разлетались, а Аренс нетерпеливо занял место за рулем моего хоппера, чуть
не вытолкнув меня, и тут же взлетел. Я поискал Аннет. Она, как ни странно,
не занималась домашними делами, а с озабоченным лицом смотрела в окно на
улетающего отца.
беженцам... будто бы им обещали тут место.
собирается на переговоры с их представителями. Они прилетают в шлюпке.
незнакомцах в Батте, о беззащитном порте. Ощущение опасности, испытанное в
Батте, вернулось. Знал ли об этом Лугард? И как защитить людей, которые
сами не хотят защищаться?
Аннет. - В конце концов они просто хотят быть со своими друзьями.
Возможно, это просто недоразумение. Но будет общее голосование. А что об
этом думает Грисс?
он что-то найдет, то мы увидим это первым!..
неприятного разговора. Но я знал, что мы с Аннет постоянно с тревогой
помним о них.
население Кинвета и остальных поселков соберется в порту. Поэтому Аренс и
родители остальных бродяг обрадовались нашей поездке в Батт. Я слышал, что
мнения по поводу беженцев разделились, предстоял спор. Вероятно, наиболее
подозрительные члены Комитета вспомнили предостережение Лугарда. Конечно,
порт когда-то имел защитные устройства, но долгие годы ими никто не
пользовался, что с ними теперь... И сможет ли их оживить горстка
вернувшихся с войны ветеранов?
Дайнан Норкоты, Гита, Сабиан Дрекс, Эмрис Джесом, Айфорс Джулиан, Прита,
Тед и, конечно, Аннет. Предстояло путешествие в лавовую страну, поэтому
все захватили походные рюкзаки; хоппер был перегружен, и нам пришлось
продвигаться осторожно, часто останавливаясь. Мы добрались до Батта только
около девяти. Лугард ждал нас, сидя за рулем старой боевой машины. Оставив
нас разгружать хоппер, он ушел в крепость. Вернувшись, с грохотом
захлопнул дверь; я успел заметить, как он прячет в карман металлическую
пластинку с кодом. Значит, он считает, что во время нашего отсутствия тут
могут появиться посетители? Я не удивился этим предосторожностям.
относительно удобно. Аннет сидела рядом с Лугардом, остальные теснились
среди рюкзаков и разных ящиков. Я осмотрелся в поисках оружия. Его не
было. Если Лугард и прихватил его, то куда-то запрятал.
очки: под палящим солнцем лавовые склоны вокруг ослепительно сверкали.
Тропа, по которой мы двигались, извивалась, огибая многочисленные
препятствия. Я подумал, что Лугард неоднократно бывал здесь, хотя он нас
взял с собой впервые.
проходили большие машины, гораздо больше, чем наша или экскаватор, который
приводил в порядок Лугард. По поведению Лугарда было видно, что он, хоть и
высказался неопределенно, был уверен, что отыщет ледяную пещеру.
только можно решиться в такой местности. Миновали не один провал в лаве.
Дважды пересекали лавовые "мосты". Тут и там виднелись пятна лишайников и
мхов. Мы сделали так много поворотов, что не будь в машине компаса, я не
мог бы сказать, где теперь Батт - позади нас или впереди. Такой обманчивой
местности я никогда не встречал на Бельтане - будто нарочно нагромоздили
множество потоков, конусов, кратеров, чтобы сбить путника с нужного ему
направления, лишив визуальных ориентиров.
по этой раскаленной местности под ярким солнцем. Но, взглянув на часы, я
обнаружил, что мы в пути менее часа. Никаких животных мы не встретили.
Впрочем, скрежет наших гусениц распугает любую живность. Наконец мы
обогнули обрушившийся конус высотой с холм и увидели, что тропа ведет
прямо к пещере. Над ее входом виднелся остов крана. Лугард затормозил
перед самой пещерой.
спуститься вниз, пока он будет управлять подъемником. Я не спелеолог и
потому неохотно ступил на шаткую поверхность платформы. Нагрузив на нее
гору рюкзаков и один из ящиков Лугарда, мы с Тедом ухватились за ремни
безопасности, стоя лицом друг к другу. Начался спуск. Я был рад, что он
продолжался недолго. Сначала было полутемно, затем мрак поглотил нас, как
огромный зверь.
Я вспомнил, что воздух внизу перемешивается медленно, и поэтому в
нескольких шагах от входа температура его уравнивается с температурой
стен. Лугард предупредил нас, чтобы мы захватили куртки, и теперь,
вздрагивая от холода я оценил его совет.
пассажиров и груду добра. Я удивился, какое количество ящиков и тюков
захватили с собой Лугард: он спустил не только то, что мы привезли в
машине, но и множество тюков, ожидавших отправки у входа в пещеру.
и с такой легкостью, как будто часто проделывал это и раньше. Платформа
осталась на дне пещеры. Я решил, что это дополнительная мера
предосторожности. Лугард ни разу не упомянул беженцев с корабля, но,
вероятно, и не забывал о них. Однако, я был убежден, что если бы
существовала хоть какая-нибудь опасность, он не привел бы сюда детей. Кто
же нам может угрожать здесь? Значит он считал, что может произойти что-то
неожиданное.
дорогу. Зимой пещеры действуют как накопители холода. Холодный воздух
опускается вниз, покрывая стены изморозью. Лугард искал ледяную пещеру,
поэтому чем дальше мы были от места спуска, тем холоднее становилось.
вверх. На стенах под потолком виднелись какие-то неприятные массы. Там
что-то непрерывно двигалось.
раскачивающиеся взад и вперед птичьи головы на длинных шеях. Эти ночные
животные, известны тем, что, вспугнутые, всегда летят на запад - отсюда и
их название.
осталась позади. Тропа шла вниз, но не круто, а под небольшим углом,
поэтому идти было нетрудно. Я искал следы машин, но на полу их не было,
как и на стенах - царапин.
Лугардом, - небольшая тележка на гусеницах. Мы нагрузили на нее тюки и
ящики, но свои рюкзаки понесли сами. И снова я удивился большому
количеству багажа.
отдохнуть. Он сгрузил тюки с тележки, сложил их у стены и повернулся к
выходу, как будто собирался вернуться за оставленным.
что мир вовсе не такой прочный и устойчивый. Я услышал крик и увидел в
свете прожектора лица ребят с испуганными глазами и готовыми закричать
раскрытыми ртами. Ко мне прижалось маленькое тело, и я инстинктивно
обхватил руками Айфорса; он ухватился за меня, будто я его единственная
надежда на спасение.
Оглушенный, я закрылся руками, задыхаясь в облаках пыли.
выхода. Одного из детей она толкала перед собой, другого тащила сзади.
Лугард пытался остановить ее, но она увернулась: - Назад! Сюда, дети!
отбросил меня к стене. Айфорс по-прежнему цеплялся за меня. Я увидел, как
упал Лугард, а прожектор, который он, должно быть, уронил на пол, пустился
в дикий танец. Обломки продолжали падать, некоторые из них оказались в
груде только что сваленных на пол вещей.
Недалеко от меня сидел Тед, ошеломленный случившимся.
засыпать... - Он пытался встать, но ему мешала сделать это его хромая
нога. К тому же после третьего толчка несколько тюков придавили его к
земле.
подтолкнул испуганного мальчика к Теду, который неуверенно вставал на
ноги. Остальные были все здесь; Гита стояла на коленях у прожектора,
устанавливая его. Прита свернулась клубком рядом. Эмрис тряс головой и