read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



какие-нибудь инструменты? Ага, ножовка. Разные сверла. Шурупы. Тонкое
долото. Больше ничего?
Он все записал. Таких деловых хозяев мне еще не доводилось видеть.
А вечером, когда я поужинал и ушел во флигель, меня кликнула хозяйка.
Она стояла на дворе, под неосвещенными окнами кухни, и пошла мне навстречу.
- Мой муж обратил внимание... он заметил, что вы слишком легко одеты,-
сказала она.- Может быть, вы... возьмете вот это?
Она сунула мне в руки костюм.
Я, запинаясь, бормотал слова благодарности. Ведь я и сам смогу скоро
купить себе костюм, это не к спеху, мне вовсе не надо...
- Да, конечно, я знаю, что вы можете сами купить, но ваш друг так
хорошо одет, а вы... да берите же, берите.
Она поспешно ушла в дом, совсем как наивная девушка, которая
испугалась, что ее сочтут слишком доброй. Я крикнул ей вслед слова
благодарности.
На другой вечер капитан привез мне валы и колеса, и я воспользовался
случаем поблагодарить его.
- Ах да, - сказал он. - Это все моя жена, ей вздумалось... Ну как,
костюм вам впору?
- Да, как раз впору.
- Вот и прекрасно. Это все жена... Но вот вам колеса. И инструменты.
Спокойной ночи.
Должно быть, оба они любили делать людям добро. А сделав добро, каждый
кивал на другого. Это такая супружеская чета, какая была явлена лишь в
откровениях.


XIX
Листья в лесу облетели, птичье пение смолкло, только вороны начинают
каркать ни свет ни заря и порхают над голой землей. Мы с Фалькенбергом
всякий день видим их, когда идем в лес, - годовалые птенцы, которые еще не
знают страха перед человеком, прыгают по трoпе у самых наших ног.
Попадается нам и зяблик, этот лесной воробушек. Он уже побывал в лесу и
теперь возвращается к людям, близ которых любит жить, потому что он очень
любопытен. Милый маленький зяблик! От природы он - перелетная птица, но
родители научили его зимовать на севере; а он научит своих детей, что только
на севере надо зимовать. Но в нем течет кровь перелетных бродяг, он все
такой же непоседа. В один прекрасный день он вместе со всеми своими
сородичами соберется в стаю, и они улетят далеко, к новым людям, на которых
тоже любопытно взглянуть, и тогда в осиннике станет пусто. Пройдет, быть
может, целая неделя, прежде чем другая стая этих крикливых птичек сядет на
ветки осин... Господи, сколько раз приходил я поглядеть на зябликов, и как
это было интересно!
Однажды Фалькенберг сказал мне, что тоска его прошла. За зиму он скопит
сотню крон, работая лесорубом и настройщиком, а потом помирится с Эммой. Да
и мне хватит вздыхать по благородным дамам, надо искать себе ровню, таково
его мнение.
И он был прав.
В субботний вечер мы кончаем работу раньше обычного и идем в лавку. Нам
нужно купить рубашки, табак и вино.
В лавке я увидел швейную шкатулочку, отделанную ракушками, вроде тех,
какие в старину моряки привозили из Амстердама своим подружкам; теперь их
делают в Германии целыми тысячами. Я купил шкатулку, чтобы отломать одну
ракушку и сделать ноготь для трубки.
- На что тебе шкатулка? - спросил Фалькенберг.- Хочешь подарить Эмме?
В нем пробудилась ревность, и он, не желая отстать от меня, купил для
Эммы шелковую косынку.
По дороге домой мы не раз прикладывались к бутылке и болтали; ревность
Фалькенберга все еще не остыла. Я выбрал подходящую ракушку, отломал ее и
отдал шкатулку Фалькенбергу. На этом мы помирились.
Стало смеркаться, вечер был безлунный. Из дома на пригорке донеслись
звуки гармоники, и мы поняли, что там затеяли танцы: в окнах мелькали тени,
и свет мерцал, словно на маяке.
- Давай зайдем,- сказал Фалькенберг,
Мы с ним развеселились.
Во дворе стояли парни и девушки, они вышли освежиться и подышать
воздухом; Эмма тоже была среди них,
- Гляди-ка, и Эмма здесь! - добродушно воскликнул Фалькенберг; он
нисколько не рассердился, что Эмма пришла без него.- Поди сюда, Эмма, я
купил тебе подарок.
Он воображал, что стоит только ему сказать ей ласковое слово, и все
уладится; но Эмма отвернулась и ушла в дом. Фалькенберг хотел пойти за ней,
но парни заслонили дверь и сказали, что ему нечего там делать.
- Да ведь там Эмма. Пускай она выйдет.
- Нет, она не выйдет. Она здесь с сапожником Марком.
Фалькенберг был ошарашен; видно, он зашел слишком далеко в своей
размолвке с Эммой, и она его бросила. Он стоял и хлопал глазами, а девушки
подняли его на смех - вот бедняжка, остался с носом!
Тогда Фалькенберг вынул бутылку и у всех на глазах приложился к ней,
потом вытер горлышко ладонью и передал бутылку одному из парней. Все
оживились, подобрели, увидев, какие мы славные ребята, а мы достали из
карманов еще бутылки и пустили их по кругу; кроме всего прочего, мы были
нездешние, и всем было любопытно с нами поболтать. Фалькенберг то и дело
отпускал шуточки по адресу сапожника Марка, которого он называл Лукой.
Танцы в доме продолжались, но ни одна девушка не ушла от нас.
- Бьюсь об заклад, что и Эмма не прочь выйти,- хвастливо заявил
Фалькенберг.
Девушки, которых звали Елена, Реннауг и Сара, глотнув вина из бутылки,
по обычаю, подавали Фалькенбергу руку и благодарили его; другие же, которые
обучились благородным манерам, говорили только: "Спасибо на угощении!"
Фалькенбергу приглянулась Елена, он обнял ее за талию и предложил
прогуляться.
Они не спеша пошли прочь, и никто их не окликнул; разделившись на пары,
мы порознь пошли к лесу. Мне досталась Сара.
Когда мы вернулись, Реннауг все еще стояла подле дома. Вот странная
девушка, простояла здесь столько времени! Я взял ее за руку и завел
разговор, но она только смеялась и не отвечала ни слова. Мы с ней пошли к
лесу, а Сара крикнула нам вслед из темноты:
- Реннауг, пойдем лучше домой!
Но молчаливая Реннауг ничего не ответила. Она была белолицая,
медлительная и в теле.


XX
Выпал первый снег, он сразу же тает, но зима не за горами. И наша
работа у капитана приходит к концу, недели через две мы все закончим. А что
делать потом? В горах прокладывают железную дорогу, а можно попытаться найти
работу на каком-нибудь хуторе, где нужны лесорубы. Фалькенберг склоняется к
работе на железной дороге.
Но времени остается мало, и я не успеваю сделать свою машину. У каждого
свои заботы, мне, кроме этого, нужно еще приделать ноготь к трубке, а вечера
стали совсем короткие. Фалькенберг неприменно хочет помириться с Эммой. Но
это дело нескорое и совсем не простое. Так получилось, что она гуляла с
сапожником Марком; а Фалькенберг, чтобы досадить Эмме, стал ухаживать за
другой девушкой по имени Елена и подарил ей косынку и шкатулку из ракушек.
Теперь он не знал, как быть, и сказал мне:
- Всюду только грязь, глупость и обман.
- Разве?
- Да, можешь не сомневаться. Вот уйду на железную дорогу, а ее брошу.
-- А может, это сапожник Марк ее не отпускает?
Фалькенберг угрюмо промолчал.
- И спеть меня уже больше не просят,- сказал он немного погодя.
Мы заговорили о капитане и его жене. Фалькенберг сказал, что у него
дурные предчувствия: между ними не все ладно.
Ну вот, начал сплетничать!
Я сказал:
- Извини, пожалуйста, не тебе об этом судить.
- Ах так? - буркнул он сердито. Он злился все больше и больше.- Может
быть, ты думаешь их водой не разольешь? Думаешь, они наглядеться друг на
друга не могут? Да я же ни разу не слышал, чтоб они хоть словечком
обмолвились.
Вот дурак, болтун разнесчастный!
- Погляди лучше, как ты пилишь,- говорю я с усмешкой.- Пила у тебя
криво идет.
- У меня? Но ведь как-никак нас двое!
- Что ж, значит, дерево оттаяло. Возьмемся снова за топоры.
Каждый долго рубит в одиночку, оба мы злимся и молчим. Как он посмел
оболгать их, выдумал, будто они слова промеж собой не скажут? Но господи,
ведь это же истинная правда! У Фалькенберга хороший нюх, он разбирается в
людях.
- По крайней мерe, при нас у них все мирно,- заметил я.
Фалькенберг рубит молча. Поразмыслив еще немного, я говорю.
- А может, ты и прав, они не такая пара, какие бывают явлены в
откровениях.
Но Фалькенберг ничего не понял и пропустил мои слова мимо ушей.
В полдень, когда мы отдыхали, я снова завел разговор об этом.
- Ты ведь, кажется, говорил, что если он будет дурно с ней обращаться,
ему несдобровать.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.