АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Тебя зовут Хокват, - сказал Катсук.
Мальчик рывком освободил подбородок.
Очень мягко Катсук приложил палец к багровой отметине на скуле
мальчика, оставшейся после двух ударов перед восхождением на склон. Очень
тихо он сказал:
- Не заставляй меня ударить тебя еще раз. Этого между нами быть не
должно.
Мальчик моргнул. В уголках глаз набежали две слезинки, но он резко
стряхнул их.
Все тем же тихим, спокойным голосом Катсук продолжил:
- Когда я спрашиваю, следует называть имя. Так как тебя сейчас зовут?
- Хокват. - Со злостью, но разборчиво.
- Хорошо.
Катсук зашел в пещеру, чуть переждав, пока его чувства не обследуют
все окружающее. По мере того, как солнце поднималось выше, тени у самого
входа в пещеру становились все короче. Ярко-желтая скунсова капустка лезла
из темной воды в дальнем конце водоема.
Катсуку не нравилось, что он бил Хоквата, хотя это ему приказывало
само тело.
"Или это я жалею Хоквата? - удивлялся он. - Почему я вообще должен
кого-то жалеть?"
Правда, мальчишка проявил удивительную силу и стойкость. В нем был
дух. Хокват не был плаксой. И трусом он не был. Внутри его личности
невинность сосуществовала с незнанием мира, но в нем была и сила. Такого
Невинного можно и жалеть.
"Но должен ли я восхищаться жертвой?" - удивлялся Катсук.
Теперь все предстоящее могло оказаться значительно трудней. А может
это случилось как особое испытание возможностей Катсука? Чтобы он не убил
Невинного из-за случайной прихоти? Одевший мантию Ловца Душ не имеет права
на ошибку. Но если такое произойдет, он оскорбит и рассердит обитателей
мира духов.
Это будет тяжким испытанием - убить кого-то, кем восхищаешься.
Слишком тяжелое бремя? Пока не было необходимости в немедленном ответе. Но
это был не тот вопрос, над которым ему хотелось думать.
И снова он удивился: "Почему был избран именно я?"
Возможно, это произошло точно так же, как и сам он выбрал Хоквата?
Участвовал ли мир духов во всех этих таинственных выборах? А может на это
повлиял сам мир хокватов, ставший, в конце концов, просто невыносимым? Да,
ответ должен был находиться именно в этом!
Он чувствовал, будто к нему взывают из глубины пещеры, крича голосом,
который он все время слышал:
- Ты здесь! Смотри, что ты уже сделал для нас!
Не зная, что и подумать, Катсук растерянно стоял у входа,
предполагая, что, может быть, кричит он сам. Но ничто вокруг не выдавало
признаков испуга.
"Даже если я полюблю Хоквата, - думал он, - все равно мне нужно будет
совершить это, чтобы мое решение только усилилось."
9
- Медведь, волк, ворон, орел - вот мои предки. В
давние дни они были людьми. Вот как это было, и так было
на самом деле. Они праздновали, когда чувствовали себя
счастливыми в этой жизни. Они кричали от отчаяния, когда
печалились. Иногда они пели. До того, как хокваты убили
нас, наши песни рассказывали обо всем этом. Я слыхал те
песни и видел вырезанные из дерева фигуры, рассказывающие
древние истории. Но сами затеси не могут петь или
разговаривать. Они только сидят и смотрят своими мертвыми
глазами. И, как всех мертвых, их поглотит земля.
Из речи Катсука к своему племени
Дэвид с отвращением вздрогнул, оглядев окружающее. Серо-зеленый
полумрак пещеры, сырость на каменных стенах, залитый солнцем вход, куда не
давал подойти связывающий его ремень, звериные запахи, пляшущие капли воды
снаружи - все доставляло ему мучения.
Все его эмоции взбунтовались: нечто вроде истерии, состоящей из
голода, страха, неопределенности и ярости.
В пещеру вошел Катсук - черный силуэт в солнечных лучах. На его поясе
висел нож марки "Рассел", рука на рукояти.
"Мой нож", - подумал Дэвид и задрожал.
- Ты не спишь? - спросил Катсук.
Ответа не было.
- Ты хочешь что-то спросить?
- Зачем? - прошептал Дэвид.
Катсук кивнул, но отвечать не стал.
- Ты захватил меня ради выкупа, так? - спросил мальчик.
Катсук отрицательно покачал головой.
- Выкуп, обмен? Неужели ты считаешь, что мне удастся обменять тебя на
весь остальной мир?
Мальчик затряс головой, ничего не понимая.
- Но, может быть, я смогу, наконец-то, обменять тебя за все
совершенные хокватами ошибки...
- Ты что...
- А-а, ты считаешь, что я сошел с ума. Или я пьян. Прибацанный,
пьяный индеец. Видишь ли, мне знакомы все клише.
- Я только спросил, зачем. - Тихий, робкий голос.
- Затем, что я невежественный, необразованный дикарь, вот почему. И
если перед моим именем куча ученых степеней, то это просто случайность.
Или, возможно, во мне имеется кровь бледнолицых, а? Кровь хокватов? Но я
слишком много пью. Я не люблю трудиться и становиться современным. Я
ничего не пропустил? Может какие другие клише? Ах, да - я еще и
кровожадный!
- Но я ведь только...
- Ты интересовался насчет выкупа. Мне кажется, ты совершил уже все
хокватские ошибки, которые могли они себе позволить.
- Ты... ты сошел с ума?
Катсук довольно рассмеялся.
- Возможно, но не сильно.
- Ты хочешь убить меня? - Едва слышимый шепот.
- Иди спать и не задавай глупых вопросов. - Катсук указал место на
полу, кучу сухого мха, которая должна была служить постелью.
Мальчик судорожно вздохнул.
- Я не хочу спать.
- Ты будешь слушать меня.
Катсук указал на пол пещеры и подсунул кучу мха к ногам пленника.
Каждым своим движением демонстрируя дерзкую самостоятельность, Хокват
лег, перекатился на бок, прижав связанные руки к стенке пещеры. Глаза его
оставались открытыми и глядели на Катсука.
- Закрывай глаза.
- Не могу.
Катсук видел, что мальчик изможден - его дрожь, тусклый взгляд.
- Почему не можешь?
- Вот не могу...
- Почему?
- Ты собираешься убить меня? - На этот раз громче.
Катсук покачал головой.
- Зачем ты сделал это со мной? - настаивал мальчик.
- Что именно?
- Зачем похитил, грубо обращаешься?
- Грубо обращаюсь?
- Ты сам знаешь!
- Но ведь и вы сами грубо обращаетесь с _и_н_д_е_й_ц_а_м_и_. Разве
наши руки не связаны? Разве не гонят нас силой туда, куда мы не хотим
идти? Разве нас не оскорбляют и не заставляют принимать имена, которые мы
не хотим носить?
- Но почему именно я?
- "Ах, почему я!" Крик невинного любого возраста.
Катсук плотно закрыл глаза. Все в нем вскипало от злых предчувствий.
Он открыл глаза, зная теперь, что стал СОВЕРШЕННО ДРУГИМ ЧЕЛОВЕКОМ,
который еще пользовался опытом и образованием Чарлза Хобухета, но мозги
которого работают уже совершенно другим образом. Сейчас в его теле
пульсировали древние инстинкты.
- Что я сделал тебе? - спросил мальчик.
- Вот именно, - сказал Катсук. - Лично мне ты ничего не сделал.
Поэтому я тебя и выбрал.
- Ты говоришь как сумасшедший.
- Так ты считаешь, что я заразился болезнью хокватов? Ты думаешь, у
меня есть только слова, что мне надо выискивать их, чтобы связать словесно
то, что не может быть облечено в них? Ваши рты кусают Вселенную. Ваш язык
издает только шум. Я же подобным не занимаюсь. Я несу совсем другое
послание. Мой план начертан под воздействием чувств и эмоций. И мой
замысел осуществится среди людей, которые не смогут защититься. Им не
удастся заткнуть уши, так что им придется выслушать меня. Говорю тебе, они
будут слушать Катсука.
- Ты сошел с ума!
- И вот что странно, - Катсук не обращал внимания на слова Дэвида. -
Ты можешь быть одним из немногих во всем мире, кто меня не услышит.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
|
|