read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Собственно, на этом моя история, вернее, та ее часть, что может
представлять интерес для Экумены и для специалистов по проблеме трансля-
ции, подходит к концу. Последние восемнадцать лет я живу как фермер, хо-
зяин поместья Удан из деревни Дердан'над в холмах Севсро-Западной части
бассейна Садуун, материк Окет, планета О. Мне уже скоро пятьдесят. Я Ве-
черний муж Утренней нары Второго уданского седорету, моей женой стала
Исидри; Ночной марьяж у меня с Соту из Дрехе, Вечерней женой которою яв-
ляется моя сестренка Конеко У меня двое Утренних детей от брака с Исидри
- Матубду и Тадри; Вечерних детей нашего седорету зовут Мурми и Мисако.
Но все это вряд ли представляет какой-либо интерес для Стабилей Экумены.
Мать моя, которая все еще кумекает кое-что в темпоральной механике,
выслушав мою историю, приняла ее без дальнейших расспросов; так же и
Исидри. Зато большинство остальных односельчан избрали для себя объясне-
ние попроще и куда как правдоподобнее, тоже прекрасно все объясняющее -
даже внезапное мое похудание и взросление. Мол, в самый последний мо-
мент, буквально перед вылетом, Хидео раздумал учиться в Экуменической
школе. Он вернулся в Удан, потому что не мыслил себе жизни без Исидри,
так он ее обожал. От этого же и захворал - столь тяжким оказался выбор
между его мечтой и беспримерной любовью.
Возможно, все это тоже правда. Но Исидри с Исако предпочли более
странную версию.
Позднее, когда мы уже сформировали наш седорету, Сота тоже спрашивал
меня о моей истории. "Ты сильно переменился, Хидео, хотя по-прежнему
тот, кого я всегда любил", - заметил он. Я объяснил почему, растолковал
ему все, как умел. Ошеломленный Сота выразил уверенность, что Конеко
легче, нежели он, переварит всю эту чертовщину, - и действительно: выс-
лушав меня с гримаской озадаченности на своем миленьком личике, сестрен-
ка подбросила мне несколько вопросов, что называется, на засыпку. Ответ
на один из них я ищу до сих пор.
Я предпринимал как-то раз попытку отправить сообщение на факультет
темпоральной физики в Экуменической школе на Хайне. Мне не удалось про-
вести дома в спокойствии и нескольких дней, как мать, с ее обостренным
чувством ответственности и долга перед Экуменой, строго потребовала,
чтобы я сделал это
- Мама, - взмолился я, - ну что, что я могу им сказать? Никто из них
еще и не слыхивал о теории чартена!
- Извинись за то, что не прибыл вовремя на учебу, как это было запла-
нировано. Адресуй свое объяснение директору, этой анаррести. Она женщина
мудрая, все поймет.
- Даже сама Гвонеш еще не подозревает о чартеп-теории. Ей сообщат это
по ансиблю с Урраса и Анарреса только через добрых три года. К тому же я
познакомился с Гвонеш лично далеко не сразу по приезде, лишь несколько
лет спустя. - Использование прошедшего времени в подобных объяснениях
зачастую оказывалось делом неизбежным, но звучало дико; возможно, здесь
все же уместнее употребить будущее - "познакомлюсь с нею лишь через нес-
колько лет".
Или я все же находился теперь и там, на Хайне? Меня чрезвычайно бес-
покоила парадоксальная идея о моем одновременном существовании на двух
разных концах Вселенной. Авторство идеи, разумеется, за малышкой Конеко
- это и был один из ее каверзных вопросиков. Неважно, что все известные
мне законы темпоральной физики отвергали подобный парадокс - я все равно
никак не мог отделаться от ощущения, что другой я живет сейчас на Хайне
и спустя восемнадцать лет собирается вернуться в Удан, где встретит себя
же, то есть меня. В конце концов, мое настоящее существование тоже ведь
невозможно.
Вскоре я научился вытеснять эти изводившие меня мысли иной фантазией,
воображал себе водяные завитки в речной зыби под двумя валунами, что
чуть выше нашей купальной затоки на Оро. Я научился видеть внутренним
взором формирование и тихую смерть этих маленьких водных вихрей, а не то
мог пойти на берег Оро, присесть там и всласть полюбоваться ими воочию.
Они, казалось, содержали в себе ответ на мои мучительные вопросы и раст-
воряли его в воде, как нескончаемо растворялись в ней сами.
Но чувство долга моей матери такими пустяками, как невозможность
пространственного раздвоения личности, отнюдь не поколебать.
- Ты просто обязан сообщить, - постановила она.
Мать была права. Если уж мое двойное трансляционное поле привело к
столь долговременным результатам, то это не только мое личное дело, а
вопрос особой важности для всей темпоральной физики. И я попытался. По-
заимствовав необходимую сумму наличностью из фондов поместья, я отпра-
вился в Ран'н, оплатил ансибло-грамму на пять тысяч слов и отправил сво-
ему ректору в Экуменической школе сообщение, в котором объяснял, почему,
будучи зачислен на курс, я не приехал - если, конечно, я и на самом деле
там не появился.
Полагаю, это и стало тем самым "посланием-всмятку" или "весточкой от
призрака", которое меня просили расшифровать в первый год по приезде на
Хайн. Часть его была чистой тарабарщиной, некоторые слова, вероятно, по-
пали в текст из другого, почти одновременного с ним сообщения, но ведь
были в нем и обрывки моего имени, а также фрагменты и перевертыши других
слов из моей бесконечной объяснительной: проблема, чартен, вернуться,
прибыл, время.
Небезынтересно, полагаю, и то, что приемщики ансибль-центра на Хайне,
объясняя причины темпоральных искажений при передаче информации, упот-
ребляли словечко "складка". Любопытное совпадение со словами Гвонеш по
поводу "морщинок" в моем двойном чартен-поле, не правда ли? На самом-то
деле ансибль-поле столкнулось не со складками, а с резонансным сопротив-
лением, вызванным десятилетней аномалией чартен-поля и превратившим мое
длинное послание почти что в труху (приведенную несколько выше). С такой
точки зрения, особенно если учесть Двойное Поле Тьекунан'на, мое сущест-
вование на О, когда я посылал ансиблаграмму, определенно дублируется мо-
им же существованием на Хайне. Ведь, отправив сообщение, я же его однов-
ременно и получил. И все же, пока продолжает длиться моя аномальная ин-
капсуляция в прошлое, суть подобной одновременности сводится буквально к
точке, мигу, скрещению - без дальнейшей причастности к этому как ан-
сибль, так и чартен-полей.
Иллюстрацией для чартен-поля в этом случае могла бы послужить вообра-
жаемая река, петляющая по заливным лугам, змеящаяся столь прихотливо,
что ее коленца постоянно сближаются, почти что смыкаются, пока наконец
вода не прорвет тонкую перемычку и не побежит напрямую, оставив целый
речной виток (или плес) в стороне, отрезанным от потока, как некое
странное озеро в форме бублика, водоем без движения. Согласно такой ана-
логии, моя ансиблограмма могла служить единственной связующей нитью меж-
ду потоком и озером - если не считать моих воспоминаний.
Лично мне все же более точной представляется аналогия с водоворотами
в самом потоке, исчезающими и повторяющимися - те же самые они? Или дру-
гие?
В первые годы после женитьбы, пока физика в моей голове еще оконча-
тельно не заглохла, я успел поработать над математическим аппаратом сво-
ей теории (см. "Заметки по теории резонансной интерференции двойных ан-
сибль и чартен-полей", прилагаемые к настоящему докладу). Прекрасно по-
нимаю, что все эти формулы, может статься, придутся не ко двору, так как
в нашем речном потоке не существует теории двойного поля имени Тьеку-
нан'на Хидео. Тем не менее независимое исследование на неожиданном нап-
равлении определенно может сослужить хоть какую-то службу. Я дорожу им -
ведь это последнее мое детище в области темпоральной физики, заключи-
тельная лепта на алтарь науки. Мне бы следовало продолжать работу над
теорией чартена с большей настойчивостью, но ведь жизнь на ферме крутит-
ся в основном вокруг виноградников, дренажных канав, птичника, требуют
воспитания и заботы детишки, немало времени отнимают Дискуссии, а также
мои настойчивые попытки научиться ловить рыбу голыми руками.
Трудясь над текстом упомянутого приложения, с помощью убедительнейших
математических выкладок я сумел доказать самому себе, что тот вариант
моего существования, в котором я отбыл на Хайн, чтобы стать там физи-
ком-теоретиком и специалистом по трансляции, фактически стерт (выглажен,
если позволите) чартен-эффектом. Но никакое количество формул не могло
полностью унять мою тревогу, мой страх, который резко усилился после же-
нитьбы и рождения наших детей, - страх, что впереди маячит точка скреще-
ния. Никакими аналогиями с речными водоворотами я не мог убедить себя в
том, что моя инкапсуляция в прошлое не может стать обратимой в тот мо-
мент, когда наступит неуклонно надвигавшийся день чартен-перехода. Каза-
лось вполне возможным, что в этот роковой день, когда я совершу/совершил
свой скачок с Be на О, может погибнуть, исчезнуть, изгладиться моя
семья, мои дети, вся моя жизнь в Удане - все, как смятый листок, полетит
в корзинку. Я был в ужасе от собственных мыслей.
И я поделился своей тревогой с Исидри, от которой не имел никаких
секретов - кроме разве что единственного, о котором чуть позже.
- Нет, - решила она, как следует поразмыслив. - Не думаю, что такое
возможно. Ведь была причина, разве ж нет, для твоего возвращения. Возв-
ращения сюда.
- Ты, - кивнул я.
Исидри непередаваемо улыбнулась.
- Да, - согласилась она. И после паузы добавила: - А также Сота и Ко-
неко, и все поместье? А возвращаться туда у тебя особых причин нет, не
так ли?
Исидри баюкала па руках нашу младшенькую, прижимаясь щекой к ее кро-
хотной и пушистенькой макушке.
- Ну, разве что, кроме работы, - неуверенно ответила она самой себе.
И перевела взгляд на меня. Ее искренность требовала и моей равной чест-
ности.
- Иногда я действительно скучаю по ней, - сказал я. - И я знаю это.
Но ведь я не знал тогда, прежде, когда был там, что тоскую именно по те-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.