неблагодарностью к вам, и решительно заявила ему, что никогда думать не
стану о таких вещах без вашего согласия, сударыня, а также без согласия
вашего супруга, отца его которым я обязана по гроб жизни.
гораздо совестливее по отношению к нам, чем мы по отношению к вам. Мы
опасались, что вы расставляете ловушку моему сыну, и, боясь как бы он не
попал в нее, я собиралась предложить вам покинуть наш дом, но до сих пор все
откладывала, что бы вы от огорчения опять не заболели. Мы ведь продолжаем
питать к вам уважение, хотя и не в такой степени чтобы пожертвовать ради
него судьбой нашего сына; если дело обстоит так, мы все были к вам очень
несправедливы.
капля совести, он расскажет вам точь-в-точь то же самое.
я и ожидала, они удивились чрезвычайно. Одна сказала, что никогда бы этого
не подумала; другая заявила, что Робин дурак; третья не поверила ни одному
моему слову и ручалась, что Робин расскажет все иначе. Но старуха, твердо
решившая добраться до правды, прежде чем я успею каким-либо образом
осведомить ее сына о случившемся, хотела немедленно поговорить с сыном и с
этой целью послала за ним, потому что он был недалеко, в доме одного
стряпчего, и тотчас же вернулся по Зову матери.
Надеюсь, что речь идет о хорошей жене, так как я в большом убытке по этой
части.
жениться на мисс Бетти.
которое решительно против этого брака.
правилам искусства, и пять раз моя атака была отбита; плутовка проявляет
необыкновенное упорство и ставит совершенно непосильные для меня условия
капитуляции.
Надеюсь, ты говоришь несерьезно.
она говорит, что не хочет меня - чего же проще? По-моему, это очень просто и
довольно-таки жестоко.
- дарственной записи? Муж должен записать на жену часть соответственно ее
приданному; а какое же у мисс Бетти приданое?
отношении я удовлетворен; но сам я не в состоянии выполнить ее условия, а
она решительно заявляет, что без этого не пойдет за меня. Тут вмешались
сестры.
ни на один вопрос он не отвечает прямо. Оставьте его лучше в покое и больше
с ним не говорите об этом, вы ведь знаете, как убрать девчонку с его дороги.
дураки, - сказал он, обращаясь к матери, - признаюсь, мне трудновато
сражаться на два фронта одновременно.
сестра, - думает, что мы поверим, будто он серьезно делал предложение мисс
Бетти, а та отказала ему.
твой брат говорит, что он не меньше пяти раз делал предложение мисс Бетти и
та наотрез ему отказала, то, мне кажется, младшей сестре негоже сомневаться
в его правдивости, если не сомневается мать.
вторая сестра.
лжи.
тайну, какие же условие поставила она тебе, - спросила старуха.
не перебивали меня. Она требует, чтобы я склонил отца и вас, матушка, дать
свое согласие, иначе она наотрез отказывается разговаривав со мной о
подобных вещах. Разве я когда-нибудь в силах буду выполнить ее требование?
Надеюсь, мои пылкие сестры теперь удовлетворены и хоть чуточку покраснеют.
Мне сказать больше нечего.
уже знала об этом из разговора мной. Что касается дочерей, то они долго не
могли ело вымолвить, мать же проговорила с возбуждением:
несправедливы к Бетти, и она вела себя лучше, чем я ожидала.
порядочно.
имел глупость увлечься ею, но ответ ее свидетельствует о таком почтении к
нам, какого я не ожидала; впредь я буду о ней более высокого мнения.
здесь некоторых других препятствий, я теперь была бы склонна дать согласие.
думали о моем счастье, как о моем достатке, вы бы тотчас же согласились.
действительно ли у тебя серьезные намерения? Ты взаправду хочешь жениться на
ней?
меня об этом после всего, что я вам сказал. Я не говорю, что женюсь на ней.
Как мне решиться на это? Вы же видите, что я не могу взять ее без вашего
согласия. Но я самым серьезным образом заявляю, что никогда не женюсь на
другой. Бетти или никто - вот мой девиз. Судьба моя зависит от вашего
решения, матушка, лишь бы в нем не принимали участия мои добрейшие сестры.
непрестанно ее уговаривал. С другой стороны, она посоветовалась со старшим
сыном, и тот пустил в ход все доводы, чтобы убедить ее согласиться: ссылался
на страстную любовь ко мне брата, на почтительность, которую я проявила к
семье, отказываясь от своей выгоды в столь деликатном вопросе, и на тысячу
подобных вещей. Что же касается отца, то это был человек, всецело занятый
общественными обязанностями и добыванием денег, редко бывавший дома,
думавший только об обогащении и все семейные дела оставлявший на решение
жены.
старший брат, которого никто ни в чем не подозревал, без особенного труда и
опасности получил ко мне более свободный доступ, чем прежде, да что там,
мать сама пошла навстречу его желанию и предложила ему поговорить с мисс
Бетти.
она, - посмотри, действительно ли она так тверда в своем решении, как
говорит Робин.
поговорить со мной, уступая просьбе матери, которая привела меня в свою
комнату, сказав, что у ее сына есть ко мне дело, и оставила нас вдвоем; он
же закрыл за нею дверь.
та решительная минута, которая может сделать меня счастливой или несчастной
на всю жизнь, и что, если я не соглашусь подчиниться его желанию, мы оба
погибли. Затем он передал мне весь разговор между Робином, как он называл
брата, матерью, сестрами и им самим.
значит выйти замуж за джентльмена из хорошей семьи, с хорошим состоянием, с
согласия родителей, и наслаждаться всем, что может дать свет; представьте, с
другой стороны, тяжелую участь женщины, потерявшей свое доброе имя; хотя я,
покуда жив, останусь верным вашим другом, однако же ко мне будут относиться
с подозрением, так что вы побоитесь видеться со мной, а я побоюсь вас
признавать.
может быть похоронено и предано забвению. Когда вы станете моей сестрой, я
всегда буду вашим искренним другом, без всяких поползновений на более
близкие отношения, и мы сможем общаться и беседовать, не упрекая друг друга
в прошлых грехах. Прошу вас подумать над этим и не воздвигать препятствий на
пути к своему спасению, и благоденствию. В доказательство моей искренности,
- прибавил он, - вот вам пятьсот фунтов - возмещение за вольности, которые я
себе позволил с вами; будем смотреть на них как на безрассудство молодости,
которое, нужно надеяться, будет заглажено нашим раскаянием.
говорил все это. Пусть те, кто читает мою Повесть, поверят, что говорил он
свыше полутора часов и подкрепил свои просьбы всеми доводами, какие "может
изобрести человеческий ум.
на меня впечатление и заставило согласиться с ним. Наконец он заявил
напрямик, что, если я откажусь, он, к сожалению, вынужден будет навсегда
прекратить наши прежние отношения; хотя он любит меня по-прежнему и я