заметил, что летит теперь ровнее; солнце оказалось справа, а он
направлялся на северо-запад от той скалы, с которой давеча спрыгнул. Она
превратилась в еле заметную точку. Ближе к горизонту, прямо по курсу,
виднелся широкий темно-зеленый пояс леса. Джим приближался к лесному
массиву, не прилагая особых усилий, и вскоре почувствовал неведомое
человеку головокружительное упоение полета.
Энджи до сих пор пленница пещеры! Но, как ни боролся с собой Джим, он не
смог подавить чувства легкости и радости, расслабился и позволил ощущениям
заполнить тело.
начало весны, то ли поздняя осень. Небо было ясно-голубым, редкие барашки
облаков не портили, а искусно подчеркивали безукоризненное совершенство
дня. Даже с высоты двух тысяч футов (драконы, очевидно, используя способ
полета крупных хищных птиц, были наделены и телескопическим зрением)
пустоши, покрытые куртинами утесника, сосновыми и дубовыми рощицами,
поражали свежестью и чистотой. Утренняя роса умыла землю своими
прозрачными каплями.
калейдоскопические разнообразные запахи луговых трав. Их аромат слегка
пьянил Джима, создавая иллюзию, что полет дракона - некое величественное
действо.
Он был готов повернуть обратно к пещере и сразиться со всеми драконами
одновременно ради спасения Энджи. Постороннее сознание, засевшее в мозгу,
уверенно подсказывало, что в воздухе его новому телу нет равных среди
драконов. Джим проанализировал ситуацию с долей скепсиса, но потом
вспомнил, что и Смргол, и Брайагх упоминали, что Горбаш проводил наверху
времени больше, чем это принято у драконов, и потому находился в лучшей,
чем остальные, физической форме. Он часто выбирался из пещер и постоянно
летал, исподволь тренируя крылья.
Мир, куда он попал, оказался фантастичнее любой сказки. Драконы, даже если
забыть на время, что они умеют разговаривать, были просто невероятны. Бог
знает, какая перетасовка физических и биологических законов понадобилась,
чтобы они могли существовать. Но Джим был уверен: человек с докторской
степенью по истории средневековья, и к тому же прослушавший курсы
естественных и точных наук, сможет постичь принципы существования этого
мира, а стало быть, использовать свои знания для спасения Энджи и себя.
языковом барьере. Чем дольше Джим размышлял, тем сильнее убеждался, что,
попав в тело Горбаша, он говорил не на современном английском и не на
каком-либо диалекте английского.
староанглийским, а после защиты диссертации читал и сносно объяснялся на
современном французском и немецком. Кроме того, он немного знал испанский,
итальянский и хорошо понимал средневековые формы всех языков романской
ветви. Наконец, он легко читал на классической и церковной латыни, а со
словарем мог разобраться и в классическом греческом.
средневековью он подготовлен прекрасно. К сожалению, сейчас его богатые
знания лежали мертвым грузом. И все же любая окружающая среда
руководствуется какой-то логикой, так что существовать можно в любых
условиях, надо только держать глаза открытыми, навострить уши и шевелить
мозгами...
по кругу безрезультатно. Для выводов Джиму не хватало информации. Оставив
бессмысленные парения в небесах, он вернулся к делам земным - и
внимательно осмотрел простиравшуюся внизу местность.
значительной - пятьдесят-семьдесят миль в час, по прикидкам Джима, -
зеленый пояс деревьев не придвинулся ни на дюйм. Удивительно, но Джим
совершенно не чувствовал усталости. Ему казалось, что он может до
бесконечности витать в солнечной голубизне.
аппетита и всерьез призадумался над вопросом, а чем питаются драконы?
Оставалось надеяться, - он даже содрогнулся при этой мысли, - что не
джорджами. В противном случае Джиму предстоит некоторое время провести на
голодной диете. Вероятно, волшебник сможет подсказать не только способ
возвращения Энджи и Джима домой, но и составить меню для лжедракона.
отдельно стоящие деревья: сосны, ели, пихты. Тревожные сомнения
заскреблись в душе: если ему придется продолжить поиски в лесу, сможет ли
он передвигаться на лапах так же легко, как и по воздуху?
Смргол не стал бы напоминать, что лететь надо на северо-запад. Будь
Звенящая Вода труднодоступна, старый дракон, будучи невысокого мнения об
умственных способностях Горбаша, дал бы подробные инструкции и дважды
заставил бы внучатого племянника повторить их.
начал снижаться по дуге, стараясь пролететь над самыми верхушками
деревьев.
обрывался небольшим водопадом. Близ ручья находился бассейн с фонтаном и
маленький, узкий дом с остроконечной крышей; вокруг него были разбиты
клумбы, а от самого края леса до входной двери тянулась дорожка,
посыпанная гравием. Рядом с домом стоял столб с табличкой.
воды, струившейся из фонтана в бассейн. Вода, и правда, звенела, но не
так, как звенят колокольчики, а скорее каким-то далеким хрустальным
перезвоном. Этот звук убаюкивал Джима, а от тягучего, густого аромата
раскрывшихся цветов кружилась голова и еще более тяжелели веки. Неожиданно
для себя Джим окунулся в мир грез, где реальность сплетается с иллюзией, а
обыденные понятия утрачивают свою незыблемость.
астры, тюльпаны, цинтии, розы, ландыши. Они цвели удивительно буйно, явно
не обращая никакого внимания на время года. Джим взглянул на табличку,
прибитую к столбу. Черными буквами на ней было выведено: С.Каролинус.
уселся на единственную ступеньку приступка. Она была красной.
засосало под ложечкой. Какая досада - он сломя голову летит к
С.Каролинусу, и для чего?! Чтобы стучаться в запертую дверь пустого дома?
на пороге показался узколицый старик в красном плаще и черном колпаке, его
реденькая борода была седа до перекисной белизны. Он равнодушно уставился
на Джима.
следующего вторника!
дерево, потом его осенило:
мускулов.
на виду, и ты мечтаешь превратиться в жука?
Каролинус. - К тому же зверски пост желудок. Ты понял? Сегодня неприемный
день для драконов!
руками подбросил бороду в воздух. Седые пряди медленно опускались вниз,
иные из них застревали в зубах волшебника, и он с остервенением обкусывал
волосины.
мозгов, как развил воображение, сумел внушить себе, что он - не дракон?!
Ответьте мне. Всемогущие Силы!
густой бас прямо из пустоты. Приблизительно футах в пяти от земли...
с него стоило начинать разговор.
Каролинус, разглядывая Джима с новым интересом. Он выплюнул изо рта
обкусанные волосинки, шагнул в глубь дома и распахнул дверь:
загроможденной комнате, которая, похоже, занимала весь первый этаж дома.
Интерьер состоял из разрозненной мебели и алхимического оборудования,
беспорядочно разбросанного и расставленного по всем возможным
горизонтальным поверхностям. С.Каролинус закрыл дверь, а Джим уселся на
задние лапы, пригнув голову, чтобы не стукаться ею о потолок.