стенах. Нападение! Он подошел к двери башни и столкнулся с волшебницей.
застигнутым штормом, попасть в порт.
тумане колокола Салкаркипа спасают моряков. Только приказ Осберика может
заглушить их.
гавань.
природными явлениями, хотя и здесь результаты могут оказаться
неожиданными. Любая из моих сестер может вызвать туман, который не только
затмит глаза врагу, но и смутит его разум - на время. Но этот туман -
совсем другое дело.
Хотя откуда у него такая уверенность, он не мог сказать.
искусными руками форму в соответствии со своим замыслом. Глина -
естественный продукт, но разум и обучение придают ему определенную форму.
Мне кажется, что кто-то - или что-то - собрал то, что есть в море и
воздухе и придал ему другую форму для своих целей.
парапету и ударил по нему ладонями. - Мы теперь похожи на слепых.
принимающего участие в решающем эксперименте.
способами. Если они воспользуются иллюзией - пусть встретятся с такой же
хитростью.
воздух и воду. Поэтому мы тоже должны призвать воду и воздух, но
по-другому. Да, можно использовать кое-что, - пробормотала она и
обернулась. - Нужно спуститься к гавани. Попросите Магнуса, лучше всего
сухих щепок. Если их нет, пусть срежут ветви с деревьев. Нужна также
ткань. Пусть все это принесут к гавани.
по-прежнему слышался звон тревожных колоколов. Принесли груду досок, и
волшебница выбрала из них самые маленькие. Держа нож непривычными руками,
она вырезала грубое подобие лодки, заострила нос, закруглила корму. Саймон
взял у нее игрушку и принялся снимать кору, остальные последовали его
примеру.
снабдили каждую маленькой мачтой с парусом. Лодочки поставили в ряд, и
волшебница, наклонившись, подула в каждый парус.
понесет, ветер подгонит, туман скроет!
кораблики в воду. Туман уже почти накрыл их, но он был еще недостаточно
плотен, чтобы скрыть от Саймона удивительное зрелище. Лодочки выстроились
клином и двинулись навстречу туману. И когда первая нырнула в туманный
занавес, она уже не была небрежно изготовленной игрушкой, но могучим
кораблем, более прекрасным, чем боевые корабли, которые с гордостью
показывал Осберик.
Силой, часто пользуемся иллюзиями. Будем надеяться, что эта иллюзия не
менее эффективна, чем их туман, и отпугнет тех, кто готовится напасть.
очевидному.
пальцы, нос, то почему бы магии не обмануть их сразу все? Скажи мне,
Саймон, если бы, готовясь напасть, ты неожиданно увидел в гавани мощный
флот, разве ты не призадумался бы, прежде чем напасть? Я пытаюсь лишь
выиграть время: иллюзия разрушается, когда ее подвергают испытанию.
Корабль колдеров, который сблизится с таким кораблем и попытается взять
его на абордаж, тут же обнаружит, что это такое.
туманную завесу для прикрытия нападения, он не сделал этого. Тревоги не
было, хотя до самого рассвета туман не рассеивался.
только ждать, пока поднимется туман. Саймон вместе с Корисом обходил посты
гвардейцев на стенах, и часто им приходилось цепляться друг за друга,
чтобы не заблудиться. Был отдан приказ бить в колокола, не для того чтобы
помочь заблудившимся кораблям, а чтобы посты слышали друг друга. Всех
охватило напряжение, при малейшем шуме обнажалось оружие, и любой, кто
опоздал произнести пароль, рисковал получить удар мечом.
увернувшись от удара какого-то салкара, с которым он столкнулся на стене.
- Мы начинаем нападать друг на друга. Кому-нибудь покажется в тумане, что
у встречного заостренный шлем, и тому тотчас отрубят голову.
иллюзии, рожденные нашими нервами и страхом. Но чем мы можем ответить им?
смотреть в лицо худшему. - Часть стены, пост за постом, может оказаться в
их руках.
спросил Корис. - Человек из иного мира, если ты можешь отдавать лучшие
приказы, делай это, и я с радостью подчинюсь. Я военный человек и думал,
что хорошо знаю способы ведения войны, Мне казалось, что я знаю и
колдовство - такое, какое используют в Эсткарпе. Но это что-то совсем
другое.
подхватил Саймон. - Хоть кто окажется в тупике. Но все же я думаю, что они
не нападут с моря.
крепость невозможно напасть с земли. Эти морские бродяги знали, как
строить. Потребуются осадные машины и много недель времени.
Саймон при первой их встрече.
Острие его меча со звоном задевало за камень стен при крутых поворотах.
из меди. Они были связаны с медными шарами, висевшими над подземными
выходами. Теперь любая попытка открыть подземную дверь отразилась бы в
сосуде на столе.
Саймон напряженно прислушивался. Может, потому, что он был знаком с
войнами в воздухе? Но ведь цивилизация, основанная на сравнительно
примитивных самострелах, мечах, щитах и кольчуге, не может организовать
нападение с воздуха.
несколько мгновений. Со всех мест, где были установлены шары, сигнал
тревоги донесся одновременно. Залы, ведущие к подземным ходам, были
подготовлены заранее. Мешки с шерстью, пропитанной маслом и смолой - этой
смолой промазывали корпуса кораблей, - были уложены в груды вместе с
кипами тканей, мешками зерна, ящиками бутылок с маслом и вином.
наглухо закрыли двери, ведущие в заполнившиеся пламенем залы.
возбужденно ударил боевым топором по столу в центральном зале главной
башни. Впервые с того времени, как враг осадил его город, мастер торговец,
казалось, перестал беспокоиться. Как морской бродяга, он ненавидел туман и
боялся его, но как только дело дошло до прямых действий, он вновь был
полон сил и энергии.
физическая боль, а какой-то сверхъестественный ужас мог извлечь его из
человеческой глотки.
как будто его тело гнома получало от нее энергию, остальные воины в зале -
все на долгое мгновение оцепенели.
Саймон первым определил, откуда исходит звук, и побежал к лестнице,
которая тремя этажами выше выводила к сторожевому посту на крыше.
достаточным предупреждением. Саймон пошел медленнее, доставая оружие. И
хорошо поступил, потому что на середине второго этажа мимо него пролетело
тело, едва не задев его. Это был салкар, из его разорванного горла лилась
кровь, брызгая на стены и ступеньки. Вверху царила страшная сумятица.
прижавшись спинами к стене. Противник нападал на них с той же слепой
яростью, что и в засаде на дороге. А сверху катилась волна остроклювых
шлемов. Саймон догадался, что враг каким-то образом пришел по воздуху и
теперь захватил верхний этаж.