потрясения, Наполеон. - Эти парни просто самородки, прирожденные игроки.
Но когда мы хотели выплатить проигрыш, они не стали брать наш товар!
Наполеон, если мы выложим карты на стол и расскажем им, в каком жутком
положении мы оказались, подействует это на них?
сколоченную Наполеоном бригаду игроков, - встретиться с ними имело бы
смысл. Можно было бы поговорить с кем-то, кто представляет все население.
Но в реальных условиях, в тех, какие есть, придется говорить отдельно с
каждой деревней, а это продлится целую вечность.
Гарсониане трудились на полях, как бобры, - выкапывали клубни, складывали
их в кучи сушиться, ссыпали высушенные растения на тележки и свозили в
амбары, используя исключительно собственную мускульную силу - никаких
тягловых животных у гарсониан не было.
никаких лодаров у них не хранится. Но в этом, если задуматься, не было
ничего удивительного: ведь точно так же они клялись, что вообще не
выращивают лодаров.
однако именно этого они делать не стали. Они просто открывали крохотную, в
их рост, дверцу, вделанную в большую, и через нее ввозили лодары. И стоило
показаться вблизи кому-нибудь из участников экспедиции, как всю
деревенскую площадь моментально окружала усиленная охрана.
них давить, потом хлопот не оберешься.
собирать урожай. Наконец те кончили, и Шеридан посоветовал роботам не
предпринимать ничего еще в течение нескольких дней, чтобы дать гарсонианам
возможность вернуться к их повседневным делам.
грузолетов вместе с Абрахамом и Гидеоном полетел Шеридан.
ленивая. Не видно и не слышно было никого живого.
безмолвии таилась какая-то скрытая неестественная угроза.
миролюбивы.
из улиц.
распахнуты настежь. Окна, казалось, следили за пришельцами слепыми
глазами, и занавесок из пестрой домотканой ткани в них больше не было.
праздник урожая или что-то в этом роде.
заявил Абрахам. - Я прожил бок о бок с ними не одну неделю и хорошо их
изучил. Я знаю, как они бы поступили: они тщательно закрыли двери и еще
проверили, хорошо ли те закрыты.
я отсюда вижу четыре открытых двери.
сам.
распахнута, и медленно пошел по дорожке. У порога он остановился и
заглянул внутрь. В комнате было пусто. Он перешагнул порог и пошел из
комнаты в комнату, и все они оказались пусты - не было не только жителей
дома, но и вообще ничего. Ни мебели, ни орудий труда, ни домашней утвари.
Не было никакой одежды. Не было ничего. Дом был мертв, гол и пуст -
рухлядь, за ненадобностью брошенная его обитателями.
что, если прогнали их мы? Что, если своими домогательствами мы довели их
до того, что они решили бежать, лишь бы больше нас не видеть?
исхода должна быть какая-то другая причина.
пусто.
остальных все по-прежнему?
Я как раз собирался вам радировать, сэр.
проверят все деревни в округе. И ищи гарсониан. Может, они где-нибудь в
лесах или на полях. Не исключено, что они на празднике урожая.
собой свое имущество? Никто не берет с собой мебель, когда отправляется на
праздник.
пожалуйста.
они переселяются. Быть может, у них есть обычай раз во столько-то лет
строить для себя новую деревню. Быть может, дело в древнем санитарном
законе, согласно которому через определенный промежуток времени лагерь
надо переносить на другое место.
из прибитых поперек досок. Раздался болезненный скрип выкручиваемых
гвоздей, и доска отлетела в сторону. За ней последовала другая, потом еще
одна, и тогда Гидеон нажал плечом, и одна из створок двери распахнулась.
загородив собой проход, стояла огромная машина.
никаких механизмов. Вершиной их достижений оставались пока мотыга и колесо
- они еще не додумались даже соединить их вместе, чтобы получился плуг.
экспедиция, машин у гарсониан не было, и преодолеть за такой короткий
промежуток времени свое отставание они не могли. За эти пятнадцать лет
они, по всем внешним признакам, не продвинулись ни на дюйм.
стороны у него была дверь. Верх венчал куполообразный колпак. Если бы не
дверь, цилиндр был бы очень похож на огромную тупоносую пулю.
экспедиции и прибытием третьей кто-то побывал на этой планете.
Езекии, чтобы он как можно скорее переправил сюда мою палатку и все
прочее. Отзови несколько мальчиков с разведки - нас ждет работа.
Изысканно вежливое существо, что сидело под деревом, перед расстеленной
для пикника скатертью, прикладывалось к сосуду, проговорило битых три часа
и ухитрилось при этом не сказать ровным счетом ничего!
краю деревенской площади, неподалеку от места, где теперь стояла палатка
Шеридана. Прозрачный колпак сдвинулся в сторону, и он вылез из сиденья.
со словами "специальный курьер", скособочившийся на его металлической
груди. Затем решительно зашагал к амбару, направляясь к сидевшему на скате
Шеридану.
вещь!
первоначальный вид.
пока не объясняют. - Меня зовут Тобиас, и я кое-что должен вам передать.