как свести его на нет, изменяя свой облик, используя целый арсенал
приемов.
и шелковая рубашка были того же цвета, что и волосы, и эффект скорее
подчеркивался, чем разрушался, роскошными золотистыми топазами у горла, в
ушах и на пальцах. Картину довершал янтарный шелковый плащ с золотыми
блестками, мягкими складками стекающий с плеч.
камнями, излучающими мягкий солнечный свет. Она должна была напоминать,
что человек, который носит ее, занимает очень высокое положение.
парадным приемом, да и Бран Корис не относился к числу его подданных,
ожидался всего лишь неофициальный визит, если уж говорить языком этикета.
накидке, из-под которой виднелась кольчуга. Перья на его шлеме намокли и
обвисли, перчатки потемнели от сырости. Человек был хмур и угрюм.
Дерини не могут управлять капризами погоды. Горон, возьми сырую одежду
графа и принеси что-нибудь сухое из моего гардероба.
его плеч и исчез через боковую дверь.
бледно-зеленый отороченный мехом бархатный плащ. Застегнув застежку у
горла Брана, он взял его шлем и с поклоном удалился.
пути основательно замерз, но не отрывал настороженных глаз от хозяина.
кресло у тяжелого стола.
нахмурился, увидев, что тот отошел к камину и делает там что-то, чего Бран
не мог видеть.
сказать друг другу. Ведь вы хорошо знаете, что я младший командир одной из
трех армий, расположенных у Рельянских гор, чтобы противостоять вашим
войскам. Любое соглашение, которое мы могли бы достигнуть здесь, мои
коллеги в Гвинеде не одобрят.
бокала, потом придвинул поближе к столу одно из двух кресел и снова
пригласил Брана сесть.
трав и цветов, растущих в здешних горах. Думаю, он вам понравится,
особенно сейчас, когда вы замерзли и промокли.
Заложники, которых вы послали, оказали мне честь и выпили со мной, - он
бросил взгляд на бокал. - И только после того, как они выпили, я сказал
им, что было в бокалах.
же вы глупы, не отравили же вы их, чтобы теперь похвастаться мне. И тем не
менее вы пробудили во мне любопытство. Что же им преподнесли?
эмиссары. Ведь они могли что угодно совершить в моем лагере, пока мы здесь
обмениваемся любезностями, - Бран опустил глаза. - Так что я решил дать им
сильное снотворное. И хотя они уверяли, что не собираются делать ничего
плохого, будет лучше, если они поспят до моего возвращения. Думаю, на моем
месте вы поступили бы так же. Предосторожность никогда не мешает.
усы, чтобы скрыть улыбку. Но даже когда он снова поднес бокал к губам, с
них все еще не исчезли следы улыбки.
уверить, я ничего не подмешивал в ваш бокал, можете пить без всякой
боязни. Даю вам свое слово, милорд Бран.
внимательно осмотрел палец, а затем отодвинул бокал подальше. - Простите
меня за прямоту, но вы не дали мне достаточных оснований для этих
переговоров. Я не могу понять, что общего у короля Венсита из Торента с
каким-то захудалым лордом Гвинеда?
гостя.
заинтересуетесь тем, что я вам предложу, ну что же, это будет всего лишь
потерей времени для вас и для меня. Но, с другой стороны, мне кажется, у
нас есть наболевшая тема для разговора. Я уверен, что мы добьемся
взаимопонимания, если, конечно, приложим к этому усилия.
представить многое, что вы можете сделать для меня или любого другого, к
кому будете милостивы. Но будь я проклят, если знаю хоть что-нибудь, что
могу сделать для вас я.
рассматривал сквозь нее своего гостя лисьими глазами.
Венсита не вывел его из равновесия.
спокойно продолжил:
людях. - Он окинул Брана долгим взглядом.
буду настаивать, чтобы вы делали что-то против своей воли. Я не поступаю
так с теми, кого считаю своими друзьями. С другой стороны, вы будете
хорошо вознаграждены за сотрудничество со мной. Скажите, что вы думаете о
моем новом городе?
Город, несмотря на временную оккупацию, принадлежит Келсону. Давайте
перейдем к делу.
есть причины не торопиться. И я решил не обращать внимания на ваш выпад
относительно моего города. Местная политика меня сейчас не интересует. Я
обдумываю глобальные проблемы.
запад, то моя армия будет противостоять вашей, - в глазах Брана вспыхнул
опасный огонек. - И хотя, к сожалению, мы не сможем долго удерживать
границы, но потери с вашей стороны будут очень большими, уверяю вас. Люди
Марли дорого продадут свои жизни, милорд!
вашу армию, как мух, и вы хорошо это знаете.
на мышь, затем продолжил:
случае, в том смысле, как вы думаете. Я хочу двинуться немного южнее вас,
в Корвин и Картмор и затем далее в Гвинед. Полагаю, вас интересуют
северные провинции - Клейборн и Келдыш-Райдинг для начала? Я могу помочь
вам.
невозможно, сэр. А кроме того, почему вы хотите отдать врагу две
богатейшие провинции Одиннадцати Королевств? Похоже, вы не все рассказали
мне о своем плане.
что хорошо иметь человека вашего калибра для управления северными
провинциями. Конечно, среди них должно найтись герцогство для вас, да и
другие привилегии не помешают.
заинтригован. В его глазах цвета золотистого меда вспыхнула расчетливая
алчность.
неподкупны.
вы полагаете, что мне можно полностью верить?
устарело. Я же знаю, что вы в прошлом были противником Моргана, да и
Келсона тоже.