read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Камарга? Нет, герцог Дориан, это невозможно.
- Это ее кольцо. - У Хокмуна вдруг отлегло от сердца. - Но рука -
чужая. Видишь, кольцо едва налезло на мизинец? А граф Брасс надевал его
Иссольде на средний палец, и то оно оказалось велико... Это рука вора. -
Он снял с пальца кольцо и отшвырнул кисть. - Наверное, он побывал в
Камарге и украл там кольцо. Как иначе это объяснить?
- Может быть, она путешествовала? - предположил Оладан. - Искала вас?
- Чтобы она сделала такую глупость? Впрочем, всякое бывает. Но если и
так, где теперь ее искать?
Оладан не успел ответить - наверху послышалось тихое хихиканье. Все
трое подняли головы. Сверху на них глядели безумные глаза.
Одному московиту удалось-таки вскарабкаться на борт корабля. Теперь
он стоял над люком, приготовившись к прыжку.
Хокмун едва успех выхватить меч, чтобы отразить удар безумца. Сталь
зазвенела о сталь.
Оладан тоже схватился за оружие, и д'Аверк бросился герцогу на
помощь. Но тот закричал:
- Живым! Он нам нужен живым!
Пока Хокмун сражался с обнаженным воином, д'Аверк и Оладан убрали
мечи в ножны и напали на московита сзади. Дважды он вырывался, но затем
его повалили на пол и крепко связали. Вскоре он успокоился, только
продолжал хихикать с пеной вокруг рта, тупо глядя в потолок.
- Какая нам польза от того, что он жив? - вежливо поинтересовался
д'Аверк. - Почему бы не перерезать ему горло?
- Только что я нашел вот это кольцо, - сказал Хокмун. - Оно
принадлежало Иссольде, дочери графа Брасса. Я должен знать, как оно сюда
попало.
- Странно. - Д'Аверк нахмурился. - Я полагал, девушка по-прежнему в
Камарге - ухаживает за раненым отцом.
- Так он все-таки ранен?
Д'Аверк улыбнулся.
- Да. Но Камарг еще не покорен. В тот раз я просто хотел вас
огорчить. Не знаю, насколько тяжело ранен граф, но точно знаю, что он жив.
Его советник Богенталь командует войсками, выполняя распоряжения графа.
Насколько мне известно, войска Темной Империи крепко там увязли.
- А об Иссольде вы что-нибудь слышали? Она не покидала Камарга?
- Нет, - ответил д'Аверк и, нахмурясь, добавил: - Хотя кое-что
припоминаю... Да: в армии графа Брасса нашелся человек, которого нам
удалось склонить к измене. Он должен был похитить девушку, но не сумел
этого сделать.
- Откуда вам это известно?
- Тот человек, Жуан Зинага, исчез бесследно. Видимо, граф Брасс
разоблачил его и казнил.
- Мне не верится что Зинага - предатель. Я с ним немного знаком -
кажется, он был капитаном конницы.
- Во втором сражении за Камарг он попал в плен, - улыбаясь, пояснил
д'Аверк. - Он был немцем, а его семья находилась у нас...
- Вы его шантажировали!
- Насчет шантажа вы правы, хотя ваш покорный слуга тут совершенно ни
при чем. Просто я слышал эту историю в Лондре, когда Король Хуон собрал
полководцев и велел им доложить о своих успехах в Европейской кампании.
Хокмун нахмурился.
- А нельзя ли предположить, что Зинага все-таки похитил Иссольду, но
на пути в Лондру его остановили люди Безумного Бога?
Д'Аверк отрицательно покачал головой.
- Московиты никогда не забирались в глубь южной Франции. Мы бы узнали
об этом.
- Как же объяснить, что кольцо Иссольды оказалось на этом корабле?
- Почему бы не спросить у этого джентльмена? - Д'Аверк кивнул на
безумца, который уже почти затих.
- Думаете, он даст вразумительный ответ? - с сомнением спросил
Оладан.
- Надеюсь, боль прояснит ему мозги, - сказал д'Аверк.
- Вряд ли, - возразил Хокмун. - Эти люди ничего не боятся. Надо
придумать что-нибудь другое. - Он с отвращением посмотрел на пленника. -
Оставим его ненадолго - может, успокоится.
Они поднялись на палубу и закрыли крышку люка. Солнце уже садилось,
вдали виднелся берег Крыма - черные зубцы скал на фоне багрового неба. По
морской глади скользили меркнущие солнечные отблески. Попутный ветер нес
корабль на север.
- По-моему, надо выправить курс, - сказал д'Аверк. - Похоже, мы
слегка отклонились к северу.
Хокмун рассеянно кивнул. Сдвинув маску на затылок, француз уверенно
взялся за штурвал.
- На ночь придется встать на якорь, - сказал Оладан. - А утром войдем
в гавань.
Хокмун промолчал. В его воспаленном мозгу метались тревожные мысли.
Усталость, накопившаяся в нем за последние несколько суток, валила с ног,
а страх за Иссольду грозил свести с ума.

Той же ночью в свете фонарей, подвешенных к потолку трюма, они
рассматривали лицо своего пленника.
Фонари покачивались, бросая тени на переборки и на кучи награбленного
добра. Где-то возилась крыса, но никто не обращал на это внимания.
Опустившись на колени возле связанного человека, Хокмун дотронулся до
его лица. Глаза тотчас открылись. Во взгляде, которым пленник окинул
каюту, больше не было безумия. Он казался слегка удивленным.
- Как тебя зовут? - спросил Хокмун.
- Кориантум из Керчи. Вы кто? И где это я?
- Тебе бы следовало это знать, - сказал Оладан. - Ты на своем
корабле. Разве не помнишь, как вместе со своими друзьями ты напал на наше
судно? Как мы сражались, а потом бежали, и ты гнался за нами вплавь?
- Я помню, как ставили парус, - недоуменно ответил Кориантум. - И
все. - Он попытался сесть. - Почему я связан?
- Потому что ты опасен, - весело ответил д'Аверк. - Ты сошел с ума.
Кориантум рассмеялся - но то был смех совершенно нормального
человека.
- Я сумасшедший? Что за чушь?!
Хокмун, Оладан и д'Аверк удивленно переглянулись. Пленник ничем не
напоминал безумца, который недавно пытался их убить.
Внезапно Хокмуна осенило.
- А что-нибудь еще ты помнишь? Самое последнее?
- Последнее? К нам обратился капитан.
- И что он вам сказал?
- Предложил участвовать в обряде... Выпить какого-то особого напитка.
Больше ничего не помню.
- Какой парус был на вашем корабле? - спросил Хокмун.
- Парус? А что?
- Было в нем что-нибудь особенное?
- Не помню. Кажется, обычный парус из темно-синей парусины.
- Ты плавал на торговых судах?
- Да.
- А на этом - первый раз?
- Верно.
- А когда ты нанялся на него?
Кориантум озадаченно нахмурился.
- Вчера вечером, кажется. В день Лошади по керченскому календарю.
- А по всеобщему?
Моряк наморщил лоб.
- Одиннадцатого числа третьего месяца.
- Три месяца назад, - заключил д'Аверк.
- Ну да? - Кориантум изумленно уставился на француза. - Три месяца?
Как же это?
- Вас опоили, - объяснил Хокмун. - А потом сделали пиратами, и вы
совершали гнусные преступления. Ты что-нибудь слыхал о культе Безумного
Бога?
- Кое-что слыхал. Он распространен на Укрании. С недавних пор его
служители начали путешествовать. Говорят, даже в море выходят.
- А знаешь ли ты, что на этом судне - парус Безумного Бога? Что
несколько часов назад ты бушевал и смеялся? Да ты погляди на себя... -
Хокмун наклонился и перерезал на пленнике веревки. - Посмотри, что у тебя
на шее.
Кориантум из Керчи медленно поднялся, с изумлением разглядывая свое
обнаженное тело, ощупал шею и коснулся обруча.
- Я... ничего не понимаю. Это шутка?
- Злая шутка, но мы тут ни при чем, - ответил Оладан. - Вас
одурманили, а потом велели идти в море, чтобы убивать и грабить мирных
моряков. Наверное, на вашем судне только капитан оставался в здравом
рассудке. Скорее всего, его не было здесь, когда мы сражались. Куда вы
должны были привести корабль, Кориантум? Вспомни еще хоть что-нибудь.
- Не помню.
- Скорее всего, капитан рассчитывал попасть на корабль позднее и
привести его в нужный порт, - заметил д'Аверк. - Должно быть, существуют и
другие суда с экипажами из таких дураков, как наш приятель, и эти суда
встречаются друг с другом.
- На борту наверняка есть большой запас зелья, которым опоили
матросов, - сказал Оладан. - Команда, видимо, пила его регулярно. Да и
Кориантум непременно "опохмелился" бы, не свяжи мы его.
- Как ты себя чувствуешь? - спросил Хокмун моряка.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.