read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Мудрую Женщину.
Она смотрела на меня и затем подошла ко мне. Рука ее коснулась моего
лба, где сосредоточилась вся боль. Я дернулся, хотя пытался скрыть, какие
муки причиняет мне любое прикосновение.
- Лихорадка прошла, - голос ее был тихим, но хриплым и суровым. - Это
хорошо. Теперь... - Она подошла к огню, налила из котла в грубую глиняную
чашку черной жидкости, добавила туда воды, подсыпала несколько щепоток
сушеных трав из сосудов и коробочек.
Во время нашего совместного путешествия она была одета, как одеваются
наши женщины. А теперь на ней была какая-то накидка, едва доходившая до
колен, а из под нее выглядывали брюки и такие же сапоги, какие были одеты
на мне.
Она подошла ко мне, положила руку под голову и приподняла меня с
такой легкостью, какой я не ожидал от женщины. Она поднесла горячий
напиток к моим губам.
- Пей! - приказала она, и я повиновался, как ребенок повинуется главе
дома.
Напиток был горячий и горький. Такого бы я по собственной воле не
выпил. Но все же я проглотил его, стараясь не показывать отвращения. Я был
уверен, что это какое-то лекарство. Когда я допил все, и она хотела
отойти, я попытался взять ее за рукав, задержать ее и сказать всю правду о
себе. Я знал, что должен сказать ее сейчас, когда мой разум прояснился. А
если я промолчу, то совершу второе свое предательство.
- Я лишен рода... - мой голос удивил меня. Слова, которые с легкостью
формировались в мозгу, язык произносил с трудом, как будто он и мои губы
распухли и потяжелели.
Она опустила меня на постель, затем освободила свой рукав от моих
пальцев.
- Ты болен, - сказала она, как будто этот факт освобождал ее от
греха, как бы ни был он черен. - Тебе нужно отдохнуть.
Когда я попытался снова заговорить, объяснить ей все, она положила
пальцы мне на губы, и я опять содрогнулся от боли. Затем она поднялась и
не стала обращать на меня ни малейшего внимания. Она ходила туда-обратно
по комнате, переставляла ящички, сосуды, наводя порядок, понятный ей
одной.
Наверное ее напиток оказал на меня усыпляющее действие, так как
вскоре глаза мои стали закрываться. И вот я уже провалился в освежающий
сон без сновидений.
Когда я проснулся во второй раз, я увидел у очага Гатею. Там все еще
кипел котел, и она помешивала в нем длинной ложкой, что позволяло ей
держаться подальше. А это было необходимо, так как горячая жидкость
выплескивалась из котла, и пламя вспышками вырывалось из очага. Должно
быть я издал какой-то звук, потому, что она тотчас же оставила ложку и
подошла с чашкой ко мне.
На этот раз я без ее помощи поднялся на локоть и обнаружил, что она
предлагает мне чашку с чистой водой. Я жадно выпил ее, и мне показалось,
что я не пил ничего более вкусного в жизни. Затем я попытался разъяснить
Гатее то, что не захотела понять ее хозяйка.
- Они лишили меня своего рода... - я смотрел прямо в глаза ей. Мне
было стыдно, но я должен был сказать это. - Лорд Тугнес с большим
удовольствием отошлет меня обратно к Гарну. Он может наказать Мудрую
Женщину, если она не сообщит ему о моем появлении...
Девушка нахмурилась и оборвала меня.
- Забина не имеет отношения к лорду Тугнесу. Ей нет дела до того, что
он хочет, или не хочет. Ты болен, ты нуждаешься в ее помощи. Это ее
ремесло и никто не посмеет вмешиваться в ее дела!
Я чувствовал, что она все еще не понимает меня. В нашем народе тот,
кто изгнан из рода, проклят навеки, и каждый, кто даст ему убежище,
рискует вызвать на себя большие неприятности. Следовательно, ни один
мужчина, ни одна женщина не могут заговорить со мной. Я был живым
мертвецом, кто захочет общаться с человеком без рода, без имени?
- Это из-за леди Инны... - я внезапно вспомнил, что привело меня
сюда. - Она ходила в твое Лунное Святилище. Я несколько раз встречал ее
там и не сообщил об этом лорду Гарну. Теперь она исчезла, возможно
пострадала от злых заклинаний этой страны.
- Мы знаем... - кивнула она.
- Вы знаете? - я с трудом сел, хотя голова моя была так тяжела, как
будто на ней было одето сразу два металлических шлема. - Ты видела ее? -
Может Инна встретила Гатею, и та дала ей помощь и убежище... хотя зачем ей
делать это?
- Ты говорил об этом в бреду, - так она уничтожила мою слабую
надежду. - И сам лорд Гарн приезжал сюда. Они быстро уехали на запад, так
как здесь никто ничего не знал о ней.
- Запад... - повторил я. В эту незнакомую землю, которой даже Братья
с Мечами советовали остерегаться. Что могло завлечь туда Инну?
- Может ее туда позвали... - сказала Гатея, как будто прочла мои
мысли. - Она пошла в Лунное Святилище в полнолуние и не имела защитного
экрана.
- Позвали... кто и куда? - спросил я.
- Возможно ты не имеешь права знать это. Забина решит. А сейчас, -
она достала с полки кусок свежеиспеченного хлеба и чашку мягкой массы из
фруктов. - А сейчас ешь и набирайся сил. Возможно тебя... ждет дорога.
Оставив пищу в моих дрожащих руках, она вышла из хижины, и мне стало
некого спрашивать, кроме самого себя. А у меня ответов не было.


5
Я боролся со слабостью, желая сделать себя поскорее способным уйти
отсюда. Я знал, что независимо от того, Мудрая она женщина, или нет, но
Забина рискует навлечь на себя большие неприятности, укрывая меня. Лорд
Тугнес, я был уверен в этом, не будет считаться с обычаями, если ему будет
выгодно нарушить их. Правда все, что я знал о нем, я знал из слухов, но в
каждом слухе есть доля истины.
Моя голова все еще тупо болела, но я уже мог видеть тем глазом,
который раньше был распухшим, и осторожно ощупывая пальцами голову, я
обнаружил, что она вся туго стянута бинтами. Я уже смог, несмотря на
приступы головокружения, одеть штаны, сапоги, влезть в рубашку, которая
была выстирана и лежала поверх остальной моей одежды, когда вернулась
Мудрая Женщина.
Она быстро подошла, нахмурившись, ко мне.
- Что ты хочешь делать?
Я натягивал через голову рубашку, морщась от боли даже при таких
легких прикосновениях к голове. - Леди, - я не рискнул поклониться, но
вложил в обращение всю почтительность, - я должен покинуть твой дом, как
можно быстрее. Я изгнан из клана... - я не мог дальше продолжать, так как
она резким жестом остановила меня и сама спросила:
- Ты знаешь, какие плохие отношения у Гарна и Тугнеса?
- Не между ними, - она удивилась, услышав мой ответ. - Между домами.
Это старая вражда.
- Да. Очень старая. Почему у глупых людей такая долгая память? - Тон
ее был нетерпеливым. Она сделала резкий жест рукой, как бы отметая то, что
считала людской глупостью. - Это началось задолго до того, как отец Гарна
вышел из чрева матери. Произошло похищение невесты.
Я сидел неподвижно, даже не пытаясь сунуть рубашку за пояс штанов.
Хоть голова у меня и кружилась, я был не так глуп, чтобы не понять, на что
она намекает.
- Сын Тугнеса?
То, что исчезновение Инны можно было объяснить самым простым
человеческим способом, никогда мне не приходило в голову. И теперь мне
стало ясно, что Инессу похитили не какие-то злые силы Лунного Святилища, а
наши старые враги. Но если так, то насколько большая вина ложится на меня!
Допустить такое! Торг, наверное, долго шпионил за нами, следил за всеми
передвижениями Инны, изучал ее маршруты. А я, кому было поручено
патрулирование, даже не заподозрил, что мы находимся под наблюдением, Я
был по-дурацки захвачен странностями этой страны и совсем забыл про наши
старые обычные неприятности.
Та мысль, которую Забина посеяла в моем мозгу, взошла быстро. Она же
возродила мои силы, и теперь я уже был на ногах. Я не мог надеяться
победить в битве с неизвестным, хотя ничто не могло отвратить меня от этой
попытки, но победить Торга я мог. Мне для этого нужен только меч в руках!
И теперь я заговорил с той уверенностью, какой у меня не было
несколько моментов назад.
- Твоя воспитанница говорила о силах Лунного Святилища, теперь ты
натолкнула меня на мысль о Торге и старой вражде. Где правда?
Она нахмурилась еще сильнее, и я заметил, что она прикусила губу как
бы стараясь сдержать нетерпеливые или предательские слова. Затем она
сказала:
- Торг много раз за эти дни добровольно ходил на охоту. Он ездил в
горы, но несколько дней подряд возвращался без добычи. А кроме того, он
еще ни с кем не обручен. Я предупредила его, когда обнаружила, что он стал
слишком заглядываться на Гатею. Сейчас женщины очень воспламеняют его. Это
очень бурная семейка, и немногие могут сказать об этом доме что-нибудь
хорошее, в течение трех поколений и даже больше. А кроме того еще и
Кампур...
- Кампур? - я мог принять все, что она сказала, за исключением
последнего, что для меня не имело никакого смысла. Она пожала плечами. -
Теперь дело не в этом, ведь все в прошлом. Однако это внушает людям
сомнение в том, действительно ли лорд Тугнес думает о важных проблемах



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.