отправляться в нуждающиеся страны. Последний пароход с продовольствием с
той стороны Атлантики пришел в Ливерпуль вчера. Еще несколько, наверное,
сейчас на пути из Австралии, но они могут быть отозваны домой еще до того,
как прибудут к нам.
обязаны в первую очередь побеспокоиться о собственном народе. Конечно, для
нас тяжело...
тебе, что у меня есть трубопровод к верхушке? Это Хаггерти, секретарь
премьер-министра. Несколько лет назад я оказал ему большую услугу. Теперь
он сообщил мне всю подноготную происходящего. Все произошло на уровне
правительственной верхушки. Они знали о том, что должно случиться, уже
неделю назад и, пытаясь переубедить поставщиков продовольствия, надо
полагать, надеялись на чудо. Но добились они только секретного соглашения
о предоставлении полной свободы действий внутри страны в случае, если
информация станет общеизвестной. Это устроило всех. Конечно, пока новости
не просочились, по ту сторону океана предпримут какие-то свои меры,
несравнимые с нашими.
хотя Лукас все еще член Кабинета. Просто он не хочет пачкать руки в крови,
вот и все.
из них - сорок пять миллионов - в Англии. Если треть из них сможет выжить
на диете из корнеплодов - хорошо. Единственная сложность - как отобрать
оставшихся в живых?
себя сами.
дисциплины и порядка.
сейчас нечто подобное было необходимо. Лукас не способен решиться на
что-либо, - Роджер смотрел прямо перед собой. - Сегодня в предместьях
Лондона и всех крупных городов армия приводится в боевую готовность.
Дороги будут перекрыты завтра на рассвете.
Никакая армия не сможет спасти город от взрыва под давлением голода. На
что он надеется?
к следующему шагу.
типа Ливерпуля, Бирмингема, Глазго, Лидса, и пара-тройка - для Лондона.
обыкновенного человека - провинциальная скромность, провинциальные
предрассудки и эмоции. Но оставшись членом Кабинета и умыв руки, Лукас
будет спокойно стоять рядом. Чего еще ждать от обыкновенного человека?
сегодняшнего дня прежние привязанности пойдут на убыль, а на их место
придет свирепость и жестокость. Но если это единственный способ спасти
Оливию и Стива, я согласен.
чувствовал к ним одновременно и отвращение, и восхищение. Впредь я
собираюсь быть таким же, если потребуется, и надеюсь, что ты
присоединишься ко мне.
по меньшей мере двадцать четыре часа, может, сорок восемь. Не будь
дураком, Джонни! Сейчас уже не то время, когда "свой собственный народ"
был народом из твоей деревни. Собственно говоря, он может даже надеть на
это деяние добрую маску великодушия.
умрет, пока остальные будут цепляться за жизнь. Какой путь лучше - голод и
лишения, убивающие твое тело постепенно, или водородные бомбы? По крайней
мере, это быстрее. Таким образом, количество населения будет снижено до
тридцати миллионов, а поля - сохранены для того, чтобы вырастить урожай и
спасти оставшихся в живых.
включила радио. Продолжалась обычная беззаботная жизнь.
равно просочится так или иначе, и города затрещат по швам сами, до того,
как Уэллинг соберется поднять в воздух свои бомбардировщики. Но я не тешу
себя иллюзиями, что тогда будет лучше. По моим прикидкам, это означает
пятьдесят миллионов умерших вместо тридцати, и намного более варварское и
примитивное существование для оставшихся в живых. Кто возьмет на себя
смелость защищать картофельные поля от разъяренной толпы? Кто спасет
посаженный картофель до следующего года? Уэллинг - свинья, но
свинья-чистюля. В некоторой степени, он пытается спасти страну.
представил себя и Анну попавшими в ловушку, отрезанными от детей.
волноваться о многомиллионной лондонской команде, если уберемся как можно
дальше отсюда. И чем быстрее, тем лучше.
мы можем забрать по пути на север. А твоя задача - поехать и забрать Мэри.
Немедленно. Я все объясню Анне. Она упакует самое необходимое. Мы с
Оливией и Стивом приедем к вам и будем ждать тебя. Когда ты вернешься с
Мэри, мы соберем твою машину и тронемся в путь. По возможности надо успеть
выехать из Лондона до наступления ночи.
календарь, чуть развеваемый легким ветерком, влажноватый пол.
крестьяне, и, к тому же, везунчики.
Джона проводили в кабинет мисс Эррингтон - директрисы - и он остался там,
поджидая ее. Обстановка комнаты еще в первую их встречу поразила его
каким-то странным сочетанием строгости, даже аскетизма, с очаровательной
женственностью.
женщина - приветливо кивнула Джону.
заставила вас ждать.
Мэри?
участием. - Вы хотите забрать ее? Почему?
Он не имел права говорить об ужасной перспективе - Роджер настаивал на
этом, и Джон согласился с ним. Их собственные планы, так же как и
разрушительные планы Уэллинга требовали сохранения тайны.
обрекая ее на верную гибель...
проездом в Лондоне. Вы понимаете...
минимуму. Вы сами поймите, как это расстраивает. Другое дело - в выходные
дни.
за границу.
многословно. - Он очень хотел повидать Мэри перед своим отъездом.
Эррингтон. - Когда вы привезете Мэри назад?
подошла к двери и крикнула: - Хелена! Пожалуйста, попроси Мэри Кастэнс
придти сюда. К ней приехал отец. Ведь ей не нужно брать с собой вещи? -
спросила она Джона.
девочки обычно разбрасываются - неизвестно, кем они станут. В последнее
время Мэри делает большие успехи. Я надеюсь, что ее ждет прекрасное
академическое будущее, если, она, конечно, захочет.