read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Когда счет в конце концов принесли, она сказала:
- Сколько полагается дать на чай? Бивер объяснил.
- Вы уверены, что этого достаточно? Я дала бы вдвое больше.
- Ровно столько, - сказал Бивер и снова почувствовал себя старшим, чего
и добивалась Бренда.
Когда они сели в такси, Бивер тут же понял, что ей хочется, чтоб он ее
поцеловал. Но он решил - пусть она теперь допляшет под его дудку. Поэтому он
отодвинулся и завел разговор о старом доме, который вносили, чтобы
освободить место для квартала многоквартирных зданий.
- Заткнись, - сказала Бренда. - Иди ко мне. Когда он поцеловал ее, она
потерлась о его щеку своей, такая у нее была манера.
Прием у Полли был точь-в-точь таким, как она хотела, - аккуратным
сколком всех лучших приемов, которые она посетила в прошлом году: тот же
оркестр, тот же ужин и, самое главное, те же гости. Ее честолюбие далеко не
заходило: ей не нужно было ни произвести фурор, ни устроить прием настолько
необычный, чтоб о нем говорили еще много месяцев спустя, не нужны ей были ни
добытые из-под земли нелюдимые знаменитости, ни диковинные иностранцы. Ей
нужен был самый обыкновенный шикарный прием, и таким он и получился. Пришли
практически все, кого она пригласила. Если и существовали другие
труднодоступные миры, куда она не была вхожа, Полли о них не подозревала. Ей
нужны были именно эти люди, и они к ней явились. И, стоя рядом с лордом
Кокперсом, который ради такого случая, как примерный муж, появился на люди
вместе с ней, что делал крайне редко, Подли, обозревая гостей, поздравляла
себя с тем, что у нее сегодня очень мало лиц, которых она не желала видеть.
В прошлые годы приглашенные с ней не церемонились и приводили с собой всех,
с кем им случилось в этот день обедать, В этом году без особых усилий с ее
стороны приличия не нарушались. Гостя, которые хотели привести с собой
друзей, с утра позвонили ей и испросили позволения, а в большинстве своем и
на это не отважились. Люди, которые всего полтора года назад делали бы вид,
что и не подозревают о ее существовании, теперь непрерывным потоком
поднимались по ее лестнице. Она сумела встать вровень с другими замужними
дамами своего круга.
У подножья лестницы Бренда сказала:
- Пожалуйста, не оставляй меня. Я, наверное, тут никого не знаю. - И
Бивер снова почувствовал себя защитником и покровителем.
Они прошли прямо к оркестру и стали танцевать; разговаривали они мало,
только здоровались со знакомыми парами. Через полчаса Бренда сказала:
- Теперь я вам дам передохнуть. Только смотрите не потеряйте меня.
Она танцевала с Джоном Грант-Мензисом и двумя-тремя старыми приятелями,
и потеряла Бивера из виду, пока не наткнулась на него в баре, где он сидел в
полном одиночестве. Он уже давно торчал здесь, перекидываясь одной-двумя
фразами с входящими парами, но потом опять оставался в одиночестве. Он
томился и злобно повторял про себя, что, не свяжись он с Брендой, он пришел
бы сюда с большой компанией и все повернулось бы иначе.
Бренда заметила, что он не в духе, и сказала: "Пора ужинать".
Час был ранний, и буфет пустовал, только за несколькими столиками
уединились серьезные парочки. В простенке стоял большой круглый никем не
занятый стол, они сели за него.
- Я собираюсь еще долго-долго не вставать, вы не против? - Она хотела,
чтоб он снова почувствовал себя хозяином положения, и поэтому стала
расспрашивать его о парочках за другими столиками.
Постепенно их стол заполнялся. К ним подсаживались старые друзья
Бренды, с которыми она общалась, когда начала выезжать и в первые два года
брака до смерти отца Тони; мужчины слегка за тридцать, замужние женщины ее
лет - одни из них не знали Бивера, другие не любили его. Стол их был явно
самым веселым в комнате. Бренда подумала: "Как мой юный кавалер, должно
быть, тяготится этим". Ей и в голову не пришло, что, с точки зрения Бивера,
ее старые друзья самые завидные тут люди и он в восторге оттого, что его
видят в такой компании.
- До смерти надоело? - шепнула ему она.
- Что ты, счастлив, как никогда.
- А мне надоело. Пойдем потанцуем.
Но оркестр отдыхал, и в танцзале не было никого, кроме серьезных
парочек, которые переселились сюда, в поисках уединения, и сидели там и сям
по стенам, уйдя с головой в разговоры.
- О господи; - сказала Бренда, - мы влипли. Вернуться к столу
неудобно... похоже, нам придется ехать домой. - Но еще нет и двух.
- Для меня это поздно. Послушайте, вам совсем не надо ехать.
Оставайтесь здесь и веселитесь.
- Разумеется, я поеду с тобой, - сказал Бивер.
Ночь была холодная, ясная. Бренда дрожала, и в такси он обнял ее. Они
почти не разговаривали.
- Уже приехали?
Они посидели несколько секунд неподвижно. Потом Бренда высвободилась, и
Бивер открыл дверцу,
- К сожалению, я не могу пригласить тебя выпить. Донимаешь, я не у себя
и ничего здесь не найду.
- Что ты, что ты.
- Спокойной ночи, милый. Огромное спасибо, что приглядел за мной.
Боюсь, я тебе отравила весь вечер.
- Что ты, что ты, - сказал Бивер.
- Позвони мне с утра... Договорились? - Она поднесла руку к губам и
повернулась к двери.
Еще с минуту Бивер раздумывал, стоит ли вернуться к Полли, но потом
решил, что не стоит. Он был близко от дома, да и у Полли к этому времени
все, должно быть, уже угомонились, так что он поехал на Сассекс-гарденз и
тут же лег спать.
Не успел он раздеться, как внизу раздался телефонный звонок. Звонил его
телефон. Он спустился по холоду на два пролета. Звонила Бренда.
- Милый, я уже собиралась повесить трубку. Подумала, что ты вернулся к
Полли. Разве твой телефон не у постели?
- Нет, на первом этаже.
- Значит, я тебе зря позвонила?
- Ну не знаю. А в чем дело?
- Просто хотела пожелать тебе спокойной ночи.
- Ах да, понятно, конечно. Спокойной ночи.
- И ты позвонишь мне утром?
- Да.
- Рано-рано, до того, как наметишь планы?
- Да.
- Спокойной ночи, господь с тобой.
Бивер снова поднялся на два пролета и залез в постель.
- ...Удрать в самый разгар веселья...
- Стыдно сказать, насколько это было невинно. Он даже не зашел.
- Этого-то как раз никто и не узнает.
- Он просто рассвирепел, когда я позвонила,
- А что он о тебе думает?
- Ничего не может понять... совершенно ошарашен и притосковывает.
- Ты что, собираешься это продолжать?
- Сама не знаю. - Зазвонил телефон. - Вот, наверное, он.
Но это был не он. Бренда пришла к Марджори, и они завтракали в постели.
В это утро Марджори особенно вошла в роль старшей сестры.
- Правда же, Бренда, твой молодой человек - это такое убожество...
- Я сама все знаю. Он не бог Весть что, и он сноб, и похоже, у него
рыбья кровь, но мне он приглянулся, и все тут... и потом, я не уверена, что
он уж совсем ужасный... он обожает свою гнусную мать... и потом он вечно без
денег. По-моему, ему очень не везло в жизни. Он мне все про себя вчера
рассказал. Он был раз помолвлен, но они не смогли пожениться из-за денег, а
с тех пор у него не было ничего приличного... Его еще многому надо научить.
Этим отчасти он мне и нравится.
- О господи, я вижу, ты всерьез. Зазвонил телефон.
- Может, на этот раз он.
Но знакомый голос так громко заверещал в телефон, что Бренда слышала
весь разговор.
- Добрый день, лапочка, какие последние сплетни?
- А, Полли, поздравляю - прекрасный прием.
- Правда, старушка не подкачала? Слушай, что там у твоей сестры с
Бивером?
- Что у них?
- Давно они путаются?
- Ты попала пальцем в небо, Полли.
- Да брось. Сразу видно, что у них далеко зашло. Нет, ты мне скажи, как
это ему удалось. Вот что интересно. Что-то в нем наверняка есть, просто мы
не замечали.
- Полли тебя засекла. В данный момент она оповещает весь Лондон о своих
наблюдениях.
- Какая жалость, что и оповещать-то не о чем. Этот сопляк мне даже не
позвонил... Что ж, придется оставить его в покое. Если он не опомнится, я
днем уезжаю в Хеттон. Вот, может, он.
Но это был всего-навсего Аллан, который звонил из штаб-квартиры
консерваторов извиниться, что не смог накануне приехать к Полли.
- Я слышал, Бренда пустилась во все тяжкие, - сказал он.
- Господи, - сказала Бренда, - можно подумать, молодых людей так легко
соблазнить.
- Я тебя почти не видела вчера у Полли, - сказала миссис Бивер. - Куда
ты исчез?
- Мы рано уехала. Бренда Ласт устала.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.