отнесет нас обратно. Он послушался, но без Нелли вряд ли добрался бы сюда.
потолковать с ним по душам.
набросил на меня лассо, связал и оставил валяться там. Я провозилась с
веревками несколько часов. Честное слово, шеф, я его не убью, так,
вразумлю немножко, и все.
неподалеку от вездехода, посверкивая светившимися в темноте глазами. Один
карлик шагнул вперед. Присмотревшись, Макензи узнал Олдера.
Делберт рассказал нам.
Земля с нетерпением ожидает...
больше, чем вы нам. Мы повели себя некрасиво с самого начала, но нашей
вины в том нет. Нас надоумил Энциклопедия. Он утверждал, что таков наш
долг, долг перед расой, что мы должны нести просвещение другим народам
Галактики. Мы сперва не согласились с ним. Понимаете, музыка - наша жизнь,
мы создаем ее так давно, что и думать забыли о своем происхождении. Тем
более что наша планета еще в незапамятные времена перешла зенит своего
существования и теперь становится день ото дня все дряхлее. Однако даже в
тот час, когда почва рассыплется у нас под ногами, мы будем сочинять
музыку. Вы живете результатами поступков, а мы - созданием музыки.
Кадмаровская симфония Алого Солнца для нас важнее, чем для вас - открытие
новой планетной системы. Нам доставляет удовольствие, что вы охотитесь за
нашей музыкой, и мы огорчимся, если после всего, что случилось, вы
отвернетесь от нас. Но на Землю мы не собираемся.
угодно, и записывайте мою симфонию. Как только появится что-то новое, мы
сразу дадим вам знать.
воздействовать на вас, то лишь сама по себе, как таковая. Мы не желаем
определять вашу жизнь.
необходимости.
- никаких.
уничтожить, искоренить. Вы не смогли бы помешать мне.
создали великую цивилизацию, но ваши методы варварские и неоправданно
жестокие.
Впрочем, дело не в названии; главное, что они срабатывают. Вот почему нам
удалось столького добиться. Предупреждаю вас: если вы снова попытаетесь
одурачить людей, расплата будет ужасной. Человек ради собственного
спасения уничтожит все, что угодно. Помните об этом: мы не остановимся ни
перед чем.
из темноты, волоча за собой Энциклопедию.
в отдалении трава.
забудут.
что ты права. Но они не только испугались. Они возненавидели нас, и это,
пожалуй, гораздо лучше. Мы ведь ненавидим тех тварей, которые питаются
людьми, считают, что человек ни на что больше не годен. Они мнили себя
пупом Вселенной, величайшими из разумных существ, а мы задали им изрядную
взбучку, напугали, уязвили гордость и дали понять, что зарываться не
следует. Они столкнулись с теми, кому далеко не ровня. Что ж, в следующий
раз подумают дважды, прежде чем ввязаться в очередную авантюру.
подошел к Смиту. Тот крепко спал, укутанный одеялом. Уэйд сидел в углу,
обхватив руками голову.
выскочил наружу. Над Чашей, заливая ее светом прожекторов, кружил флайер.
Вот он круто пошел вниз, на какой-то миг замер в воздухе и совершил
посадку в сотне ярдов от вездехода. Из него выбрался Харпер.
деревья!
перевязи.
развлекаетесь, ребята.
запрещающий доставку на Землю инопланетных растений. Какой-то идиот
притащил однажды с Марса дрянь, которая чуть было не погубила все живое на
планете, тогда-то и приняли закон. Просто за давностью лет о нем забыли.
отказываются лететь.
желания...
растения в пищу, и кое-что еще.
отпрысков. Не балуйся, а то придет человек и заберет тебя.
Энциклопедия, корень которого по-прежнему стискивал железный кулак робота.
с высоким забором, - и ткнул пальцем в Энциклопедию.
палит по входу прямой наводкой.
на пару радуются жизни.