остатков, переполняющих все закоулки Драллара. Флинкс слышал ужасные
рассказы о стариках и старухах, которые падали пьяными в таких местах, а
потом находили только их голые кости.
опасливые существа, почти слепые, и обычно предпочитают прятаться, когда
имеют такую возможность.
востока, со стороны главных улиц, виднелся свет, иногда слышался смех.
Неподходящая ночь для пирушки. Однако этот огонь позволял ориентироваться,
хотя и не давал света для поисков.
оно и от закрытых задних дверей, выходящих в переулок. Источник эмоций,
поглощающих Флинкса, где-то недалеко.
возможность флермам и красно-синим жукам-могильщикам убраться с его пути.
мозг. Этот удар заставил его опуститься на колени. Где-то мужчина бьет
свою жену. Обычное обстоятельство, но Флинкс уловил его с другого конца
города. Женщина испугана и рассержена. Она тянется к игольному пистолету,
который держит под подушкой, и направляет крошечный ствол на мужа. Теперь
очередь мужчины испугаться. Он умоляет ее, слов Флинкс не слышит, но
ощущает поток эмоций, который прерывается бессловесным воплем. И затем
тишина, которую Флинкс уже распознает как смерть.
здания, одного из тех, что возвышаются в богатых пригородах; там селятся
богатые купцы. А вот и другое: кто-то собирается крупно надуть других.
неустойчивое ощущение появления. Родился ребенок.
Недавние партнеры обвиняют друг друга, упоминают счета и подделки. Потом
какие-то неясные ощущения из центра города: кто-то замышляет убийство, и
неоднократное, но это фантазия, которая посещает почти любого человека,
здорового и больного.
любовники, неопределенные мечтатели. Остается только дождь.
ему на плащ, тек по переулку, пробираясь к центральной дренажной канаве.
Флинкс тупо смотрел вдаль, в направлении ночной пирушки. И вдруг четко
ощутил у себя в сознании эмоции всех участников этой пирушки; только
никакой боли не последовало; была четкость и уверенность.
видел мужчину, задумавшегося над будущим, и другого, размышляющего, как
прожить следующий день; чувствовал смех, страх, удовольствие, похоть,
восхищение, зависть - весь диапазон человеческих эмоций. Они набросились
на него шквалом, угрожая вновь причинить боль, поглотить его...
пор не подозревал, Флинкс сумел контролировать поток эмоций, грозивший
затопить его, - в этих эмоциях он ощущал что-то нечеловеческое. Вслушался
и понял, что это эмоции спаривающихся орниторпов. Впервые ощутил он
нечеловеческие эмоции.
его так, чтобы его легче было воспринять, отобрать, проанализировать. И
тут же все эти эмоции исчезли вместе со всеми остальными, которые
доносились к нему со всего города.
раньше. Мозг пуст, в нем только его собственные чувства. Но и еще одно.
Одиночество. Оно по-прежнему здесь, оно грызет. Но чувство это стало менее
требовательным, в нем появились какие-то колебания. И голод тоже остался.
разбежались с его дороги, раздвигая пустые контейнеры и канистры, пластик
и металл позвякивали в пустом переулке. Флинкс напряженно пытался
что-нибудь разглядеть в темноте и пожалел, что не прихватил из магазина
фонарик. Он сделал осторожный шаг к груде, готовый отпрыгнуть, если флермы
или другие ее обитатели проявят агрессивность.
же толще, хотя ненамного. Флинкс решил, что это змея, населяющая леса
умеренного пояса к югу от Драллара. Некоторые из этих змей ядовитые.
Иногда они и другие лесные хищники под покровом дождя и темноты
пробираются в город поохотиться за мелкими существами, населяющими
городские свалки. И иногда, правда, редко, горожане встречаются с такими
пришельцами.
ощущение одиночества; он чуть не отшатнулся, как от физического удара. И
был убежден, что чувство исходит от змееподобного существа.
победило осторожность. Флинкс поразился, что такое сильное чувство исходит
от существа, низко стоящего на шкале развития. К тому же в этом ощущении
не было ярости, никаких признаков опасности. Только одиночество и чувство
голода.
блестящие даже в слабом свете переулка. Это не подлинная рептилия, он в
этом уверен. Холоднокровное животное в такую прохладную ночь впало бы в
летаргию. Это существо движется слишком быстро.
потом сделало то, чего он никак не ожидал. Ведь змеи не умеют летать.
разглядеть даже в полутьме. Нет, змееподобное существо совсем не в
летаргии, крылья его забились, придавая существу внешность гигантской
пчелы. Да и звук похож. Мгновенным рывком оно опустилось ему на плечо.
Флинкс почувствовал, как мускулистые кольца падают ему на шею. Все это
произошло слишком быстро, чтобы он успел отскочить.
грелось в его тепле и не думало нападать. Скорость его приближения
парализовала Флинкса, но только на мгновение. Потому что как только змея
села, все чувство одиночества, все до остатка исчезло. И в то же время
Флинкс ощутил такую ясность мысли, какой никогда раньше не испытывал. И
кем бы ни было это существо, откуда бы ни явилось, оно не только само
успокоилось, но и успокоило своего нового хозяина и дало ему новые силы.
почувствовал то, что можно назвать умственным эквивалентом мурлыканья. Он
не видел разума в этом существе, зато видел кое-что другое. В своем роде
эмфатическая коммуникация оказалась столь же выразительной, как речь;
больше того, она подобна китайским иероглифам: серия сложных мыслей
сжимается в единый символ. Просто и эффективно.
яркие глаза внимательно разглядывали его. Складчатые крылья плотно
прижались к телу, придавая существу сходство со змеей. Флинкс смотрел на
него, позволяя своим чувствам свободно изливаться.
плечо Флинкса, разжалось, теперь существо только держалось на месте. В
руке у Флинкса закололо. Он не обращал на это внимание. Голова животного
опустилась на плечо Флинкса.
привидение, которое послала ему ночь, крепко спало у него на плече, голова
его лежала в углублении между плечом и шейным сухожилием. Однажды существо
вздрогнуло. Флинкс понимал, что оно не может полностью воспользоваться его
теплом, потому что от тела его отделяет плащ. Лучше забрать беднягу
внутрь, подумал он, внезапно поняв, что уже долго стоит под дождем. Его
новый товарищ нуждается не только в отдыхе, но и в тепле. Он не мог бы
объяснить, откуда знает это; но знал так же ясно, как осознавал и
собственную усталость.
него на плече и в сознании слишком естественно, чтобы он мог подумать о
том, чтобы с ним расстаться. Конечно, если не объявится владелец.
Очевидно, это не дикое животное. К тому же Флинкс был достаточно начитан,
но если это существо - естественный житель окрестностей Драллара, он о нем
ничего не слышал. Он вообще никогда не слышал о таких животных раньше. И
если это какое-то ценное домашнее животное, владелец, конечно, рано или
поздно придет за ним. Но сейчас змея сирота, каким когда-то был Флинкс. А
Флинкс слишком много испытал в своей жизни страданий, чтобы не видеть их у
другого, пусть даже у змеи. Пока змея на его попечении, как он сам на
попечении матушки Мастиф.
Центре Образования. Он прочел сравнительно немного, но среди прочитанного
одна особенно ему понравилась. Она была еще из периода до Сообщества, чуть
ли не до цивилизации, но это не уменьшило ее воздействия на него. У героев
там были странные имена; одного из них звали... как же? Пип, вспомнил он.
Взглянул на спящую змею. Отныне это твое имя, если только как-нибудь не
узнаем другого.
беспокоиться об этом "как-нибудь", если оно наступит. Но не смог. Потому
что, хоть его контакт с этим существом очень краток, он уже ощущал его как
бы частью самого себя. И мысль о том, что, возможно, придется возвращать
змею какому-нибудь равнодушному инопланетянину, показалась ему
непереносимой. Он не мог вспомнить, когда с самого младенчества так
привязывался к живому существу. Даже матушка Мастиф не воздействовала так