АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Может, попробовать какое-нибудь заклинание?
Клотагорб лаконично заметил:
- Ты эти джунгли наколдовал, ты их и уничтожь "каким-нибудь
заклинанием".
Джон-Том смущенно сжал руки.
- Мне кажется, не стоит даже пробовать!
Клотагорб от удивления поперхнулся.
- Что? Как ты сказал? Какая скромность! Какое смирение! Вот
истинное вознаграждение для меня! Сегодня мы миновали еще один рубеж
на пути к обретению мудрости.
Его насмешки были прерваны громким, звучным голосом:
- К вам кто-то пришел.
- Черт возьми, это звонок заговорил, - заворчал волшебник. - За что
судьба посылает мне гостей так некстати.
Они терпеливо ждали, сидя на кровати. Через некоторое время
откуда-то со стороны входа раздался неуверенный голос:
- Эй, хозяин!
За буйными зарослями с трудом угадывались контуры ученика чародея,
стоящего в дверях. Сорбл с утра был почти трезв, что само по себе было
уже чудом.
- К вам пришли, хозяин.
Клотагорб поморщился.
- Это мы и без тебя знаем, дурень, и звонок тоже слышали. Кто
пришел?
- Он говорит, что проделал длинный путь специально, чтобы доставить
нам важное послание, хозяин.
- Да они все так говорят.
- Это ворон, его зовут Пандро, он прибыл из далекого города
Квасеквы.
Неожиданно Клотагорб заинтересовался.
- Квасеква, говоришь? Давненько не получал я известий из тех мест.
Припоминаю, там был один молодой, но подающий надежды волшебник по
имени Оплод. Он тогда только начинал свою деятельность.
- Именно от него и прибыл гонец! - воскликнул Сорбл. - Пандро
говорит, что это очень срочно.
- Да, Оплод. Именно так его звали, хоть я и не уверен - память уже
не та. Нужно с ним встретиться.
Тут чародей вдруг нахмурился.
- Я надеюсь, ты не предложил ему ничего крепче фруктового сока?
- Я, хозяин? Неужели вы думаете?..
- Да, думаю. А теперь помолчи и займись гостем. Проводи его в
комнаты и скажи, что я скоро буду. Потом пойди в кладовку, что рядом с
гостиной, возьми большие садовые ножницы, принеси их сюда и выпусти
нас из этих джунглей. Мы займемся нашим гостем, а ты остаток дня
посвятишь стрижке кустарника вокруг моей кровати.
Филин Сорбл тихонько вздохнул.
- Как прикажете, мастер, - помолчав, сказал он. - Могу я спросить,
что здесь произошло?
- Можешь. Это очень поучительная история. Маленькую ботаническую
катастрофу вызвала чувствительность нашего юного чаропевца. Видишь ли,
он влюблен, а пальцы у него еще зелены. Но, по правде сказать, самая
большая проблема находится у него на плечах, а не на руках.
Этот мягкий упрек Джон-Том постарался принять со всей покорностью,
на какую только был способен. Чтобы не причинить ненароком еще
какой-нибудь ущерб окружающим, он постарался выбросить из головы мысли
о прекрасной Талее и сосредоточиться на предстоящей встрече с гостем
из далекой страны.
Вскоре острые садовые ножницы простригли в зеленой чаще тоннель и
пленники выползли наружу.
- Отличная работа, - похвалил волшебник своего ученика. - Теперь
расчисть все остальное. Оставь только розовый куст прямо под окном.
Цветы на нем очень хороши, и к тому же в том углу всегда сыро.
- Да, хозяин, - ответил тот и принялся изо всех сил щелкать
ножницами.
Ворон ожидал их в гостиной на специальном гостевом насесте,
устроенном для удобства крылатых визитеров. Наверно, он проделал
большой путь, но выглядел на удивление бодро. Джон-Тома очень
заинтересовал синяк на лбу посланца, отсутствие части перьев на крыле
и страшный шрам на шее сзади. Рана была совсем свежей, и Джон-Том
подумал: уж не связана ли она каким-то образом с прилетом ворона в
Колоколесье?
Если Клотагорб и заметил все эти подробности, то виду не подал. Он
мрачно уставился на большой стакан, из которого гость с удовольствием
прихлебывал.
- Что это?
- Что? - Ворон не сразу понял, о чем спрашивает волшебник. - А,
это. - Он приподнял стакан. - Прекрасный напиток и довольно крепкий.
Он пришелся как нельзя кстати. Чрезвычайно вам благодарен...
- Знаю, знаю, кого тут нужно благодарить, - грозно заворчал
Клотагорб. - А сам он тоже приложился? Как гостеприимный хозяин?
Не успел ворон ответить, как чародей развернулся и сердито затопал
обратно в спальню.
- Сорбл! - завопил он.
Джон-Том и Пандро неловко молчали, пока через пару минут не
вернулся Клотагорб.
- Счастье, если к ночи ему удастся расчистить эти заросли, а уж
если он не отхватит себе при этом кусок ноги, тогда - двойная удача.
Ладно, с ним я потом поговорю.
Волшебник постепенно успокоился и вспомнил о госте.
- Извините, что я так внезапно прервал нашу неначавшуюся беседу.
Теперь к делу. Вас зовут Пандро? Вы прилетели сюда из Квасеквы?
Ворон степенно поставил стакан на полку, соединенную с насестом, и
подтвердил:
- Да, сэр.
- Далекий был путь.
- Да, неблизкий.
Пандро слетел вниз и запрыгал по полу, приближаясь к собеседнику.
- Хочу обратить ваше внимание на то, что я просто гонец, нанятый
для доставки письма. Я даже не знаю толком его содержания, потому могу
рассказать только то, что известно мне. Однако послание, которое я
должен передать, объяснит ситуацию у нас в стране лучше.
Он достал из цилиндрического медальона, висящего на шее, бумаги.
- Это письмо от Оплода, который прежде был советником Кворума
Квасеквы по делам магии и волшебства.
- Что значит "прежде был"?
Клотагорб стал внимательно просматривать бумаги через толстые очки
и скоро погрузился в чтение. Джон-Том решил занять гостя разговором.
- Что у вас с шеей?
Ворон инстинктивно потянулся крылом к свежей ране.
- Пока я летел сюда, на меня напали. Кто-то или что-то очень не
хотел, чтобы я добрался до цели.
- А кто на вас напал?
- Демоны, - ответил Пандро с восхитительной небрежностью. -
Безликие демоны. Серо-черные, с длинными изогнутыми клыками и
безглазые.
Такого Джон-Том не ожидал.
- Да что вы говорите? - воскликнул он в изумлении.
- Это были настоящие демоны - Пандро настаивал на своем, принимая
искреннее изумление Джон-Тома за недоверие. - Неужели вы думаете, я не
сумею разобраться, демон это или не демон, особенно если он пытается
оторвать мне голову?
- Я вам верю, - успокоил его Джон-Том.
Ворон принялся с интересом рассматривать своего собеседника.
- Вы - самый большой человек, какого мне доводилось видеть.
- К тому же я - чаропевец, - гордо заметил Джон-Том.
Клотагорб, не поднимая головы от письма, ввернул:
- Что есть, то есть! Хотите взглянуть на его чародейство? Пойдите в
соседнюю комнату.
- Там нет ничего интересного. Так, пустяки! - вдруг заторопился
молодой человек. - Скажите, вы работаете у этого мага Оплода?
- Нет, меня наняли для выполнения этого поручения. На службе я не
состою, если вы это имели в виду.
Клотагорб закончил чтение письма и недовольно кивнул.
- По-моему, все не так уж серьезно. Однако Оплод принимает
происходящее близко к сердцу, и письмо написано на грани истерики. Мое
личное участие, видимо, не требуется. Но оставить без внимания просьбу
о помощи я не могу.
Он повернулся к ворону.
- Что собой представляет этот Маркус Неотвратимый? Вы его видели?
Пандро отрицательно покачал головой.
- Я выполняю небольшие поручения: доставка, отправка - вот такие
услуги. Мне редко приходится бывать в комплексе Кворумата, поэтому мне
не доводилось сталкиваться с ним. Но от других я слыхал, что видели
его немногие, потому что он держится особняком. Зато рассказов о
Маркусе и его магии ходит множество.
- Он действительно человек?
- Так говорят.
- Значит, он человек, явившийся сюда из другого мира?
Клотагорб снова уткнулся в бумаги. Джон-Том едва сознание не
потерял от волнения, однако тотчас нашел в себе силы для вопроса:
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
|
|