старик любое дело начинал совсем не с того конца, как начал бы кто-нибудь
другой. Он, наверное, не прочь был бы и самого себя перехитрить в любой
интриге, которую затевал.
слежения, к услугам которых здесь постоянно прибегали. И в особенности
вчера, при расследовании обстоятельств убийства. Это были и совсем низкие,
чуть выше пола, уродливые роботы-обмерщики, которые всю вторую половину
дня ползали по полу кабинета, принюхиваясь к следам от обуви тех, что
здесь побывал, и подбирая перхоть, волосинки и прочий сор для дальнейшего
тщательного анализа, и особые роботы-чистильщики, подвергшие ковер
специальной химической обработке, чтобы удалить все пятна крови. Уолтон в
сердцах яростно обругал дурацкий допотопный кондиционер, который не
способен так проветрить помещение, чтобы в нем не оставалось этого
мерзкого духа.
терпение, ждал слов секретарши, но затем вспомнил о порядке, заведенным
Фиц-Моэмом: аудиоконтакт может наступить только после ответного нажатия
кнопки на пульте. Уолтон разблокировал звуковые цепи и произнес:
дела докладывайте сразу же.
здешней "Ситизен", другой - из телеагентства "Глоуб телефакс".
не запланирована. Вместо этого передайте мое краткое заявление. Скажите
им, что огромная по своей значимости задача подхватить бразды правления,
которые выронил из рук безвременно усопший, великий директор Фиц-Моэм,
потребует от меня полной самоотдачи в течение следующих нескольких дней. Я
буду счастлив устроить свою первую официальную пресс-конференцию, как
только корабль ВЫНАСа снова поплывет на ровном киле. Все поняли?
И... вот, послушайте. Если сегодня или завтра придет кто-нибудь, кому
Фиц-Моэм обещал аудиенцию, скажите ему примерно то же самое. Разумеется,
не в тех цветастых выражениях, которые предназначены для репортеров, а
изложите только суть. Мне нужно еще очень многое переделать, прежде чем я
смогу принимать посетителей.
Уолтон.
переговорного устройства, директор склонился над листком с перечнем
неотложных дел и вычеркнул первый пункт: "Отменить назначенные Ф.
свидания".
седьмой пункт к перечню: "Назначить нового заместителя по административной
работе". Надо подыскать кого-нибудь, кто мог бы справиться с его прежней
работой.
верху перечня: "Покончить с делом Приора". Уолтон никогда не будет в более
благоприятном положении, чем сейчас, чтобы замести все следы своей
вчерашней противозаконной деятельности.
Уолтон. Мне нужна полная распечатка обработанной вашим компьютером
информации за вчерашнее утро между девятью и двенадцатью часами с кратким
описанием содержания каждого обращения. Через сколько времени я смогу
получить ее?
почте. Имеющаяся в ней информация почему-то интересует высшие
правительственные круги. Если печать на бандероли окажется поврежденной, я
вышибу дух из всего вашего отделения.
обследовавших младенцев вчера утром.
материалы, Уолтон стал разбирать бумаги, которые составляли верхний слой
документов, лежавших на столе Фиц-Моэма.
Ламарром. 11 июня. 12.15. Нужно быть с ним непреклонным, но при этом вести
себя очень осторожно. Пора, пожалуй, ознакомить с этим Уолтона".
Ламарр, но Фиц-Моэм нарисовал в верхнем правом углу листа еле заметную
звездочку, означавшую, что это дело первостепенной важности.
мистеру Ламарру. Если он позвонит, скажите ему, что сегодня я с ним не
смогу встретиться, но предоставлю аудиенцию завтра точно в такое же время.
Если он прибудет собственной персоной, скажите ему то же самое.
записки Фреда. Уолтон быстро сунул его в лоток мусоропровода.
сигнальная лампочка. В стенах этого учреждения Фиц-Моэм никому не
подчинялся, в отличие от своего заместителя Уолтона, к которому кипы самых
различных материалов прибывали по почте без всякого предварительного
уведомления.
осмотрел печати. Никаких признаков того, что с ними кто-то возился, он не
обнаружил, значит, что бандероль поступила непосредственно из помещения,
где стоял компьютер, и содержащуюся в ней информацию никак не мог прочесть
дежурный техник. Вместе с бандеролью прибыл и лист с пятью фамилиями
врачей, дежуривших в лаборатории вчера утром.
машинописным текстом листов. Здесь было буквально все, что касалось работы
компьютера в указанный Уолтоном промежуток времени. Он быстро пробежал
взглядом по листам, сразу же отбросил листы первый, второй и третий,
поскольку отпечатанная на них информация касалась рутинной деятельности в
более ранние часы вчерашнего дня и не представляла для Уолтона ни
малейшего интереса.
Филипа Приора. Он взял его на заметку.
которым кодировалась генетическая информация в клинике.
обследования Филипа Приора, исключавшую все данные о его восприимчивости к
легочным заболеваниям и рекомендацию подвергнуть ребенка эвтаназии.
Обращение семьдесят шестое было подтверждением этой корректировки.
мальчика - на этот раз уже откорректированной. Все пять обращений
содержали точное время. Самое раннее из них производилось в 10.25, самое
позднее - в 10.37. Все датированы 10 июня.
пробежал взглядом остальную часть листа. Больше ничего интересного на нем
не было, обычная информация. А вот обращение девяносто второе,
произведенное в 11.02, его немало заинтриговало. В нем отмечалось, что по
запросу доктора Фредерика Уолтона было выдано полное описание всех
утренних обращений к компьютеру.
эти распроклятые доказательства нелепой промашки старшего брата. Но когда
имеешь дело с компьютером и микротрубками памяти Доннерсона, прошлое
становится исключительно изменчивой категорией.
сказал Уолтон.
видеоэкране появился один из техников. Это был тот же самый специалист, с
которым он уже разговаривал раньше.
Ошибка, которая, как я считаю, не должна быть увековечена в наших архивных
материалах. Произведите, пожалуйста, такое переключение цепей, чтобы я
получил прямой доступ к компьютеру.
сэр.
произнес Уолтон в микрофон прямого доступа к машине, - датированные
вчерашним утром, должны быть стерты со всех магнитных лент памяти. Точно
так же должна быть стерта хранящаяся под соответствующими этим обращениям
адресами информация в микротрубках памяти. Более того, ни в одном из
регистров и ни в одном из запоминающих устройств не должно быть никаких
упоминаний о производимом сейчас перемещении информационных массивов.
заканчивает печатать в закодированном виде команды, только что переданные
им устно с директорского терминала, затем принтер замолчал - началась
загрузка входных регистров компьютера новыми данными. Подождав еще
несколько секунд, Уолтон произнес: