посадил!
только с трудом встал и теперь растирал свои синяки.
до смеха. Ну-ка, снимите это немедленно.
успеха, покуда его не сдернули за поля двое полицейских.
Благодарю вас. О, Господи, я потрясен. Если бы кто-нибудь принес мне
крошечную рюмочку коньяку...
и совсем крошечный карандашик. - Кто отвечает за эту молодую особу? Вы?
успел отскочить от рванувшейся прямо на него лошади. Тут ведьма развернула
ее мордой к толпе, поставив задними ногами на тротуар, и принялась длинным
сверкающим ножом разрезать постромки на шее животного, чтобы освободить
его от обломков кареты
случае дотронуться до нее. Задача была не из легких. С той стороны, где
стоял мальчик, толпилось слишком много народу, а путь на другую сторону
лежал через узкое пространство между заборчиком вокруг дома Кеттерли и
конскими копытами. Если вы знаете лошадей, и если б вы видели, в каком
состоянии находился этот несчастный конь, вы бы поняли весь страх Дигори.
И все-таки, хоть он и знал лошадей, но решительно сжал зубы и выжидал
момент для броска.
лошадка, на которой она расселась, и карета моя, ты посмотри только, от
нее одни щепки остались!
папаша в кавалерии служил. Ежели эта дамочка будет и дальше ее
раззадоривать, она тут кому-нибудь все кости переломает. Пустите-ка, я
разберусь.
кэбмен не без сочувствия заговорил с ведьмой:
слезайте. Вы барышня из благородных, ступайте домой, чайку испейте,
отдохните в постельке, вот оно и лучше станет.
руки прочь от королевского скакуна! Перед тобой Императрица Джадис!
потеха!
превратились в хохот, она поняла, что над ней потешаются, и, изменившись в
лице, переложила сверкающий нож из правой руки в левую. Дальше случилось
что-то совсем жуткое. Легко и просто, будто в этом не было решительно
ничего особенного, она протянула правую руку к столбу и отломала от него
один из железных брусков. Да, волшебную силу она могла и утратить, но
обыкновенная оставалась при ней, и железо она ломала, словно это была
спичка.
повертела в руке, как жезл, и направила лошадь вперед.
заборчиком, он принялся медленно продвигаться вперед. Стоило коню на
мгновение остановиться - и Дигори успел бы дотронуться до пятки ведьмы. Во
время своего рывка он услыхал ужасающий звон и грохот. Ведьма опустила
железный брусок на шлем полицейскому, и тот упал, как кегля.
была Полли, убежавшая из дому сразу же после того, как ее выпустили из
кровати.
придется управляться с кольцом. Желтое, запомни. И не надевай его, пока я
не крикну.
начала приходить в бешенство толпа. "Стащить ее! Булыжником по кумполу!
Солдат, солдат вызвать!" И в то же время народ расступался все дальше.
Только извозчик - явно самый храбрый и самый добросердечный из собравшихся
- держался близко к лошади, и, увертываясь от железного бруска, пытался
погладить свою Земляничку.
первый камень. Тут королева заговорила.
радостно. - О, как дорого вы заплатите за это, когда я стану владычицей
мира! Я не оставлю от вашего города камня на камне как случилось с Чарном,
с Фелиндой, с Сорлойсом, с Брамандином!
каблуком прямо в зубы, разбила губу и раскровавила весь рот, так что
мальчику пришлось отпустить ее. Где-то совсем рядом дядюшка Эндрью лепетал
что-то вроде "Мадам... прелестница... нельзя же так... соберитесь с
духом..." Дигори снова схватил ее за ногу, и снова его стряхнули. Железный
брусок продолжал косить одного человека за другим. Дигори схватился в
третий раз... сжал каблук мертвой хваткой... и выкрикнул:
голоса затихли. Только где-то в полутьме за спиной Дигори продолжал ныть
дядюшка Эндрью. "Что это, белая горячка? Конец всему? Это невыносимо!
Нечестно! Я никогда не хотел быть чародеем! Это недоразумение! Это моя
крестная... должен протестовать... состояние здоровья... почтенный
дорсетширский род... "
прогулочка! Ты тут, Полли?" - добавил он вслух.
вынырнули в теплую солнечную зелень Леса Между Мирами.
мистер Кеттерли! И извозчик! Ну и компания!
гриве лошади. Было видно, как она смертельно ослабела. Дядюшка Эндрью
дрожал мелкой дрожью. Зато Земляничка радостно встряхнулась, испустила
веселое ржание и успокоилась - впервые тех пор, как Дигори ее увидел.
Прижатые уши выпрямились, жуткий огонь в глазах, наконец, погас.
Молодчина. Так держать.
неудивительно), так что она добрела до ближайшего пруда и зашла в воду.
Дигори все еще держал ведьму за пятку, а Полли сжимала руку Дигори.
Кэбмен, в свою очередь, гладил Земляничку; что же до дядюшки, то он,
продолжая дрожать, вцепился доброму извозчику в рукав.
начала проваливаться во мглу. Лошадь заржала, дядюшка Эндрью взвизгнул.
крайней мере, стою на чем-то твердом.
такая темень? Слушай, может, мы не в тот пруд забрались?
Ничто.
было. Темнота царила такая, что нельзя было увидать друг друга, и все
равно, открыты глаза, или закрыты. Под ногами дышало холодом нечто плоское
- может быть, земля, но уж точно не трава и не дерево. В сухом прохладном
воздухе не было ни малейшего ветерка.
голосом.
милая юная госпожа, умоляю вас воздержаться от подобных суждений! Неужели
все на самом деле так плохо? Не верю! И... извозчик, любезный... нет ли у
тебя случаем бутылочки, а? Капля спиртного - это именно то, что мне сейчас
чертовски необходимо!
Не падайте духом, ребята! Кости у всех целы? Отлично! За одно это стоит
спасибо сказать - вон мы с какой высоты свалились. Скажем, мы в какой-то
котлован свалились, может, на новую станцию метро, так ведь придут же, в