на залитом кровью полу среди кинжалов и пивных бутылок в окружении дюжины
стенающих жертв?
появился матрос с подносом в руках. На подносе стояла огромная супница, от
нее шел густой, аппетитный пар. Матрос расстелил на дальнем конце стола
белую салфетку, открыл стенной шкафчик и вытащил бутылку вина. Дона не
отрываясь следила за каждым его движением. Ей давно уже хотелось есть, от
запаха супа у нее просто слюнки потекли. Вино в высокой бутылке казалось
таким прохладным и вкусным! Она подняла голову и встретилась со смеющимся
взглядом француза.
догадаться? Он достал из шкафчика вторую тарелку, ложку и бокал. Придвинул к
столу два стула. Она увидела, что матрос принес также свежий французский
хлеб с золотистой, поджаристой корочкой и несколько кусков очень желтого
масла.
вино -- холодное, прозрачное и не слишком сладкое. Дону не оставляло
ощущение, что все это происходит во сне -- знакомом, мирном сне, который она
уже видела однажды.
в глубине души она понимала, что впечатление это обманчиво -- она никогда не
видела ни этот корабль, ни этого человека. Она вдруг спохватилась, что не
знает, который час. Наверное, дети уже вернулись с пикника и Пру укладывает
их спать. Может быть, именно сейчас они стучатся в дверь ее спальни, зовут
ее, а им никто не отвечает. . И продолжала пить вино, разглядывать птиц на стенах и украдкой
изучать своего соседа, когда он на нее не смотрел.
ладонь горсть табака. Листья были сухие, мелкие и темные. Внезапная догадка
молнией промелькнула в ее голове. Она вспомнила табакерку, забытую кем-то у
нее в спальне, томик французских стихов с рисунком чайки на титульном листе,
Уильяма, крадущегося к лесу, и его рассказы о бывшем хозяине, который любит
путешествовать и считает свою жизнь непрерывным бегством. Она встала, не
спуская с него глаз.
спальне табакерку и томик Ронсара! Это вы бесцеремонно оккупировали мою
кровать!
может быть, его насмешила горячность, с которой она ее произнесла.
не помню. Надо будет побранить Уильяма за рассеянность -- он должен был ее
убрать.
Уильяму поселиться в Нэвроне и уволить слуг, чтобы никто не мешал вам
спокойно жить там все то время, пока мы оставались в Лондоне.
когда это отвечало моим планам. Ну и еще зимой, конечно. Зимой в ручье,
знаете ли, становится довольно неуютно, не то что в вашей спальне. Но,
поверьте, я ни за что не осмелился бы войти туда, если бы не был уверен, что
вы не станете возражать.
узнавания.
вы милостиво кивали мне в ответ, а иногда даже дарили улыбку.
лежа в вашей кровати, я видел, что вы поступили бы совсем не так.
нашими и стали единственной женщиной, присягнувшей на верность нашему делу.
ее. В верхней части листа стояла надпись -- , а под ней длинный
список имен: Эдмон Вакье, Жюль Тома, Пьер Блан, Люк Дюмон и многие, многие
другие. Он взял перо, обмакнул его в чернила и протянул ей.
что ей снова вспомнился Гарри, позевывающий над картами, и Годолфин с его
выпученными глазами, то ли оттого, что ее разморило после сытного обеда и
она почувствовала себя легко и беспечно, как бабочка, порхающая на солнце, а
может быть, просто оттого, что он стоял рядом, -- так или иначе, она вдруг
взглянула на него, рассмеялась и быстро черкнула в центре листа, под другими
именами, -- .
перевесившись через перила, крикнул что-то на бретонском наречии матросам,
работавшим внизу.
какой-то приказ, и через минуту все матросы выстроились на палубе, с
любопытством поглядывая на нее. -- Я скажу им, что отныне вы можете
беспрепятственно приближаться к ручью. Ручей теперь ваш. И корабль тоже. С
этого мгновения вы полноправный член нашей команды.
очереди подходить к ней и почтительно целовать руку. А она смеялась и
благодарила их, а в голове ее вертелась одна и та же мысль: . Внизу на воде уже ждала лодка с
одним из матросов. Дона перебралась через перила и начала спускаться по
трапу. Француз не помогал ей. Он стоял наверху и смотрел, как она
спускается.
запереть Нэврон и уволить Уильяма?
Надеюсь, вы напоите меня чаем?
дня. Им полагается приходить ночью, тайком, оповещая о себе стуком в окно.
Чтобы перепуганная хозяйка, затеплив свечу, усадила гостя за стол и
накормила остатками ужина.
палубе и смотрел ей вслед. Солнце спряталось за деревьями, ручей погрузился
во тьму. Отлив закончился; вода отступила с отмелей и замерла, спокойная и
неподвижная. Где-то в стороне, за излучиной, коротко прокричал кроншнеп.
Дона взглянула на корабль. Яркий, пестрый, с необычными наклонными мачтами,
он казался сейчас далеким и нереальным. Она повернулась и торопливо
двинулась к дому, виновато улыбаясь на ходу, словно ребенок, напроказивший
тайком от взрослых.
7
вид, что протирает его, а на самом деле высматривая, откуда она придет. Она
решила не объявлять ему обо всем сразу, а для начала немного подразнить.
Переступив порог гостиной, она остановилась и, вертя в руках косынку,
проговорила:
уединенное, таинственное -- идеальное убежище для тех, кто хочет скрыться от
посторонних взглядов... как я, например.
попросил передать их миледи Годолфин.
ветки сирени в вазе, и добавила: -- Да, Уильям, пока я не забыла: завтра