как можно быстрее постарайся доставить его ответ. Понял, малыш?
удивление и, кажется, уважение к противнику. Он взмахнул жезлом и свалился в
седло.
управляя им с непринужденным изяществом и грацией, присущей всем опытным
наездникам.
себя в порядок, Блейд смог немного поразмыслить, Обычно они плескались в
ванне вместе, и тут было не до раздумий, но сегодня маленькая императрица,
видимо, слишком перенервничала и решила заняться водными процедурами в
одиночестве.
называли банио, наполнил зал. Банио цветут круглый год -- их огромные
красные и желтые цветы своим благоуханием придают воздуху северного Ката
остроту и свежесть, а плоды вкусом напоминают ананас.
он и ожидал, Кхад Тамбур согласился на его предложение. Другой вопрос,
сдержит ли он свое слово, если его человек проиграет, но разведчик, считал,
что это-то как раз вполне возможно. Пробыв здесь три недели, он держал глаза
и уши открытыми, и ему, эксперту по части получения и обработки информации,
не составило труда кое-что разведать. Оказывается, ходили упорные слухи, что
Кхад не в ладах со своей строптивой сестрицей. Еще поговаривали, что раньше
они были любовниками.
шелковой ткани. Его не слишком интересовала личная жизнь Садды, даже если
все, что про нее болтают, правда. Поразительно, сколь многое монги и катайцы
узнали друг о друге за время этой войны! Стоит приложить лишь немного
старания, и ты узнаешь ответ на любой вопрос: какого цвета исподнее у Кхада
Тамбура, что он предпочитает на обед и сколько кружек спиртного одолел за
вчерашний день.
репутацию достойного правителя, который всегда держит слово. Лали же получит
еще одну игрушку и сможет терзать ее, сколько захочет. Блейд рассчитал верно
-- для Лали это было огромным искушением. Говорили, что именно из-за Садды
император Сака Мей решился открыть ворота и едва не сдал стену монгам. Вот
почему Лали так смертельно ненавидела их обоих. И вот почему она согласилась
на этот поединок. Блейд был уверен: если бы не желание заполучить Садду в
свои руки, Лали ни за что не отпустила бы его. Она скорее сунула бы
возлюбленного сира из Пукки за решетку или прирезала во сне. Блейд не
сомневался, что ей ничего не стоит сделать и то, и другое,
нефритовыми горами далеко на юге разразилась гроза, и какое-то время он
бездумно следил за вспышками молний. Нет, все-таки нефрит не то сокровище,
которое обрадовало бы Дж. и лорда Лейтона... Все дело в том, что он застрял
у этой проклятой стены, сидит здесь уже почти месяц и не видит ничего, кроме
нефритовых глыб. Он должен как-то покончить с этой нелепой войной и получить
свободу передвижения. Ведь неизвестно, когда Лейтону вздумается выдернуть
его обратно.
покрытому шелком ложу и отогнул краешек, Кинжал все еще здесь. Единственное
его оружие... Но если на него навалится десяток охранников? Двоих-троих он
зарежет, а что дальше? Увы, эта перспектива казалась довольно мрачной.
вести себя очень осторожно. Он всегда был человеком предусмотрительным; но,
видимо, неделя сладкой жизни слегка притупила его рефлексы, и он совершил
небольшую ошибку: одна из очаровательных девушек-служанок улыбнулась ему, и
он рассеяно улыбнулся ей в ответ. Лали при сем эпизоде не присутствовала.
Однако на следующий день голова бедной девушки уже висела в таком месте, где
не заметить ее мог только слепой. Маленькая императрица ничего не сказала
ему, но Блейд понял намек.
одеянии. Ее волосы, перехваченные нефритовым венцом, темные водопадом
струились по плечам, бездонные зеленые глаза пристально вглядывались в его
лицо. Она подошла и повернулась к Блейду спиной; значит, привилегия
расстегнуть пуговки на ее хитоне сохранена за ним.
своими людьми, и они одобрили твое предложение.
поцеловал перламутровое ушко и из-за спины потянулся к ее грудям -- так ей
больше нравилось. Его пальцы нежно гладили заостренные розовые соски.
посмотрим. Возможно, у Кхада улучшится характер, когда он сбудет с рук свою
сестрицу.
груди. Иногда одно это вызывало у нее оргазм, а сегодня он не хотел, чтобы
она думала о чем-нибудь серьезном перед сном. Монархи капризны, а женщины --
тем более; как бы его тщательно задуманный план не развалился с треском.
же знаешь, у меня есть там свои люди.
Пообещал снести голову часовым, если ей удастся ускользнуть.
откажемся отдать им пушку, лучше, чтобы ты был уже мертв... И не сдавайся
живым! Я слишком люблю тебя, чтобы смотреть, как твое окровавленное тело
протащат под стеной.
первого знакомства в Храме пыл страсти несколько поутих, и теперь они могли
нежнее любить друг друга.
достойные апартаменты. Сначала посажу ее в клетку с гвоздями... потом, когда
наиграюсь, -- в другую, с голодными обезьянами.
-- заметил Блейд.
Глава 6
зажмурился от ярких солнечных лучей. Верхушка стены за его спиной была
облеплена людьми. Где-то там, на самой высокой башне, стоит сейчас Лали в
компании своих офицеров и советников.
лагерных палаток до ближайших холмов. Перед самым большим шатром, вынесенным
далеко вперед, стоял богато украшенный трон, на котором виднелась скрюченная
фигура Кхада Тамбура -- Опоры Мира и Сотрясателя Вселенной.
противник?
карликом -- они обсудили все необходимые детали, и разведчик снова
почувствовал, что этот малыш чем-то ему симпатичен.
Несмотря на растянутый до ушей рот, глаза его были серьезны.
лошаденку.
принялся внимательно осматривать равнину, раскинувшуюся перед ним. Ничего
особенного: земля как земля -- песок, мелкие камешки да кустики чахлой
травы.
успокоил своего серого жеребчика и покрепче сжал рукоять боевого цепа. Эту
штуковину придворные мастеровые изготовили специально по его заказу: к
короткой, но толстой деревянной ручке крепилась длинная цепь, на конце
которой висел тяжелый металлический шар, утыканный острыми, как бритва,
нефритовыми лезвиями. Страшное оружие, если уметь им правильно пользоваться.
Блейд умел. Кроме того, он заказал себе квадратный деревянный щит и короткий
меч. Щит он держал сейчас в левой руке, а меч вместе с кинжалом заткнул за
пояс.
разведчика. Тот не двинулся с места, лишь старался повернуть коня головой к
противнику. Пусть монг нападает первым; торопливость -- враг победы.
отсалютовал Блейду копьем.
моему повелителю! -- Как и сам Блейд, монг теперь внимательно разглядывал
соперника, его быстрые черные глаза не упускали ни одной подробности. Он был
облачен в кожаный панцирь и короткие штаны, кривые мускулистые ноги в
невысоких кожаных сапогах уверенно сжимали мохнатые бока лошади; на голове
красовался остроконечный шлем. Невысокий, как все варвары, воин обладал
прекрасной мускулатурой; когда он управлял конем, под темной кожей
перекатывались стальные шары мышц.
они топорщились на загорелом лице монга словно два кинжала.