read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Мою же руку она сразу выпустила, так она ведет себя со всеми незнакомыми.
Зато руку моей жены она с явным удовольствием задержала в своей, поцеловала
ее и со свойственными каждой девочке любопытством и интересом принялась
ощупывать ее платье.
Шаловливая и веселая, она с наивной игривостью держалась со своей
учительницей. А до чего приятно было видеть ее радость, когда она узнала
свою любимую товарку и подружку - тоже слепую девочку, которая молча села с
нею рядом, радуясь не меньше ее готовящемуся сюрпризу. Лора издала странный
звук, резанувший мое ухо, - за время моего посещения она издала его еще раза
два иди три по каким-то пустячным поводам. Но учительница дотронулась до ее
губ, и девочка тотчас умолкла, рассмеялась и нежно обняла ее.
До этого я заходил в другую комнату, где несколько слепых мальчиков
подтягивались на кольцах, лазали по шесту и выполняли всякие гимнастические
упражнения. Как только мы вошли, они стали наперебой звать младшего
инструктора, сопровождавшего нас: "Взгляните на меня, мистер Харт!", "Нет,
на меня, пожалуйста!" - проявляя, как мне показалось, даже в этом присущее
слепым желание, чтобы кто-то видел их ловкость. Среди них был маленький -
смешливый паренек, который, стоя несколько в стороне от остальных, выполнял
упражнение, развивающее руки и грудь; занятие это доставляло ему величайшее
удовольствие, - особенно, когда, выбросив правую руку, он касался ею другого
мальчика. Этот мальчуган, как и Лора Бриджмен, был глухой, немой и слепой.
Рассказ доктора Хови о том, как он приступил к обучению этого мальчика,
настолько интересен сам по себе и в связи с Лорой, что я не могу не привести
краткой выдержки из него. Сообщу для начала, что бедного мальчика зовут
Оливер Кэсуелл, что ему тринадцать лет и что он обладал всеми пятью
чувствами до трех лет и четырех месяцев. Тут он заболел скарлатиной; через
месяц оглох, еще через несколько недель - ослеп, а еще через полгода -
потерял дар речи. Отсутствие этого последнего он, видимо, особенно остро
ощущал: частенько он дотрагивался до губ говорящего, а потом подносил палец
к своим губам, словно желая убедиться, что они у него на месте.
"Жажда знания, - говорит доктор Хови, - проявилась у него, как только
он поступил в наше заведение, где он тотчас принялся все обследовать -
ощупывать и обнюхивать. Так, например, наступив случайно на выдвинутую из
печи заслонку, он мгновенно нагнулся и принялся ее ощупывать; вскоре он
выяснил, что заслонок две и одна выдвигается над другой; но этого ему было
недостаточно: он лег на пол, лицом вниз, и попеременно лизнул обе заслонки,
- судя по выражению его лица, вкус у них был разный и, значит, по его
разумению, они были сделаны из разного металла.
У него был выразительный жест и отлично развитый от природы язык эмоций
- он вполне естественно смеялся, плакал, вздыхал, целовался, обнимал и т. д.
Некоторые описательные жесты, которым он (благодаря своему дару
подражания) научился, расшифровываются без особого труда: волнистым
движением руки он обозначал, например, движение корабля, а круговым вращение
колеса и т. д.
Таким образом, прежде всего требовалось отучить его пользоваться этими
знаками и научить пользоваться знаками чисто условными.
Исходя из своего прежнего опыта, я решил перескочить через несколько
ступеней и сразу перешел к азбуке на пальцах. Я взял несколько предметов,
имеющих краткие названия, как, например: ключ, чашка, кружка и т.п.
{По-английски соответствующие слова пишутся тремя буквами (key, cup, mug).},
и, выбрав в помощницы Лору, сел рядом с мальчиком, взял его за руку, положил
ее на один из упомянутых предметов, а потом на своих пальцах составил слово
"ключ". Он старательно, обеими руками, ощупывал мои руки и, после того как я
еще раз составил слово "ключ", попытался повторить мои движения. Через
несколько минут он уже дотрагивался до моих пальцев только одной рукой, а на
пальцах другой пытался перенять мои движения и, если это получалось,
радостно смеялся. Лора сидела рядом, чрезвычайно заинтересованная и
возбужденная, - и странное эти двое являли собою зрелище. Раскрасневшаяся и
взволнованная, Лора касалась наших рук своими пальчиками, но едва-едва,
чтобы не мешать нам, а Оливер, весь внимание, слегка склонив набок голову и
подняв кверху лицо, стоял, держа мою руку в своей левой руке и вытянув в
сторону правую. С каждым движением моих пальцев лицо его становилось все
напряженнее, а когда он попытался подражать мне, на нем отразилась тревога;
но вот слабая улыбка озарила его мальчик решил, что одолел трудность, и,
составив на пальцах слово, весело рассмеялся; я погладил его по голове, а
Лора ласково похлопала по спине и запрыгала от радости.
За полчаса он выучил с полдюжины букв и, казалось, был в восторге от
своих успехов - во всяком случае от того, что получал одобрение. Но тут
внимание его начало рассеиваться, и я перешел на игру. Мне было ясно, что
все это время он просто копировал движения моих пальцев и дотрагивался
попеременно до ключа, чашки и других предметов, считая, что это такая игра,
а вовсе не потому, что уловил связь между предметом и его обозначением.
Когда он вдоволь наигрался, я опять посадил его за стол, и он с
готовностью стал снова перенимать мои движения. Очень скоро он научился
составлять на пальцах по буквам слова - "ключ", "перо", "булавка"; я
попеременно давал ему эти предметы, и после многократных повторений он,
наконец, уразумел то, чего я от него добивался: что между знаком и предметом
существует связь. Я понял это по тому, что, когда я составлял на пальцах
слова: "булавка", "перо" или "чашка", он тотчас брад требуемый предмет.
Однако, постигнув эту взаимосвязь, он не просиял не обрадовался, как
Лора в тот чудесный миг, когда она впервые поняла это. Тогда я разложил на
столе уже знакомые Оливеру предметы и, отведя детей в сторонку, помог
Оливеру составить на пальцах слово "ключ", после чего Лора тотчас принесла
ему ключ, - мальчику это показалось занятным, и по его сосредоточенному
личику промелькнула улыбка. Тогда я помог ему составить слово "хлеб", и Лора
тотчас принесла ему ломтик; он понюхал хлеб, потом поднес его ко рту, с
понимающим видом склонил голову набок, подумал с минуту и вдруг рассмеялся,
точно хотел сказать: "Ага! Теперь мне ясно, что это значит!" Теперь и я
понял, что у мальчика есть и способности и склонность к учению, что им стоит
заняться - нужно лишь терпеливо и внимательно относиться к нему. И я передал
его в руки умного педагога, нимало не сомневаясь, что он будет делать
быстрые успехи".
Да, этот джентльмен вправе назвать чудесным тот миг, когда ум Лоры
Бриджмен, дотоле блуждавший в потемках, впервые озарила надежда, что она
может стать такой, какая сейчас. Воспоминание об этом миге будет всю жизнь
служить доктору Хови источником чистой, неиссякаемой радости, которая будет
сиять не менее ярко и на склоне дней его, посвященных благородному служению
людям.
Теплые чувства, связывающие этих двух людей - учителя и ученицу, -
столь же не похожи на обычные заботу и уважение, как не похожи условия, в
которых они возникли, на обычные жизненные обстоятельства. Сейчас доктор
Хови направил все усилия на то, чтобы дать своей ученице представление о
более высоких материях и пусть приблизительное - понятие о создателе той
вселенной, где, хоть она и обречена жить не ощущая запахов, среди безмолвия
и мрака, ей на долю все же выпадает немало великих радостей и подлинных
удовольствий.
Вы, имеющие глаза, но не видящие, и имеющие уши, но не слышащие; вы,
ханжи с унылыми лицами, уродующие себя для того, чтобы люди думали, будто вы
блюдете пост, - поучитесь здоровой веселости и кроткому довольству у глухих,
немых и слепых! Самозванные святые с мрачным ликом, это невидящее,
неслышащее и неговорящее дитя может преподать вам урок, которому вам не
мешало бы следовать. Пусть рука этой несчастной девочки легонько ляжет на
ваше сердце, - быть может, целительное ее прикосновение будет подобно
прикосновению великого творца, чьи заповеди вы искажаете, чьи уроки
извращаете, чьему милосердию и состраданию ко всему живому ни один из вас в
своих повседневных деяниях не подражает до такой степени, как многие из
самых закоренелых грешников, которым вы ничего не прощаете, а лишь
предрекаете гибель!
Когда я уже собрался уходить, в комнату вбежал прелестный малыш -
поздороваться с отцом, одним из надзирателей. Вид зрячего ребенка среди
толпы слепых причинил мне на какую-то минуту не меньшую боль, чем вид
слепого мальчика у входа два часа тому назад.
А когда я вышел из этого дома, насколько ярче и сочнее прежнего
показалась мне глубокая синева в неба и моря после того мрака, в который
погружено столько юных жизней там, в этих стенах!
В так называемом Южном Бостоне, где все на редкость благоприятствует
этой цели, расположилось по соседству друг от друга несколько
благотворительных заведений. Среди них - государственная больница для
душевнобольных; дело в ней поставлено преотлично, в соответствии с гуманными
принципами умиротворения и доброты, - теми самыми принципами, которые
каких-нибудь двадцать лет тому назад считались хуже ереси, и которые с таким
успехом применяются в нашем приюте для бедных в Хэнуелле*. "Главное -
проявлять расположение и выказывать больше доверия даже к сумасшедшему", -
сказал мне живший при больнице врач-ординатор, когда мы проходили по
коридорам, где вокруг нас свободно разгуливали и группами собирались его
пациенты. И если найдется человек, который станет отрицать или оспаривать
это мудрое положение, даже увидев, к чему оно приводит на практике, - я могу
сказать лишь, что надеюсь не попасть в число судей Комиссии по сумасшествию,
когда станут решать вопрос о нем, ибо я безусловно признаю его сумасшедшим
уже по одному этому признаку.
Все отделения этой больницы построены одинаково, и каждое напоминает
длинный коридор или галерею, куда с обеих сторон выходят спальни пациентов.
Здесь они работают, читают, играют в кегли и другие игры, а когда погода не
позволяет занятий на воздухе, вместе проводят досуг. В одной из таких комнат
среди душевнобольных женщин, черных и белых, спокойно, с самым невозмутимым
видом, сидели жена врача и еще какая-то дама с двумя детьми. Обе дамы были
изящны и красивы, и одного взгляда было достаточно, чтобы заметить, что уже
само их присутствие оказывает благотворное влияние на собравшихся вокруг
больных.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.