read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


5. Заступы, совки, ломы.
6. Топоры или колуны.
7. Скребок.
8. Веревку (длинная крепкая бельевая веревка).
Все это обычно имеется в каждом хозяйстве или может быть приобретено
без особых затрат. По сигналу воздушной тревоги весь инвентарь необходимо
вынести и распределить по лестничной клетке, руководствуясь указаниями
ответственного по противовоздушной обороне.

Прогноз погоды: при ветре слабом до умеренного на юге по утрам усиление
тумана, днем - ясная погода, временами небольшая облачность, тепло.
Дальнейшие прогнозы: сухо и ясно. Вчера на границе между теплым
субтропическим климатом и мягким морским на северо-востоке Франции и в
районе Ла-Манша наблюдались осадки. Однако эти неблагоприятные факторы не
распространились сколько-нибудь значительно к востоку. В результате
повсеместного увеличения атмосферного давления в Западной и Центральной
Европе район высокого давления продвинулся с востока Европы дальше на
запад. Неблагоприятные факторы в Атлантике, выразившиеся сегодня утром в
ураганных ветрах в районе Ирландия - Ньюфаундленд, не повлияют в ближайшее
время на погоду в западных областях Германии.
Максимальная температура 23,3 градуса. Средняя дневная температура 19,2
градуса. Самая низкая температура прошлой ночью 15,4 градуса. Без осадков.

Некий скульптор считает необходимым сообщить, что изготовленная им для
штабного здания по заказу военно-строительного ведомства эмблема - орел
как символ верховной власти - была сделана в одной из старейших
художественных мастерских, по _его_ эскизам.
Дабы ознакомить читателей, не имевших счастья проживать в Рейнской
области, с весьма распространенным в то время жанром стихов о матерях,
попытаюсь перевести Один из таких опусов, написанных на кельнском
диалекте, на более или менее приемлемый литературный язык:
Сын, иди гуляй по белу свету,
Это вряд ли повредит тебе,
Мать твоя оценит жертву эту,
Каждый твой товарищ по борьбе
Отчий дом покинул и кочует,
Бороздит пустыню или снег.
Мать его нисколько не горюет:
"Милый мальчик, ты был лучше всех.
Как бы там вдали ни стало тяжко,
Все же ты не должен забывать
Ни очаг родимый, мой бедняжка,
Ни тобой гордящуюся мать".
Мать такую назову я гордой
И храбрее тысячи мужчин.
Ты ушел. Она осталась твердой,
Хоть у ней для горя сто причин.

В Кельне состоялся международный съезд парикмахеров; в нем согласилось
участвовать двадцать наций; впервые среди парикмахеров разыгрывалось
первенство, борьба шла за учрежденный доктором Леем переходной приз - все
это не могло не стать предметом законной гордости всех немцев, особенно
жителей Кельна.
Если я сообщаю далее об активной деятельности кролиководов в
Бергиш-Гладбахе, то отнюдь не для того, чтобы посмеяться над этими
достойными людьми, и также не из композиционных соображений в связи с
вышеупомянутым конгрессом специалистов по психологии животных, а просто из
чувства справедливости и потому, что в этом городишке у меня были друзья.
Союз кролиководов в Бергиш-Гладбахе объявил, что ежегодная прогулка
членов союза и их семей не имеет на этот раз точного маршрута, и призвал
всех друзей и почитателей союза принять участие в экскурсии и разделить
предстоящее веселье.
Солдатское объединение в том же городке оповестило о своем очередном
ежемесячном слете, а местное отделение нацистской организации "Сила через
радость" обещало жителям много радостей и удовольствий, но об этом я
рассказываю только лишь для полноты картины.

И наконец, я предусмотрительно напоминаю о нескольких мелочах, хотя о
них и так уже знает "каждый ребенок", однако есть основания думать, что не
каждый взрослый; словом, из предусмотрительности я вновь отмечаю то, что
известно "каждому ребенку".
А именно:
Во второй половине сентября, а может, даже как раз 22 сентября, в
Берлинском институте кайзера Вильгельма, в Далсме, ученые обнаружили новый
тип ядерной реакции, ныне знакомый нам всем. Несколько месяцев спустя с
соблюдением всех предосторожностей, как это принято в науке, были
опубликованы первые сообщения о результатах исследований, а еще через
месяц физики-атомники во всем мире уже знали, что стало возможным создание
атомной бомбы и что началась новая эра.

В тот же самый день, 22 сентября 1938 года, в Бад-Годесберг прибыл
английский премьер Невиль Чемберлен, чтобы обсудить так называемый
судетский кризис; разумеется, это известно не только каждому ребенку, но,
можно сказать, каждому младенцу, и если я повторяю и подчеркиваю сей факт,
то исключительно для взрослых. "Когда Чемберлен, - повествует летописец, -
прибыл сюда из Кельна, он с явным удовольствием взглянул на залитую
солнцем прирейнскую долину и выразил свое полное удовлетворение выбором
места встречи, расценив его широкие горизонты как символический знак;
фотографы запечатлели благожелательную и открытую улыбку премьера, которая
благодаря его смелому полету за одну ночь приобрела мировую известность".



8
Моя трехлетняя внучка не называет меня дедушкой; она говорит мне "ты" и
"Вильгельм", а в разговоре с другими людьми именует меня "он" или тоже
"Вильгельм"... Поэтому я всегда бываю застигнут врасплох, когда она
спрашивает о своей бабушке. Гуляя с ней вдоль пристани Лея и Франконской
верфи, а потом по набережной кайзера Фридриха и возвращаясь домой (мы
ходим медленно, шаг у меня нетвердый), я рассказываю внучке об Анне
Бехтольд, моей теще; рассказываю, как она из-за своих стычек с полевой
жандармерией сидела в Сигбургской каторжной тюрьме, дважды бежала: один
раз добралась до Грембергхофена, другой - до Кельна-Дейца, но оба раза ее
схватили; я повествую об этом в стиле баллад и таким тоном, каким
пересказывают сагу о Ганнесе-живодере: в моем рассказе бомбы с адским воем
низвергаются с небес, орудия яростно грохочут, а молодчиков из полевой
жандармерии я живописую во всей их страшной, воинственной красе. Но тут
малютка Гильда дергает меня за рукав и напоминает, что она просила
рассказать вовсе не о прабабушке, а о бабушке, и я начинаю карабкаться то
вверх, то вниз по генеалогическому древу, пока не нахожу, как мне кажется,
подходящую ветвь - Катарину Бертен, мать ее отца, моего зятя. Эту даму я
тщательно избегаю, несмотря на то, что она признанная красавица и одних
лет со мной; в свое время делались даже попытки сосватать нас. Но Катарина
напоминает мне моих кокетливых кузин и их игру в фанты, от которой у меня
сохранились самые мрачные воспоминания, еще более мрачные, чем о некой
Герте из обители профессиональной любви, с которой я без конца обменивался
письмами, правда, не от своего имени. Чудовищное безличие
профессионального разврата - а Герта служила ему пять лет - вернуло ей
нечто вроде невинности. ("Неужели он и впрямь погиб?" - "Да". - "Вы видели
это собственными глазами?" - "Да". - "Где? Ах... - И даже без приглушенной
барабанной дроби. - А ведь он так любил пудинг с патокой".)
- Ну конечно, Бертены происходят из древнего кельнского рода; этот род
уже в...
- Да нет, - обеими руками внучка дергает меня за рукав, будто за
веревку колокола.
Бабушка - это Гильдегард. Как трудно представить себе, что для кого-то
Гильдегард бабушка. Что я могу о ней рассказать? Ничего. Что волосы у нее
были светлые и что она была очень-очень милая. И что любила занавески, а
еще книги и герань. И что у Батто ей постоянно давали больше яиц, чем
полагалось по карточкам. Кто возьмется живописать невинность? Я не берусь.
Кто возьмется живописать откровение любви? Счастье? Я не берусь. Неужели я
должен представить Гильдегард моей трехлетней внучке так, словно
представляю ее медкомиссии по освидетельствованию призывников - чисто
вымытой и раздетой донага? Не могу же я описать три десятка наших
совместных завтраков, каждый в отдельности? Это немыслимо. Не столь уж
трудно объяснить трехлетней крошке, что означает самовольная отлучка из
части, но как объяснить ей, _какой_ части? На это я не способен. Процесс
"делания человека" начинается лишь тогда, когда ты отлучаешься из всех
частей, какие только есть; этот вывод я без обиняков советую усвоить
грядущим поколениям. (Но будьте осторожны, если опять начнется стрельба,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.