
- Да-да, мистер Сен-Сир, как вам угодно, - кротко произнес фон
Фогельзанг. Подозвав жестом двух рабочих, он объяснил им, что делать. -
Мистер Сен-Сир, у вас грузовик или вертолет?
- Предложите свой транспорт - не откажусь, - дрогнувшим голосом
ответил Сен-Сир.
Вскоре гроб оказался в кузове грузовика. Сен-Сир дал водителю адрес
Харви.
- Так как насчет суда? - пролепетал фон Фогельзанг, когда Сен-Сир
усаживался в кабину. - Мистер Сен-Сир, вы же не станете утверждать, что
авария случилась по нашей вине? Ведь мы...
- Считайте, что дело закрыто, - бросил Сен-Сир и велел водителю
трогать.
Отъехав от усыпальницы на несколько десятков метров, он вдруг
захохотал.
- Что вас так рассмешило? - удивился шофер.
- Ничего, - давясь смехом, ответил Сен-Сир.

Как только гроб с замороженным Луисом Сараписом был перенесен в дом
Харви и грузовик уехал, Сен-Сир снял трубку и набрал номер. Но дозвониться
до Фила не удалось - в трубке, как обычно, звучало монотонное бормотание
Луиса. Сен-Сир с отвращением, но и с мрачной решимостью повесил трубку.
"Все, довольно, - сказал он себе. - Обойдусь без одобрения Фила".
Обыскав гостиную, он обнаружил в ящике письменного стола тепловой
пистолет. Прицелился в труп Сараписа и нажал на спуск. Зашипела,
испаряясь, расплавленная пластмасса. Тело почернело, съежилось и вскоре
превратилось в бесформенную груду спекшегося черного пепла.
Удовлетворенный, Сен-Сир положил пистолет на стол. И снова набрал
номер здания, где проходил съезд.
- ...кроме Гэма, никто не сможет этого сделать, - забубнил в ухо
старческий голос. - Гэм - человек, нужный всем. Хороший лозунг, Джонни,
запомни: Гэм - человек, нужный всем. Впрочем, лучше я сам скажу, дай,
Джонни, микрофон, я им скажу: Гэм - человек, нужный всем. Гэм...
Клод Сен-Сир обрушил трубку на аппарат и с ненавистью уставился на
останки Луиса Сараписа. Затем включил телевизор. Тот же голос, те же
слова. Все по-прежнему.
"Голос Луиса исходит не из мозга, - подумал Сен-Сир. - Потому что
мозга больше нет. Голос существует отдельно от тела".
Клод Сен-Сир сидел в кресле, держа в трясущихся пальцах сигарету, и
пытался понять, что все это значит. Многому он находил объяснение.
Многому, но не всему.


5
До здания, где проходил съезд демократо-республиканцев, Сен-Сиру
пришлось добираться по монорельсовой дороге, так как вертолет он оставил
возле "Усыпальницы Возлюбленной Братии". Вестибюль был битком набит
народом, стоял страшный шум. Все же Сен-Сиру удалось протолкаться к
роботу-служителю, и тот объявил по внутренней связи, что Фила Харви ждут в
одном из боковых кабинетов, предназначенных для совещания делегатов.
Вскоре Харви - взъерошенный, растрепанный - выбрался из плотной толпы
делегатов и зрителей и вошел в кабинет.
- В чем дело, Клод? - недовольно спросил он, но, едва посмотрев в
лицо адвокату, смягчился. - Что стряслось?
- Голос, который мы слышим - не Луиса! - выпалил Сен-Сир. - Кто-то
его имитирует.
- С чего ты взял?
Сен-Сир объяснил. Выслушав, Харви кивнул и произнес:
- А ты уверен, что сжег именно Луиса, что в усыпальнице тебя не
обманули?
- Не уверен, - буркнул Сен-Сир. - Но думаю, это был все-таки он. - -
Проверить, Луиса он сжег или нет, было уже невозможно - от тела почти
ничего не осталось.
- Но если в эфире не Луис, то кто же? - спросил Харви. - Боже мой!
Ведь источник - за пределами Солнечной системы! Может, инопланетяне? Или
кто-то нас разыгрывает? Или неизученное явление природы? Какой-нибудь
самостоятельный, нейтральный процесс?
Сен-Сир рассмеялся.
- Фил, ты бредишь. Прекрати.
Харви кивнул.
- Ладно, Клод. Ты думаешь, кто-то отправился в космос и оттуда...
- Честно говоря, не знаю, что и думать, - признался Сен-Сир. - Но мне
кажется, здесь, на Земле, находится некто, достаточно хорошо знающий
повадки Луиса, чтобы успешно ему подражать. - Он умолк. Предположение
только на первый взгляд казалось логичным - оно граничило с абсурдом. Даже
не с абсурдом - с жуткой пустотой - за пределами постижимого.
"В том, что сейчас происходит, есть элемент безумия. Распад личности



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.