read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



юнцы!
- И куча старух! Они решили, что я им не подхожу. Меня хорошо знают на
Западе, меня знают от Чикаго до Сан-Франциско, если не лично (в некоторых
случаях), то, во всяком случае, понаслышке. Вам там всякий скажет, какая у
меня репутация. А в Нью-Йорке решили, что я для них недостаточно хороша.
Недостаточно хороша для Нью-Йорка! Как вам это нравится?! - и она коротко
рассмеялась своим мелодичным смехом. Долго ли миссис Хедуэй боролась с
гордостью, прежде чем признаться ему в этом, Уотервилу не дано было знать.
Обнаженная прямота ее признания говорила, казалось, о том, что у нее
вообще нет гордости, и, однако, как он только теперь понял, сердце ее было
глубоко уязвлено, и больное место вдруг начало саднить.
- Я сняла дом... один из самых красивых домов в городе... и просидела в
нем всю зиму одна-одинешенька. Я была для них неподходящей компанией. Я...
такая, как вы меня видите... не имела там успеха. Истинный бог, так все и
было, хоть мне и нелегко признаваться вам в этом. Ни одна порядочная
женщина не нанесла мне визита.
Уотервил был в замешательстве; даже он, дипломат, не знал, какую
избрать линию поведения. Он не понимал, что побудило ее рассказать правду,
хотя эпизод этот показался ему весьма любопытным и он был рад получить
сведения из первых рук. Он понятия не имел о том, что эта примечательная
женщина провела зиму в его родном городе - неопровержимое доказательство
того, что и приезд ее, и отъезд прошли незамеченными. Говорить, будто он
уезжал надолго, было бессмысленно, ибо он получил назначение в Лондон
всего полгода назад и провал миссис Хедуэй в нью-йоркском обществе
предшествовал этому событию. И вдруг на него снизошло озарение. Он не стал
ни объяснять случившегося, ни приуменьшать его важности, ни искать ему
оправдания; он просто отважно положил на миг свою руку поверх ее руки и
воскликнул как можно нежнее:
- Ах, если бы я тогда знал, что вы там!
- У меня не было недостатка в мужчинах... но мужчины не в счет. Если
они не помогают по-настоящему, они только помеха, и чем их больше, тем
хуже это выглядит. Женщины просто-напросто повернулись ко мне спиной.
- Они вас опасались - в них говорила зависть, - сказал Уотервил.
- С вашей стороны очень мило пытаться все это объяснить, но что я знаю,
то знаю: ни одна из них не переступила мой порог. И не старайтесь смягчить
краски: я прекрасно понимаю, как обстоит дело. В Нью-Йорке я, с вашего
позволения, потерпела крах.
- Тем хуже для Нью-Йорка! - пылко воскликнул Уотервил, невольно, как он
признался впоследствии Литлмору, разгорячившись.
- Теперь вы знаете, почему здесь, в Европе, я хочу попасть в общество?
Миссис Хедуэй вскочила с места и стала перед ним. Она смотрела на него
сверху с холодной и жесткой улыбкой, которая была лучшим ответом на ее
вопрос: эта улыбка говорила о страстном желании взять реванш. Движения
миссис Хедуэй были столь стремительны и порывисты, что Уотервилу было за
ней не поспеть: он все еще сидел, отвечая ей на взгляд взглядом и
чувствуя, что теперь, наконец, беспощадность, мелькнувшая в ее улыбке,
сверкнувшая в вопросе, помогли ему понять миссис Хедуэй.
Она повернулась и пошла к воротам сада, он последовал за ней, смущенно
и неуверенно смеясь ее трагическому тону. Конечно, она рассчитывает, что
он поможет ей взять реванш; но в числе тех, кто выказал ей пренебрежение,
были его родственницы: мать, сестры, бесчисленные кузины, и, идя рядом с
ней, он решил по размышлении, что в конечном счете они были правы. Они
были правы, что не нанесли визита женщине, которая может вот так
жаловаться на причиненные ей в свете обиды. Ими руководил верный инстинкт,
ибо, даже не ставя под сомнение порядочность миссис Хедуэй, нельзя было не
сознаться, что она вульгарна. Возможно, европейское общество и примет ее в
свое лоно, но европейское общество будет не право. Нью-Йорк, сказал себе
Уотервил в пылу патриотической гордости, способен занять более правильную
позицию в таком вопросе, чем Лондон. Несколько минут они шли в молчании,
наконец Уотервил заговорил, честно пытаясь выразить то, что в тот момент
больше всего занимало его мысли.
- Терпеть не могу это выражение: "попасть в общество". По-моему, никто
не должен ставить это себе целью. Следует исходить из того, что вы уже
находитесь в обществе... что вы и есть общество, и если у вас хорошие
манеры, то, с точки зрения общества, вы достигли всего. Остальное не ваша
забота.
В первый момент миссис Хедуэй, казалось, его не поняла, затем
воскликнула:
- Что же, видно, у меня дурные манеры; во всяком случае, мне этого
мало. Понятное дело, я говорю не так, как надо... Я сама это знаю. Но
дайте мне сперва попасть туда, куда я хочу... а уж потом я позабочусь о
своих выражениях. Стоит мне туда попасть, и я буду само совершенство! -
голос ее дрожал от клокотавших в ней чувств.
Они достигли ворот сада и, выйдя к низкой сводчатой галерее Одеона
(*14) с книжными ларями вдоль нее, на которые Уотервил бросил тоскливый
взгляд, остановились, поджидая коляску миссис Хедуэй, стоявшую неподалеку.
Украшенный бакенбардами Макс уселся внутри на тугих, упругих подушках и
задремал. Он не заметил, как коляска тронулась с места, и пришел в себя,
лишь когда она подъехала к ним вплотную. Он вскочил, недоуменно озираясь
вокруг, затем без тени смущения выбрался на подножку.
- Я научился этому в Италии... там это называется siesta [сиеста, отдых
(ит.)], - заметил он с благодушной улыбкой, открывая дверцу перед миссис
Хедуэй.
- Оно и видно! - ответила ему эта дама с дружеским смехом и села в
ландо. Уотервил последовал за ней. Он не удивился, увидев, что она так
распустила своего фактотума; она и не могла иначе. Но воспитанность
начинается у себя дома [перефразировка английской поговорки: "милосердие
начинается у себя дома"], подумал Уотервил, и эпизод этот пролил
иронический свет на ее стремление попасть в общество. Однако мысли самой
миссис Хедуэй были по-прежнему прикованы к тому предмету, который они
обсуждали с Уотервилом, и, когда Макс забрался на козлы и ландо тронулось
с места, она сделала еще один выпад:
- Лишь бы мне здесь утвердиться, я тогда и не посмотрю на Нью-Йорк.
Увидите, как вытянутся физиономии у этих женщин.
Уотервил был уверен, что лица его матери и сестер не изменят своих
пропорций, но вновь остро ощутил, в то время как карета катилась обратно к
отелю "Мерис", что понимает теперь миссис Хедуэй. На подъезде к отелю их
опередил чей-то экипаж, и, когда через несколько минут Уотервил высаживал
свою спутницу из ландо, он увидел, что из него спускается сэр Артур
Димейн. Сэр Артур заметил миссис Хедуэй и тут же подал руку даме, сидевшей
в coupe [купе; здесь: карета (фр.)]. Дама вышла неторопливо, с
достоинством, и остановилась перед дверьми отеля. Это была еще не старая и
привлекательная женщина, довольно высокая, изящная, спокойная, скромно
одетая и вместе с тем сразу привлекающая к себе внимание горделивой
осанкой и величавостью манер. Уотервил понял, что баронет привез свою
матушку с визитом к Нэнси Бек. Миссис Хедуэй могла торжествовать:
вдовствующая леди Димейн сделала первый шаг. Интересно, подумал Уотервил,
передалось ли это при помощи каких-нибудь магнетических волн дамам
Нью-Йорка и перекашиваются ли сейчас их черты. Миссис Хедуэй, сразу
догадавшись, что произошло, не проявила ни излишней поспешности, приняв
этот визит как должное, ни излишней медлительности в изъявлении своих
чувств. Она просто остановилась и улыбнулась сэру Артуру.
- Разрешите представить вам мою матушку, она очень хочет познакомиться
с вами.
Баронет приблизился к миссис Хедуэй, ведя под руку мать. Леди Димейн
держалась просто, но настороженно: английская матрона была во всеоружии.
Миссис Хедуэй, не трогаясь с места, протянула руки навстречу гостье,
словно хотела заключить ее в объятия.
- Ах, как это мило с вашей стороны, - услышал Уотервил ее голос.
Он уже собирался уйти, ибо его миссия была окончена, но молодой
англичанин, сдавший свою мать с рук на руки, если можно так выразиться,
миссис Хедуэй, остановил его дружеским жестом.
- Я полагаю, мы с вами больше не увидимся... я уезжаю из Парижа.
- Что ж, в таком случае - всего хорошего, - сказал Уотервил. -
Возвращаетесь в Англию?
- Нет, еду в Канны с матушкой.
- Надолго?
- Вполне возможно, до рождества.
Дамы, сопровождаемые мистером Максом, уже вошли в вестибюль, и Уотервил
вскоре распрощался со своим собеседником. Идя домой, он с улыбкой подумал,
что сей индивид добился уступки от матери только ценой собственной
уступки.
На следующее утро он отправился завтракать к Литлмору, к которому
захаживал по утрам запросто, без особых приглашений. Тот, по обыкновению,
курил сигару и просматривал одновременно два десятка газет. Литлмор был
счастливым обладателем большой квартиры и искусного повара; вставал он
поздно и целое утро слонялся по комнатам, время от времени останавливаясь,
чтобы поглядеть в одно из окон, выходивших на площадь Мадлен. Не успели
они приступить к завтраку, как Уотервил объявил, что сэр Артур собирается
покинуть миссис Хедуэй и отправиться в Канны.
- Это для меня не новость, - сказал Литлмор. - Он приходил вчера
вечером прощаться.
- Прощаться? Что это он вдруг стал таким любезным?
- Он пришел не из любезности... он пришел из любопытства. Он обедал
здесь в ресторане, так что у него был предлог зайти.
- Надеюсь, его любопытство было удовлетворено, - заметил Уотервил как
человек, который вполне может понять эту слабость.
Литлмор задумался.
- Полагаю, что нет. Он просидел у меня с полчаса, но беседовали мы обо
всем, кроме того, что его интересовало.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.