read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что вы, ничего похожего. Его бросила жена. Сбежала с американцем.
- А он, кстати, не антиамериканец? Гавана не то место, где можно
позволять себе подобные чудачества. Нам с американцами надо сотрудничать,
- конечно, в определенных границах.
- Нет, он совсем не такой. Человек разумный, положительный. Отнесся к
разводу спокойно, воспитывает ребенка в католической школе - так хотела
жена. Мне говорили, что на рождество он посылает ей поздравительные
телеграммы. Уверен, что на его донесения можно будет целиком положиться.
- А знаете, Готорн, насчет ребенка это очень трогательно. Что ж,
подтолкните его, тогда мы сможем судить, на что он способен. Если он и в
самом деле такой, как вы говорите, подумаем, не расширить ли ему штат.
Гавана может стать нашей ключевой позицией. Стоит где-нибудь начаться
беспорядкам, коммунисты всегда тут как тут. Какой у него способ связи?
- Я условился, что он еженедельно будет посылать дипломатической почтой
в Кингстон донесения в двух экземплярах. Один экземпляр я оставляю себе,
другой пересылаю в Лондон. Для телеграмм я дал ему книжный шифр. Он сможет
отправлять их через консульство.
- Они будут недовольны.
- Я сказал, что это временно.
- Если он себя хорошо проявит, я буду за радиосвязь. Надеюсь, он сможет
расширить штат своей конторы?
- Ну, конечно. Хотя... Как вам сказать, это не бог весть какая большая
контора. Старомодная фирма, сэр. Вы же знаете этих купцов старого закала,
искателей приключений...
- Да, Готорн, я их знаю. Маленький, обшарпанный письменный стол.
Несколько служащих, теснота. Допотопные арифмометры. Секретарша, которая
служит фирме верой и правдой вот уже сорок лет.
Готорн вздохнул с облегчением - шеф отвечал на все свои вопросы сам.
Если секретное досье и попадет к нему в руки, - все равно, то, что там
написано, не дойдет до его сознания. Маленький магазин, торгующий
пылесосами, безнадежно потонул в бурном море фантазии шефа. Положение
агента 59200 дробь пять было упрочено.
- Все это стало его второй натурой, - объяснял шеф Готорну, словно он,
а не Готорн отворял дверь на улице Лампарилья. - Это человек, который
всегда считал гроши и ставил на карту тысячи. Вот почему он и не состоял
членом Загородного клуба... неудачный брак тут ни при чем. Вы у нас
романтик, Готорн. Женщины в его жизни приходили и уходили, но я уверен,
что они никогда не играли в ней такой роли, как дело. Секрет успеха
заключается в том, чтобы видеть своих людей насквозь. Этот наш человек в
Гаване, так сказать, - порождение века Киплинга. "Останься прост, беседуя
с царями", - как там дальше? "Останься честен, говоря с толпой", - и тому
подобное. Уверен, что в его залитом чернилами столе где-нибудь спрятана
затасканная грошовая записная книжка в черном клеенчатом переплете, куда
он записывал свои первые расходы - четверть гросса резинок, шесть коробок
перьев...
- Ну, не такой уж он древний старик, чтоб у него не было автоматической
ручки.
Шеф вздохнул и вставил на место черное стеклышко. Его невинное око
снова спряталось при первом же намеке на оппозицию.
- Дело не в деталях, Готорн, - сердито сказал он. - Но если вы хотите
держать его в руках, вы должны найти его старую записную книжку. Это,
конечно, метафора.
- Слушаюсь, сэр.
- Ваша версия о том, что он стал отшельником, потеряв жену, основана на
ложной посылке. Такой человек ведет себя совсем иначе. Он не выставляет
сердца напоказ и не афиширует своих чувств. Если ваша посылка верна, -
почему он не стал членом клуба еще до смерти жены?
- Но жена его бросила.
- Бросила? Вы в этом уверены?
- Совершенно уверен.
- Значит, она так и не нашла этой старой записной книжки, не поняла
его. Отыщите ее, Готорн, и он будет вашим до гроба... Простите, о чем мы
говорили?
- О тесноте его конторы, сэр. Ему не так-то легко будет расширить штат.
- Мы постепенно уволим старых служащих. Переведем на пенсию
старуху-секретаршу...
- В сущности говоря, сэр...
- Конечно, все это только предположения. В конце концов, он может нам и
не подойти. Отличная порода, эти старые негоцианты, но иногда они видят не
дальше своей бухгалтерии, и разведке от них мало пользы. Поглядим, что
дадут его первые донесения, а лучше все-таки заранее все предусмотреть.
Потолкуйте-ка с мисс Дженкинсон, нет ли у нее в центральном секретариате
кого-нибудь знающего испанский язык.
Поднимаясь в лифте и глядя на мелькающие этажи, Готорн обозревал мир
словно с борта ракеты. Западная Европа осталась у него под ногами...
Ближний Восток... Латинская Америка. Шкафы с картотеками обступали мисс
Дженкинсон, как колонны храма окружают убеленного сединами оракула. Ее
одну звали здесь по фамилии. По каким-то непонятным конспиративным
соображениям всех других обитателей здания называли по именам. Когда
Готорн вошел в комнату, она как раз диктовала секретарше:
- Вниманию А.О. [административный отдел]. Анжелика переведена в C-5 с
повышением оклада до 8 фунтов в неделю. Прошу проследить за немедленным
исполнением. Предвидя возражения, предлагаю учесть: в настоящее время
жалованье Анжелики лишь приближается к заработку кондуктора автобуса.
- Да? - отрывисто спросила мисс Дженкинсон. - Слушаю вас.
- Меня послал к вам шеф.
- У меня нет свободных людей.
- Нам пока никто и не требуется. Но могут возникнуть различные
варианты.
- Этель, голубушка, позвоните D-2 и скажите, что я не разрешаю
задерживать моих сотрудниц на работе после 7 часов вечера. Разве что в
стране будет объявлено чрезвычайное положение. Передайте, что, если
начнется война или мы будем накануне войны, центральный секретариат должен
быть немедленно поставлен в известность.
- Нам может понадобиться секретарь со знанием испанского языка в район
Карибского моря.
- У меня нет свободных людей, - механически повторила мисс Дженкинсон.
- Гавана... Маленькая резидентура, приятный климат.
- Сколько человек в штате?
- Пока что один.
- У меня не брачная контора, - заявила мисс Дженкинсон.
- Это пожилой человек, у него шестнадцатилетняя дочь.
- Женат?
- Вроде того, - неопределенно ответил Готорн.
- На него можно положиться?
- В каком смысле?
- Он человек надежный, спокойный, невлюбчивый?
- О да, будьте уверены. Это старый негоциант, - сказал Готорн,
подхватывая на лету гипотезу шефа. - Создал свое дело из ничего. На женщин
не смотрит. Половой вопрос его не интересует, он выше этого.
- Никто не бывает выше этого, - сказала мисс Дженкинсон. - А я отвечаю
за девушек, которых командирую за границу.
- Вы же сказали, что у вас нет свободных людей.
- Ну, на определенных условиях я, может быть, и смогла бы выделить вам
Беатрису.
- Беатрису, мисс Дженкинсон? - раздался возглас из-за картотеки.
- Да, Беатрису. Я, кажется, ясно сказала, Этель.
- Но, мисс Дженкинсон...
- Ей нужно набраться опыта, - вот все, чего ей не хватает. Эта
должность ей подойдет. Не такая уж она молоденькая. И любит детей.
- Там требуется человек со знанием испанского, - вставил Готорн. -
Любовь к детям - не самое главное.
- Беатриса наполовину француженка. Французским она владеет лучше, чем
английским.
- Но нам нужен испанский.
- Это почти одно и то же. И тот и другой - романские языки.
- Нельзя ли ее повидать и поговорить с ней? Она прошла подготовку?
- Она прекрасная шифровальщица, окончила курсы микрофотографии.
Стенографирует, правда, с грехом пополам, но отлично печатает на машинке.
Разбирается в электродинамике.
- Это еще что такое?
- Точно не знаю, но пробки починить сумеет.
- Тогда ее не испугают и пылесосы.
- Она секретарь, а не горничная.
С шумом задвинулся ящик картотеки.
- Хотите берите, хотите нет, - сказала мисс Дженкинсон.
Готорну казалось, что она говорит о Беатрисе как о неодушевленном
предмете.
- А кроме нее, вы никого не можете предложить?
- Это все, что у меня есть.
Снова с грохотом задвинулся ящик.
- Этель, - сказала мисс Дженкинсон, - если вы не научитесь выражать
свои чувства менее шумно, я верну вас в D-3.
Готорн ушел от нее полный сомнений. Ему казалось, что мисс Дженкинсон с
необычайной ловкостью сбывает с рук то, от чего сама рада избавиться: не
то краденую драгоценность, не то беспородную шавку.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.