Легкий летний костюм сидел на нем безупречно; на загорелом волевом лице
играла легкая улыбка. Его манера держаться почему-то показалась Джейсону
до странности знакомой.
друга. Присаживайтесь за наш столик. Я попрошу, чтобы принесли меню.
быстро подошел к ним, чтобы взять заказ. Торнибрайт отрицательно показал
головой. - Мне ничего не надо. - Он посмотрел на своего спутника. -
Что-нибудь закажешь, Билл?
Джейсону и уставился на Торнибрайта, вопросительно подняв бровь.
позвольте представить вам Билла Готта, генерала военно-воздушных сил с
тремя звездами на погонах, в настоящий момент выполняющего специальное
задание Белого Дома. Когда-то мы вместе разработали общенациональную
программу психического здоровья населения.
короткой стрижке Готта, промолчал. Волосы были седыми; когда же Готт
улыбался, на его висках и у глаз резко выделялись морщинки. Спокойная
уверенность, с которой он держался, говорила о большом жизненном опыте.
обращайте на нас внимания... - Так вот, я рассказал Биллу о вашей статье:
"Сезонная агрессивность медведей".
торопливо прожевывая кусок давно остывшего бифштекса.
интересовался с детства. Зоология привлекала меня не меньше, чем
психология. Затем я поступил в военную Академию в Денвере... - Он небрежно
пожал плечами. - К тому же все, что касается агрессий, связано с моей
непосредственной работой. - Он вновь рассмеялся. - Кроме шуток, я
действительно очень хотел прочитать вашу статью, но нигде не смог ее
найти.
Совета, но, к сожалению, у меня не сохранилось ни одного машинописного
экземпляра. - Он посмотрел на Меле. - Разве в библиотеке нет копии?
раздражение. Он слишком хорошо знал Меле и понимал, что она флиртует ему
назло.
каждый раз не везет, когда он пытается найти в библиотеке Конгресса нужную
книгу.
в сторону, Торнибрайт, нетерпеливо поглядывающий на часы, сказал:
руку.
действительно, с огромным удовольствием прочитал некоторые ваши статьи,
опубликованные в журнале "Естествознание". - Улыбка генерала была
искренней, рукопожатие - теплым. На мгновение Джейсону стало стыдно, что
он почувствовал неприязнь к Готту, когда Меле ему улыбнулась.
уже сидели за столом.
Он включил магнитофон и вынул из кармана аккуратно сложенные листки
бумаги. - Присутствуют... - Торнибрайт перечислил собравшихся, а также
назвал дату и точное время. - ...Следует ли мне зачитать отчет предыдущего
заседания?
на быка - упрямого и раздраженного.
чтобы не зачитывать отчета?
теперь Испытуемый, добровольно согласившийся на эксперимент, расскажет нам
о своих последних контактах с румлом по имени Катор Троюродный Брат
Брутогази. - Он откинулся на спинку стула.
Катора с Экспертом, Маклером и Учителем Фехтования занял у него немного
времени.
- И знал ли Катор заранее, что она должна состояться?
вашего первого вопроса, насколько я понял, речь шла не о военной
интервенции, а о том, чтобы послать один из кораблей на разведку.
по-моему, слово "экспедиция" уже упоминалось. Помните, Джейс, вы
рассказывали о Брутогази и его двенадцати товарищах, которых он убил? У
меня сложилось такое впечатление, что под "экспедицией" румлы
подразумевают захват территории.
самим собой, он испытывал странное чувство раздвоенности. Прошло несколько
минут прежде, чем морщинки на его лбу разгладились.
разных оттенка, которые я не смог перевести. В первом случае речь
действительно шла об освоении территории, а во втором - о тщательном
изучении обстановки. Путаница произошла потому... - Джейсон лихорадочно
пытался подобрать слова, - ...потому, что отправку звездолетов на любую
новую планету румлы называют "экспедицией".
посылают экспедицию для освоения, а на другую - для исследования?
мысль не пришла ему в голову. - Как я сразу не догадался? Ведь на планете
Брутогази не было разумной жизни!
отношения? - спросил Торнибрайт.
психолог поймал его в ловушку.
где ЕСТЬ разумная жизнь?
собираются нападать на нас... или слово "завоевание" не совсем точное?
Джейсон.
Ему было горько и обидно. Теперь не удастся отделаться ничего не
значившими фразами. И Торнибрайт, и Дистра не успокоятся, пока не получат
исчерпывающих объяснений.
прошлом, - хрипло сказал Джейсон, - они либо уничтожали их, либо
превращали в некое подобие домашних животных. Но...
Торнибрайт.
приходилось иметь дело с иными цивилизациями, причем представителей самой
развитой из них можно сравнить с питекантропами, жившими на Земле двести
тысяч лет назад. Надеюсь, мне не надо напоминать, что мозг питекантропа
составлял две трети мозга современного человека. Я не могу сказать, что
румлы не способны вступить в переговоры или жить с мире с равными себе по
знаниям и интеллекту, то есть - с нами. Посылая экспедицию на Землю, они
просто соблюдают установленный порядок...
вы достаточно полно ответили Тиму на вопрос о "завоевании". Других
объяснений не требуется? - Он обвел взглядом сидевших за столом ученых. -
Хорошо. Тогда перейдем к вопросу, с моей точки зрения, куда более важному.
Джейс... - Дистра насупил кустистые брови. - Насколько я понял, вы
считаете, что Катор победит на дуэли.
Брод не разделяет вашей уверенности, а он - профессионал самого высокого
класса. - Дистра повернулся к единственному врачу Ассоциации - выдающемуся
молодому ученому с соломенными волосами. - Алан? Что произойдет, если
Катора убьют на дуэли, когда он будет в контакте с Джейсоном?
понимаете, испытывая микродатчики на людях, мы не могли убить одного
человека, чтобы проверить, как отреагирует другой. Если Катор погибнет...
Гм-мм... - Он задумался.