read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Почти все, что есть... от Абаддона до Злокубинки, - вежливо
ответствовал я, начав теперь, когда мои муки с автомобилем кончились,
чувствовать себя старым Дюффусом.
Она моргнула.
- Я никогда не слышала имени Абаддона и Зло... Как ты сказал?
- Абаддон известен как Ангел-разрушитель и является главой демонов
семнадцатой иерархии [в иудейской мифологии Абаддон (Аваддон) -
олицетворение преисподней, фигура, близкая к Ангелу смерти]. Злокубинка -
это порочная славянская ведьма.
- Видишь ли, простое знание имен вроде этих не делает тебя экспертом
в области оккультных наук. Какие заклинания ты знаешь?
- Я знаю великое заклинание, позволяющее превратить женщину в большую
кошку, но сейчас я, к сожалению, позабыл некоторые струи.
- Неужели тебе для этого нужно заклинание? Я могла это делать с пяти
лет простым усилием воли.
"Она же совершенный ребенок, - подумал я. - Изменение формы - это
такая же ее фантазия, как и Лохлэнн. Несомненно, она то же самое, что и
маленькая рыжеволосая танцовщица, которая думала, что она волчица. Она
заманила меня в пустынное место пляжа, и мне стоило немалого труда
вырваться. Следы ее зубов до сих пор видны на моем правом бедре".
Я повел Аннис в библиотеку, где намеревался угостить ликером и
поговорить о воображаемом мире. Она осмотрела книги, и глаза ее широко
раскрылись, когда она заметила меч, висящий на крючке.
- Черт возьми! Что это?
- Это мой меч! - гордо сказал я. - Он со мной с семнадцати лет. Я
нашел его в развалинах старой крепости. Думаю, это меч моего предка,
короля Дюффуса, и он ждал много веков, пока я найду его.
- Но это же невозможное оружие! С ним никто не справится. Ведь в нем
пять футов длины и весит он больше, чем человек может поднять!
- Это двуручный меч, и носится он через плечо, а не на поясе.
- Я видела двуручные мечи, их у нас много, но этот выглядит очень
нелепо.
Я вынул меч из ножен, обнажив его длинное сверкающее лезвие.
- Это настоящий шотландский клинок. В настоящее время сохранилась
всего дюжина из них, а мой самый лучший.
Она все качала головой. Тогда я поднял обоюдоострое лезвие за
украшенную золотом рукоять и начал легко крутить его над головой.
- Не могу этому поверить! - воскликнула она, когда я случайно
обезглавил торшер и разрубил металлическую ножку стола. - Ты так же силен,
как сам Ллир!
Я опустил меч и, гордый тем, что она похвалила мои мускулы,
улыбнулся.
- Победитель Олимпиады в метании диска может сделать то же самое,
если будет тренироваться с семнадцати лет.
- Я поражена! Ты стал бы великим воином, с которым бы все считались,
если бы не был трусом.
- Я трус только по отношению к этим свирепым механическим монстрам.
Живи я на какой-нибудь чудесной планете, где следовало сражаться с
великанами и драконами и где я носил бы свой меч, перекинутый через плечо,
я был бы великим героем!
Она внимательно посмотрела на меня.
- Зачем ты хранишь его? Здесь, на Голливудском бульваре, тебе никогда
не удастся им воспользоваться.
- Да, не удастся. Но однажды в с его помощью разогнал банду хиппи.
Они бросали какие-то капсулы, но шлем и кольчуга защитили меня.
- У тебя есть шлем и кольчуга?
- Конечно, - ответил я, вешая меч на место и открывая шкаф, из
которого вытащил сверкающую кольчугу и показал ей. - Мне ее сделала одна
фирма, работающая на космос. Она выполнена из крепчайших сплавов.
- Очень интересно! Но, если не считать случая с хиппи, она здесь
бесполезна. Зачем она тебе?
Я ухмыльнулся, чтобы скрыть замешательство.
- Вдруг что-нибудь случится.
- Это маловероятно.
- Конечно. Сказать по правде, я родился не в свое время. Я не для
этого мира и принадлежу веку мечей и колдовства. - Помолчав, я продолжал:
- Я хорошо помню, что писал Эндрю Лэнг [автор многотомной "Истории
Шотландии" и ряда исследований мифов] о Шотландии после того, как оттуда
ушли римские легионы: "Ночь опускалась за летящими орлами, скрывая
разоренные провинции и опустошенные города. Это был век топора, век копья,
век волка, век войны, смешения рас, сумеречный век". Вот тот мир, в
котором я был бы дома.
- Другими словами, ты принадлежишь Лохлэнну.
- Да. Ужасно жаль, что нет такой страны.
В ее глазах появился арктический холод.
- Ты все еще продолжаешь сомневаться в моих словах? Я принцесса, а
ты, нищий раб, смеешь сомневаться?
- Я не нищий раб, мадам. Я нищий свободнорожденный американец!
- Но ты сомневаешься в моих словах?
- Ты не представила никаких доказательств.
- О чем ты говоришь?
- Ты до сих пор не объяснила мне, что все это значит. Ты не
рассказала мне, где расположен Лохлэнн и почему лорд Сион уверен, что
Морган - его королева, а ты настаиваешь, что королева - ты.
- Если бы я все это тебе объяснила, ты бы все равно не поверил,
потому что правда находится далеко за пределами твоего жалкого
воображения.
Я повернулся к бару, чтобы приготовить коктейли.
- А почему бы тебе не попробовать? Увидишь, какое богатое у меня
воображение.
- Хорошо... Если бы ты знал правду о Морган, то понял бы, почему она
никогда не попадет в Лохлэнн и не взойдет на трон, - начала она. - И ты...
- Ее голос вдруг умолк. Она опять погрузилась в беседу с кем-то невидимым,
нашептывающим ей нечто на ухо. Но на этот раз эффект был чрезвычайно
сильным. Ее глаза сделались пустыми, а губы двигались, но никаких слов с
них не срывалось. Я подошел к ней и помахал рукой перед глазами. Никакой
реакции...
- Эй, выпивка готова! Прошу к столу.
Ответа не было. Ее темная головка склонилась на одну сторону, чтобы
повнимательней слушать, губы все еще шевелились, а глаза были невидящими.
Мне подумалось, неужели она часто бывает в таком состоянии? Наверное, это
связано с ее иллюзиями относительно королевы ведьм. Ей бы дать нюхательной
соли, но, к сожалению, у меня соли нет. Девушки, которые обычно бывают
здесь, в обморок не падают.
Вдруг ко мне пришла идея, и я торопливо приготовил крепчайший
мартини. Налив его в стакан и положив ломтик лимона, я поднес напиток к
носу Аннис. Она резко отдернула голову. Мне стало легче, так как любой,
кого нельзя оживить с помощью этого напитка, будет признан мертвым даже
медицинским консилиумом.
В ее глазах появился свет, и голова выпрямилась.
- А я уже хотел распорядиться насчет пересадки сердца.
- Дурак, - скривила она губы, - это был таг-хаирм... Для тебя есть
важное сообщение.
- Что именно?
- Ваша клиентка покинула Землю.
- Кто?
- Морриган убыла в Лохлэнн с лордом Сионом. - Аннис с отвращением
произнесла эти слова и одним глотком осушила полстакана. - Они опередили
меня на один марш и могут быть в Кэр Ригоре за десять дней. Биллтейн
начнется, и коронуют фальшивую принцессу.
- Объясни мне, пожалуйста, что-нибудь. Ты имела видение относительно
Морган?
- Да! - резко ответила она. - Морган Лейси покинула свою планету. Она
уже несколько часов в пути и проходит через Кэр Педриван на планету Анивн.
Я последую за ней!
Я не поверил ни единому слову, но мне нужно было убедиться, что с
Морган все в порядке. Ведь она мой клиент, и я должен защищать ее. Если
это простое похищение с маскировкой под сверхъестественное, я должен знать
об этом. Я снял трубку телефона и набрал номер Лейси. Нетерпеливо барабаня
пальцами по столу, я ждал ответа, рассчитывая услышать ее хрипловатый
голос, но мне ответил мужчина. Когда я объяснил, кто в такой, он рассказал
мне новости. Морган ушла из дома в сопровождении пары, в которой по
описанию можно было без труда узнать лорда Сиона и его спутницу. Секретарь
Морган был в панике и позвонил в полицию. Сейчас он попросил меня приехать
и рассказать все, что мне известно.
- С удовольствием, - пообещал я, - но не сегодня. Сейчас я попытаюсь
выяснить, куда же ушла Морган Лейси.
Я ничего не рассказал по телефону, но собирался найти ее, даже если
для этого придется попасть на воображаемую планету Анивн, на которой
находится Лохлэнн.
Закончив разговор, я повернулся к Аннис.
- Ну так в чем же дело? Где Морган?
- Морган в Кэр Педриване, Вращающемся Замке, на пути между мирами, -
ответила она, допив коктейль и наклонив голову, будто снова услышала шепот
невидимого. - Она уже там, и я буду там же, как только наберу энергию.
- Ну смотри, если вы куда-нибудь увезли Морган... ты и этот лорд
Сион... у вас будут неприятности. Полиция Лос-Анджелеса не любит, когда
прямо у нее из-под носа похищают кинозвезд.
- Не будь дураком, Джэнюэр. Морган ушла с Сионом добровольно, а я
делала все, что в моих силах, чтобы это предотвратить.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.