read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



страшную разрушительную силу? Может быть, кто-то использует нас, чтобы
проникнуть в Солнечную систему. А вдруг мы просто вытягиваем для других
каштаны из огня?
- Гэри, - вмешалась Кэролайн, - если б ты сам слышал этот голос, ты
не стал бы сомневаться. Это сразу чувствуется. Дело в том, что это не
голос, а мысль. Я знаю, что опасность там есть на самом деле, и мы должны
им помочь, мы обязаны сделать все, что в наших силах. Там есть и другие
добровольцы - существа с других концов вселенной.
- Откуда ты это знаешь?
- Я не знаю - откуда, - защищалась она. - Я просто - знаю. Вот и все.
Наверное, интуиция или фоновая мысль Инженера, передавшего сообщения.
Гэри оглянулся на остальных. Эванса ситуация явно забавляла, Кингсли
был в негодовании. Гэри посмотрел на Херба.
- Черт возьми, почему бы нам не использовать эту возможность? -
произнес тот.
Все именно так, подумал Гэри. Женское предчувствие, неистовый
энтузиазм ученого, легкомысленность и авантюрный дух человечества. Ни
доводов разума, ни логики... одни чувства. Откат к средневековым временам.
Было время, когда безумный монах стоял перед толпами и, размахивая мечом,
выкрикивал проклятия чужой вере - в результате год за годом армии христиан
обрушивали свою мощь на стены восточных городов.
Это были крестовые походы.
И вот снова крестовый поход. Космический Крестовый Поход. Человек
снова откликается на зов военной трубы. Человек снова поднимает свой меч
во имя веры. Человек противопоставляет могущественным силам космоса свои
слабые силы и крохотный мозг. Человек... круглый идиот... идет, чтобы
сломать себе шею.


6
Фантастическая установка вырастала на жесткой, выщербленной ледяной
поверхности космодрома... дерзновенная установка загадочно поблескивала в
зыбком свете звезд. Установка, с причудливо вывернутыми углами, со
светящимися призмами, с оплетающей ее паутиной арматуры, возносилась в
космическое пространство.
Созданная из материала, в котором остановлено движение атомов, она
дерзко бросала вызов самым разрушительным силам космоса. Привязанная к
планете магнитными полями, она прочно стоила на поверхности - хрупкая и
ажурная с виду, но в ней таилась сила, способная противостоять
невообразимому натяжению искривленной структуры пространства и времени.
От нее по ледяной поверхности к лабораторной энергостанции змеились
длинные кабели. По этим кабелям, сопротивление которых было ничтожно при
любой стуже Плутона, установка сможет получить, когда это понадобится,
огромные порции энергии.
- Они свихнулись на космосе, - ворчал Тед Смит где-то под локтем у
Гэри. - Они взорвут Плутон к чертовой матери. Надеюсь, я успею убраться
отсюда раньше, чем эта штука начнет работать.
В наушниках сквозь треск помех раздался голос Херба:
- Чепуха, может, она еще и работать не будет. У этой штуки вид такой,
будто ее дети смастерили из разных обломков и остатков. Не представляю, по
какому принципу она будет работать.
- Я и гадать давно бросил, - отозвался Гэри. - Кэролайн пыталась мне
объяснить, но я для этого слишком туп. Ничего не понимаю. Знаю только, что
это как бы якорь, с помощью этой штуковины Инженеры смогут искривить
пространство, а потом удерживать его в таком положении.
- Я никогда не принимал особо всерьез болтовню Инженеров, - заметил
Тед, - но тут со мной приключилась история, и я хочу рассказать об этом
вам. Все не мог вас застать, но мне очень хочется рассказать именно вам,
потому что здесь только вы двое не совсем еще чокнулись на почве звезд.
- Ну и что же было?
- Я не придал этому особого значения, но, наверно, это все же
любопытно, - начал Тед. - Пару дней назад я улизнул на прогулку. Сами
понимаете, без разрешения. Далеко я не холил, мало ли что может произойти.
Ну, в общем, пошел я на прогулку. Прошел вдоль гор, мимо ледника из
углекислоты и пошел дальше, в долину за хребтом ледника.
Он сделал эффектную паузу.
- И ты там что-то нашел, - догадался Гэри.
- Именно, - гордо заявил Тед. - Я нашел обломки развалин.
Обработанный белый камень. Он разбросан по всей долине. Выглядит это так,
будто когда-то там были строения, которые потом кто-то потихоньку
растаскивал камень за камнем.
- А ты уверен, что это не обломки булыжника и не валуны причудливой
формы?
- Нет, сэр. На камнях явные следы обработки. Их явно обтесывала
чья-то рука. Причем это белые камни. А покажите мне здесь хоть один белый
камень.
Гэри понял, к чему клонит радист. Окружающие горы были черны, как
космическая бездна. Он обернулся посмотреть на зубчатые пики, виднеющиеся
за поселком, чьи шпилеобразные вершины смутно очерчивались на черном
занавесе космической тьмы.
- Значит, кто-то здесь был и до нас? - спросил Херб.
- Если Тед нашел обработанные камни, то действительно так, -
подтвердил Гэри. - Значит, здесь было что-то вроде города, и,
следовательно, здесь были разумные существа. Для обработки камня требуется
определенный уровень материальной культуры.
- Но как они могли здесь жить? - не сдавался Херб. - Хорошо известно,
что Плутон очень быстро остыл и утратил свои легкие газы. Кислород и
углекислый газ здесь в виде снега и льда. На Плутоне слишком холодно для
любой формы жизни.
- Я все это прекрасно знаю, - согласился Гэри. - Но похоже, нам не
стоит быть в этом случае слишком категоричными. Находка Теда подтверждает,
по крайней мере, часть утверждений Инженеров, а это уже внушает некоторое
доверие ко всему происходящему.
- Я просто хотел, чтобы вы знали, - сказал Тед. - Я собирался еще
как-нибудь туда сходить, да все был занят. С тех пор, как вы отослали свою
статью, от приемника не отойти... правительственные заявления, послания
ученых и психов. Человеку для себя совсем времени не осталось.
Радист пошел к своей будке, а Гэри оглянулся в сторону лаборатории.
От главного входа отделились две одетые в скафандры фигуры.
- Это Кэролайн и Кингсли, - заявил Херб. - Они снова разговаривали с
Инженерами. У них что-то застопорилось. Потребовались объяснения
Инженеров.
- Насколько я знаю, работа почти закончена, - сказал Гэри. - Кэролайн
говорила, что хотя она и не уверена, но они надеются, что установка будет
работать через день-два. Томми за последние двадцать часов даже не
вздремнул - хочет, чтобы его корабль был тип-топ; они с Энди облазили его
от пульта управления до ракетных дюз.
- Интересно, как это он собирается вести свой корабль туда... к
Инженерам, - хмыкнул Херб.
- У нас же есть инструкции, - отозвался Гэри. - Инженеры дают нам
указания. Мы ничего не делаем, пока они не одобрят.
Фигуры в скафандрах быстро спускались по тропинке к космодрому. Когда
они подошли поближе, Гэри помахал рукой.
- Ну что, узнали, в чем зацепка? - спросил он.
В наушниках раздался раскатистый бас Кингсли:
- Кое-что было не так. Но теперь уж она должна заработать.
Все четверо двинулись к установке. Гэри намеренно оказался рядом с
Кэролайн и взглянул сквозь прозрачное забрало ее шлема в лицо девушке.
- Что-то ты бледная, - заметил он.
- Я устала, - призналась она. Они прошли еще несколько шагов вперед.
- У нас так много работы и так мало времени. Слушая голоса Инженеров, я
чувствую, что они в отчаянии. Такое ощущение, что опасность совсем близко.
- Я все равно не могу понять, что мы сможем сделать, даже если
окажемся там, - откликнулся Гэри. - Судя по всему, их наука головы на две
выше нашей. Если они не могут справиться с этой опасностью, то чем мы им
можем помочь?
- Я сама не знаю, но они так обрадовались, узнав, кто мы, когда я
описала им нашу Солнечную систему и объяснила, что человечество возникло
на третьей планете. Их очень интересовало, что мы из себя представляем.
Мне пришлось долго объяснять, что наша жизнь основана на протоплазме, но,
когда они, наконец, поняли, обрадовались еще больше.
- А вдруг существа из протоплазмы во вселенной редкость, - насмешливо
предположил Гэри. - Вдруг они просто никогда не слышали о подобной
диковинке.
Кэролайн внимательно досмотрела на Гэри.
- Знаешь, во всем этом есть что-то очень странное, Гэри. Непонятно,
почему они так хотят, чтобы мы прилетели к ним. Их так интересует все
связанное с нами... уровень науки, наша история...
Ему почудился страх в ее голосе.
- Не бойся, - сказал он. - Если станет совсем странно, мы в любой
момент можем бросить эту затею. Мы ведь не обязаны играть в их игры.
- Нет, - возразила она. - Мы не можем отказаться. Мы нужны им, они
нуждаются в нашей помощи, чтобы спасти вселенную. Я убеждена в этом.
И она поспешила к Кингсли, который уже принялся за работу.
- Подайте мне тот молоток, - раздался его раскатистый бас.
Гэри торопливо нагнулся, поднял лежавший у подножия установки тяжелый
молоток и подал его ученому.
- Черт возьми, все это время мы только этим и занимаемся, -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.