read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



приготовили чистую одежду. Я удаляюсь. Займись собой.
Джек кивнул и поднялся.
Тут под столом раздался глухой стук, за которым последовало
дребезжание и короткий резкий вопль. Джек почувствовал, что его ухватили
за лодыжку. Потом он очутился на полу.
- Прочь! - крикнул Повелитель Нетопырей, быстро обойдя вокруг стола.
- Назад, я сказал!
Из складок его плаща вырвались тучи нетопырей и ринулись на то, что
было под столом. Оно от ужаса завизжало и так стиснуло лодыжку Джека, что
что ему почудилось, будто кости разваливаются в порошок.
Он поднялся и начал нагибаться вперед. Потом, увидев это, он на миг
остолбенел, и тут была бессильна даже боль.
Существо было белым, голым, блестящим и все в синяках. Повелитель
Нетопырей пнул его, и оно выпустило Джека, но прежде, чем оно успело
загородиться скрещенными руками, Джек мельком увидел его перекошенное
лицо.
Похоже, это создание было задумано как человек, но так до конца им и
не стало. По нему словно прошлись, перекрутили его, а в оплывшей голове,
как в сыром тесте, проткнули дыры. Сквозь прозрачную плоть его торса
виднелись кости; короткие ноги были толщиной с дерево и заканчивались
дискообразными ступнями. С них свисало множество длинных пальцев, похожих
на червей или на корни. Руки были длиннее тела. Это был раздавленный
слизняк, нечто, замороженное и оттаявшее прежде, чем пропеклось. Это
было...
- Это - Боршин, - сказал Повелитель Нетопырей, протягивая руки к
визжащему существу, которое, казалось, не могло решить, кого боится больше
- летучих мышей или их хозяина. Оно колотилось головой о ножки стола,
пытаясь ускользнуть от обоих.
Повелитель Нетопырей сорвал с груди камень и запустил им в существо,
бормоча при этом проклятия. Оно исчезло, оставив после себя лужицу мочи.
Мыши вновь пропали в одеждах своего господина. Он улыбнулся Джеку.
- Что, - спросил Джек, - такое Боршин?
Некоторое время Повелитель Нетопырей рассматривал свои ногти. Потом
он сказал:
- На дневной стороне планеты ученые уже некоторое время пытаются
создать искусственную жизнь. До сих пор безуспешно. Я собирался добиться
успеха с помощью волшебства там, где их наука бессильна, - продолжал он. -
Я долго экспериментировал, потом попробовал. Ничего не вышло... или,
скорее, вышло наполовину. Результат ты только что видел. Я избавился от
своего мертвого гомункулуса, отправив его в Навозные Ямы Глива, но однажды
он ко мне вернулся. Я не могу приписать себе честь его оживления. Силы,
питающие нас здесь, каким-то образом стимулировали его. Я не думаю, что
Боршин и вправду живое существо... в обычном смысле слова.
- Это - одна из тех вещей, предназначенных, чтобы пытать твоего
врага, о которых ты говорил?
- Да, поскольку я обучил его двум вещам: бояться меня и ненавидеть
моего врага. Правда, на этот раз я его сюда не приводил. Он приходит и
уходит сам, своими путями. Но я не думал, что они достигают этого места.
Этим я еще займусь.
- А пока что он сможет являться сюда, когда вздумает?
- Боюсь, что так.
- Тогда нельзя ли мне иметь при себе оружие?
- Увы - у меня нет оружия, чтобы тебе одолжить.
- Понятно.
- Теперь я лучше пойду. Купайся на здоровье.
- И еще одно, - сказал Джек.
- Что? - спросил тот, лаская пальцами камень.
- У меня тоже есть враг, которому я должен отомстить. Не стану
утомлять тебя подробностями, но должен сказать, что моя месть превзойдет
твою.
- Правда? Интересно узнать, что у тебя на уме.
- Я постараюсь, чтобы ты непременно узнал.
Оба улыбнулись.
- Тогда - до скорого.
- Пока.
Повелитель Нетопырей исчез.
Джек вымылся, долго просидев в теплой блестящей воде. Накопившаяся за
время его путешествия усталость, казалось, овладела им мгновенно. Только
мощным усилием воли ему удалось встать, вытереться и дойти до постели, на
которую он рухнул. Он слишком устал для того, чтобы должным образом
ненавидеть или обдумывать побег.
Он спал и видел сны.
Ему снилось, что он держит Великий Ключ, Кольвинию, - ключ от хаоса и
порядка, - и им отпирает небо и землю, море и ветер, приказывая им
обрушиться на Хай-Даджен и ее хозяина со всех концов света. Ему снилось,
что родилось пламя и Властелин тьмы оказался навеки в его сердце, как
муравей в янтаре, но живой, способный чувствовать и лишенный сна. Он,
будучи возбужден до предела, вдруг услышал бормотание Великой Машины. От
этого знамения он застонал, а по стенам, на пропитанных потом постелях,
заметалось множество Джеков.


5
Джек сидел на стуле возле постели, вытянув ноги и сцепив пальцы под
подбородком. Он был одет в красно-черно-белый костюм шута, украшенный
бриллиантами. Носки туфель винного цвета были загнуты и заканчивались
шнурками, от которых Джек оторвал бубенчики. Колпак с бубенчиками он
выбросил в помойное ведро.
- Теперь - когда угодно, решил он. - Надеюсь, Боршин за ним не
пойдет.
На столе стояли остатки завтрака - его тридцать первой трапезы в этих
стенах. Воздух был холоднее, чем ему бы хотелось. С тех пор, как Джек
очутился здесь, Боршин приходил трижды. Он появлялся внезапно и, пуская
слюни, пытался схватить Джека. Каждый раз Джек отгонял его стулом, крича
изо всех сил, и каждый раз через несколько минут появлялся Повелитель
Нетопырей и забирал эту тварь, извиняясь за причиненные неудобства. После
первого же такого визита Джек стал плохо спать, зная, что в любой момент
он может повториться.
Еду доставляли регулярно. Она была весьма однообразной, но он
машинально съедал ее, думая о другом. Позже он так и не смог вспомнить,
что это было - да и не хотел вспоминать.
Он размышлял: теперь скоро.
Чтобы не раскиснуть, Джек делал гимнастику. Он уже набрал часть
потерянного им веса. Он боролся со скукой, выстраивая и отвергая множество
вариантов побега и мести. Потом он вспомнил слова Розали и решил, что
делать.
Воздух словно наполнился мерцанием, а рядом возник такой звук, словно
по кубку постукивали ногтем.
Рядом с ним очутился Повелитель Нетопырей - и на этот раз он не
улыбался.
- Джек, - сразу же приступил он к делу, - ты разочаровываешь меня.
Что ты пытался сделать?
- Прости.
- Ты только что проговорил какое-то слабое заклинание. Ты и правда
думаешь, что здесь, в Хай-Даджен, я не замечу попытку воспользоваться
Искусством?
- Только в том случае, если она будет успешной, - сказал Джек.
- Что явно не так. Ты все еще здесь.
- Конечно.
- Ты не можешь ни разрушить эти стены, ни пройти сквозь них.
- Я уже понял.
- Тебе не кажется, что ты поправился?
- Немного.
- Тогда, наверное, пора ввести в твое окружение дополнительные
элементы.
- Ты не сказал мне, что есть еще один Боршин.
Его собеседник издал смешок, и откуда-то появилась летучая мышь. Она
несколько раз облетела вокруг него и повисла на цепочке, которая была у
него на шее.
- Нет, я имел в виду не это, - сказал он. - Я размышляю, насколько у
тебя хватит чувства юмора.
Джек, лениво оттирая с указательного пальца правой руки пятнышко
сажи, пожал плечами.
- Когда ты это выяснишь, дай мне знать, - сказал он.
- Ты будешь одним из первых. Даю слово.
Джек кивнул.
- Я бы предпочел, чтобы ты оставил свои упражнения в магии, - сказал
Повелитель Нетопырей. - В такой сильно изменившейся атмосфере последствия
могут быть весьма суровыми.
- Буду иметь это в виду, - сказал Джек.
- Великолепно. Извини, что помешал. Занимайся своими делами. Адью.
Джек не ответил - потому что был один.
Через некоторое время в его окружении появился дополнительный
элемент.
Осознав, что он не один, Джек внезапно поднял глаза. При виде ее
рыжих волос и полуулыбки он на миг от неожиданности чуть не поверил.
Потом он встал, подошел к ней, отошел в сторону и рассмотрел ее с
нескольких точек.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.