значащиеся ни в одном каталоге, - он испустил смешок, похожий на стон. -
Они просят нас прислать им еще десяток этих неизвестных семян, чтобы они
смогли их прорастить. Им интересно было бы узнать, что вырастет.
больше нет, и мы не знаем, где их можно достать.
семенами мы послали розовую прозрачную обертку, помните? Я тогда думал,
что это цветной целлофан. А лаборатория сообщает, что это вовсе не
искусственная пленка. Она органического происхождения, имеет клетки и
прожилки и, по-видимому, представляет собой кожицу неизвестного плода.
условиях строгой секретности, - бубнило радио. - Тот, кто осуществит это
первым, получит неоспоримое стратегическое преимущество с военной точки
зрения.
Гаррисон.
обрадовался возможности отдохнуть от обычных дел, поспешив на помощь
закону и порядку. Он сел, закинул ногу за ногу, расположился, как дома, и
принялся-рассказывать свою историю:
беру в машину незнакомых людей. Но я остановился и подвез этого типа, хотя
до сих пор не пойму, как это произошло,
направлении. Он стоял на обочине, и я вдруг затормозил и распахнул перед
ним дверцу. Я подвез его до Нортвуда, высадил, а сам рванул вперед, в
Саутвуд. Только я там отошел от автомобильной стоянки, как вижу: он идет
по той стороне улицы, - Киммелмен умолк и выжидательно посмотрел на них.
раньше меня. А он сделал такие глаза, будто не понимал, о чем я говорю, -
Киммелмен недоуменно пожал плечами. - Я над этим без конца ломал голову,
но так ничего и не смог придумать. Я знаю, что подвез этого типа или его
брата-близнеца. Но второго быть не может: ведь в таком случае он понял бы,
почему я ошибся, и объяснил бы, что я, очевидно, подвез его брата, но он
ничего подобного не сказал. И постарался вежливо прекратить разговор, как
будто имел дело с ненормальным.
Гаррисон. - Что-нибудь о себе, своей профессии, цели своей поездки?
Неизвестные семена, кожица неведомых плодов, и... - он внезапно умолк,
глаза широко раскрылись.
диктовать...
выпученные глаза, казалось, не могли вернуться в свои орбиты. Правой рукой
он бессильно помахал в воздухе. Райдер взял телефонную трубку и, когда его
соединили, сказал:
чтоб связаться с вами.
двух больших городов, а последние два - из Нью-Йорка. Ваш подопечный на
месте не сидит. Держу пари на десять кокосовых орехов против одного, что
следующий банк, который он попробует ограбить, будет в Нью-Йорке или его
окрестностях.
станцию. Как у вас там реагируют на это?
штуку и сообщили о ней еще за неделю до того, как газеты подняли шум. Если
это так, значит, кто-то наверху пытался засекретить эти сведения.
кто-то делает глупости!
станция или нет, поскольку правда рано или поздно все равно выйдет на
поверхность?
отношение станция имеет к нашему делу?
противоположное действие. Он лишился дара речи.
сообщений не поступило потому, что специалисты оказались в тупике. Они же
не могут что-нибудь сказать, если им нечего сказать, верно?
вы больше не нужны Гаррисону, то возвращайтесь. Хватит отдыхать за
казенный счет!
телефонными разговорами. С одной стороны, в небе болтается нечто, и никто
не знает, что это такое. С другой стороны, здесь, внизу, нечто имитирует
людей, грабит банки, выбрасывает объедки неземного происхождения, и никто
опять-таки не знает, что это такое. Два плюс два равняется четырем.
Попробуйте сами сложить.
быстро перечислил факты и закончил: - Постарайтесь заинтересовать тех, к
кому это имеет прямое отношение. Нам одним такое дело не по зубам.
Обратитесь к тем, у кого есть власть и возможности справиться с такой
проблемой. Заставьте их понять!
способность говорить:
когда я доложу мэру, что банк ограбил марсианин, в Нортвуде будет новый
начальник полиции. А меня он отправит к психиатру.
лакокрасочную компанию "Акме". Затем вызвал из приемной Киммелмена.
следующие дни тоже. Я только что звонил в вашу контору и договорился с
ними.
побездельничать с разрешения начальства. - Тогда я отправлюсь снять номер.
багаж?
Нортвуд приехали важные люди. Кабинет Гаррисона оказался битком набитым.
адмирал, глава секретной службы, один из руководителей военной разведки,
три директора ФБР, начальник контрразведки, а также их помощники,
секретари и технические советники плюс букет ученых, включавший двух
астрономов, специалиста по радиолокации, специалиста по управляемым
снарядам и несколько растерянного старца, знатока муравьев, с
международной репутацией.
исчерпывающий доклад Гаррисона. Он кончил и сел, выжидающе глядя на
слушателей.
мира. Я не берусь говорить от лица присутствующих. Возможно, у них
сложилось свое мнение. Однако, мне кажется, нет смысла тратить время на
споры. Проще решить вопрос, поймав преступника. В этом и заключается
стоящая перед нами задача. Каким способом мы бы могли его схватить?
способен изменить свою внешность настолько убедительно, что и стоя с ним
рядом, заметить подделку невозможно, изловить не так-то просто. Мы
способны отыскать любого человека, если в нашем распоряжении будет
достаточно времени, но не вижу, как мы можем выследить индивида, меняющего
личности.
ему не были нужны, - заметил человек с пронзительными глазами. - Ведь
больше нигде в космосе они хождения не имеют. Таким образом, можно
предположить, что они ему были нужны. Однако деньги, кто бы их не тратил,
имеют тенденцию иссякать. Когда он их израсходует, ему придется пополнить