read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



людьми. Убил троих. И тогда меня приковали к веслу.
- Ты убил троих! - Викинг смотрел на Кентона сверкающими глазами,
оскалив зубы. - Убил троих! Твое здоровье! Товарищ! Твое здоровье!
Что-то, похожее на летающую змею, свистнуло рядом с Кентоном;
свистнуло и ударило северянина по спине. Кровь брызнула с этого места.
Хлыст ударил еще и еще.
Сквозь свист бича послышалось рычание Зачеля:
- Собака! Отродье свиньи! Ты сошел с ума? Убить тебя?
Под ударами хлыста Сигурд, сын Тригга, задрожал. Он посмотрел на
Кентона, на губа]х его появилась кровавая пена. И Кентон вдруг понял, что
это не от боли ударов - от стыда и гнева, что удары вызывают кровотечение
из сердца, могут разорвать его.
И Кентон, откинувшись, заслонил собою окровавленную спину, принял
удары на себя.
- Ха! - закричал Зачель. - Ты тоже хочешь? Ты ревнуешь к поцелуям
моего кнута? Что ж - получи их сполна!
Хлыст безжалостно свистнул и ударил, свистнул и ударил. Кентон
стоически переносил побои; ни на мгновение не отодвинул он своего ставшего
щитом тела; и при каждом ударе думал, как он ответит на них, когда придет
время...
Когда он овладеет кораблем!
- Остановись! - Сквозь затянутые болью глаза он увидел наклонившегося
через перила барабанщика. - Ты хочешь убить раба? Клянусь Нергалом, если
ты сделаешь это, я попрошу у Кланета разрешения приковать тебя на его
место!
Потом мрачный голос Зачеля: "Греби, раб!
Молча, почти теряя сознание, Кентон склонился к веслу. Северянин взял
его за руку, сжал его в железном захвате.
- Я Сигурд, сын Тригга! Внук Ярла! Хозяин драккаров! - голос его
звучал негромко, но в нем был отзвук скрещивающихся мечей; он говорил,
закрыв глаза, будто стоял перед алтарем. - Теперь между нами кровное
братство, Кентон из Эйрна! Мы с тобой - кровные братья. Клянусь кровавыми
рунами на твоей спине, которую ты подставил вместо моей. Я буду твоим
щитом, как ты был моим. Наши мечи всегда будут заодно. Твои друзья - мои
друзья, твои враги - мои враги И моя жизнь - твоя, если понадобится!
Клянусь всеобщим отцом Одином и всеми асами - я, Сигурд, сын Тригга! И
если я нарушу эту клятву, пусть жалят меня ядовитые змеи Гелы, пока не
увянет Ягдразил, древо жизни, и не наступит Рагнарек - ночь богов!
На сердце у Кентона стало тепло.
Пожатие северянина стало еще сильнее. Затем он разжал руку и
склонился к веслу. Ничего больше не было сказано, но Кентон знал - клятва
скреплена.
Щелкнул бич надсмотрщика, просвистел резкий свисток. Четыре передних
гребца высоко подняли весла и положили их в ниши. Викинг поднял свое весло
и положил в такое же углубление.
- Садись, - сказал он. - Сейчас нас вымоют и накормят.
Тут на них полилась вода. Прошли два коричневых человека, обнаженные
по пояс, со спинами, покрытыми шрамами. В руках они держали ведра. Подняли
их и опрокинули на следующих двух гребцов. Потом повернулись и ушли по
узкому проходу между скамьями. Тела у них были мощные. Лица как будто с
древней ассирийской фрески, узкие, с крючковатыми носами, с полными
губами. На этих лицах не было признаков разума. Глаза у них были пустые.
Пара вернулась с другими ведрами, воду вылили на пол и чисто вымыли
его. Тогда два других раба поставили на скамью между Кентоном и
северянином грубую тарелку и чашку. На тарелке лежал десяток длинных
стручков и груда круглых лепешек, напоминающих хлеб из маниоки, который в
тропиках пекут на солнце. Чашка полна была темной густой жидкостью,
пурпурно-красной.
Кентон пожевал стручки. Они были мясистые, и вкусом напоминали мясо.
Круглый лепешки имели вкус того, что они напоминали, - хлеба из маниоки.
Жидкость оказалась крепкой, ароматной, со вкусом брожения. В этой еде и
питье была сила. Северянин улыбнулся ему.
- Теперь хлыста нет, можно говорить, только негромко, - сказал он. -
Таково правило. Поэтому, пока мы едим и пьем, задавай вопросы без страха,
кровный брат.
- Прежде всего я хотел бы узнать две вещи из многих, - ответил
Кентон. - Как ты попал на корабль, Сигурд? И откуда приходит эта пища?
- Пища из разных мест, - ответил викинг. - Это корабль колдунов, к
тому же проклятый. Он нигде не может надолго останавливаться, и нигде его
не ждут. Да, даже в Эмактиле, которая полна колдунами. Когда корабль
приходит в гавань, на него несут пищу и такелаж быстро и со страхом. Все
это быстро грузят на корабль и отплывают, чтобы владеющие им демоны не
рассердились и не уничтожили их. У них сильное колдовство - у этого
бледного сына Гелы и у женщины на белой палубе. Иногда она мне кажется
дочерью Локи, которого Один заковал в цепи за его злобность. А иногда я
считаю ее дочерью Фреи, матери богов. Но кто бы она ни была, она прекрасна
и у нее великая душа. У меня к ней нет ненависти.
Он поднес чашку к губам.
- Как я появился здесь, - продолжал он, - это долгая история. Я плыл
на юг во флоте Рагнара Красное Копье. Мы выплыли на двенадцати больших
драккарах. И плыли на юг через множество морей, грабя по пути. Потом из
оставшихся десяти драккаров шесть приплыли в город в земле египтян. Очень
большой город и полон храмов богов со всего мира - кроме наших.
Нас рассердило, что среди этих храмов нет храма всеобщего отца Одина.
Мы разгневались. И вот однажды вечером, когда мы выпили много крепкого
египетского вина, мы вшестером решили захватить храм, выбросить оттуда его
бога и отдать его Одину.
Мы пришли к храму и вошли в него. Это был темный храм, полный черных
одежд, как эти, на корабле. Когда мы объяснили им, что собираемся делать,
они зажужжали, как пчелы, и бросились на нас волчьей стаей. Мы тогда
многих убили. И захватили бы храм для Одина, воюя вшестером в кольце
врагов, но тут - затрубил рог.
- Он призывал помощь? - спросил Кентон.
- Вовсе нет, кровный брат, - ответил Сигурд. - Это был колдовской
рог. Рог сна. Он навел на нас сон, как ветер бросает брызги пены на
паруса. Он превратил наши кости в воду, наши красные мечи выпали из рук,
которые больше не могли держать их. И мы упали, охваченные сном, упали
среди мертвых.
Проснулись мы в храме. Мы решили, что это тот же самый храм: он был
темный, и в нем полно жрецов в черных одеждах. Мы были закованы в цепи,
нас высекли и превратили в рабов. И тут мы узнали, что находимся не в
земле египтян, а в городе, который называется Эмактила, на острове
колдунов в море, и все это, как я думаю, в мире колдунов. Долго я был
рабом у черных жрецов, я и мои товарищи, пока меня не приволокли на этот
корабль, который бросил якорь в гавани Эмактилы. И с тех пор я сижу у
весла, смотрю на их колдовство и стараюсь уберечь свою душу.
- Рог, который насылает сон! - удивленно сказал Кентон. - Я не
понимаю этого, Сигурд.
- Поймешь, товарищ, - мрачно сказал Сигурд. - Скоро поймешь. Зачель
хорошо играет на нем... слушай... он начинает.
Сзади послышался звук рога - глубокий, монотонный, густой звук.
Низкий, дрожащий, длительный, он забирался в уши и через них, казалось,
проникает в каждый нерв, касается его, ласкает, навевает на самую душу
наркотический сон.
Нота монотонно тянулась, навевая сон.
Гневные глаза викинга были напряжены в борьбе со сном. Медленно,
медленно его веки сомкнулись. Руки расслабились, пальцы разжались, тело
покачнулось, голова упала на грудь. И он упал на скамью.
Монотонная нота продолжала тянуться.
Как ни старался Кентон, он не мог отогнать мягкий, липкий сон,
навалившийся на него со всех сторон. Все тело его онемело. Сон, сон - рои
бесчисленных частиц сна летели на него, плыли в крови каждого сосуда,
вдоль каждого нерва, туманили мозг.
Все ниже и ниже опускались его веки.
Больше он не мог бороться. Звеня цепями, он упал рядом с Сигурдом.

Что-то глубоко внутри Кентона заставило его проснуться. Что-то
поднялось из пропасти зачарованного сна к поверхности его сознания.
Медленно начали подниматься тяжелые веки и остановились, повинуясь
какому-то предупреждению. Он посмотрел сквозь сомкнутые ресницы. Цепи,
приковывавшие его руки к кольцам на весле, были длинные. Он подвинулся во
сне и теперь лежал вытянувшись, спиной к низкой скамье. Лицом к белой
палубе.
На краю ее, глядя на него, стояла Шарейн. Бледно-голубая накидка, на
которой руки давно умерших ассирийских девушек выткали золотые лотосы,
покрывала ее грудь, струилась по стройной талии и падала к маленьким ногам
в сандалиях. Черноволосая Саталу стояла рядом с ней и тоже наклонялась,
глядя на него.
- Госпожа, - услышал он голос Саталу, - он не может быть человеком
Нергала, слуги Нергала приковали его здесь.
- Да, - проговорила Шарейн, - да, в этом я ошибалась. И будь он
слугой Нергала, он не смог бы пересечь барьер. И Кланет не насмехался бы
надо мной, как тогда...
- Он очень красив и молод, - вздохнула Саталу, - и силен Сражался с
жрецами, как повелитель лев.
- Даже крыса, загнанная в угол, может отбиваться, - презрительно
ответила Шарейн. - Он позволил заковать себя в цепи, как побитую собаку.
- О! - воскликнула Шарейн, это был наполовину плач, - о, Саталу, я
стыжусь! Лжец, трус, раб - и все же он затрагивает что-то в моем сердце,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.