read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



слишком часто перелетали за ограду его усадьбы, но зато в ее пределах все
было уютно, благоустроенно и добротно. Он спокойно и удовлетворенно взирал
на свои богатства, но не был спесив, гордясь изобилием и довольством, а не
тем, что он богаче других. Его "замок" был расположен поблизости от Гудзона,
в одном из тех зеленых, укромных и плодородных уголков, в которых так любят
гнездиться голландские фермеры. Огромный вяз простирал над домом могучие
ветви; у его подножия, в небольшом водоеме, для которого был использован
старый бочонок, кипел и рвался наружу студеный родник с изумительно мягкой и
вкусной водой; выливаясь из водоема, он струился, поблескивая среди травы, и
впадал в находящийся поблизости ручеек, который, тихо журча, протекал среди
карликовых ив и ольшаника. Рядом с домом стоял просторный амбар; он был
выстроен настолько добротно, что мог бы сойти за сельскую церковь. Каждое
окно и каждая щель его, казалось, вот-вот готовы раздаться в стороны и
пролить наружу неисчислимые сокровища фермы; внутри его от зари до зари
слышался деловитый стук цепа; ласточки и стрижи, весело щебеча, неутомимо
сновали под навесом крыши, а бесчисленные голуби, некоторые - склонившись
набок и посматривая одним глазом в небо, как бы для того, чтобы выяснить,
какая сегодня погода, другие - спрятав голову под крыло или уткнув ее в
грудь, третьи - надуваясь, воркуя и кланяясь своим дамам, - радовались на
крыше сиянию солнца.
Гладкие, неповоротливые, откормленные на убой свиньи мирно похрюкивали,
нежась в прохладе хлева, из которого время от времени, как бы для того,
чтобы, пофыркивая, потянуть пятачком воздух, выбегали наружу отряды потешных
сосунков-поросят. Блистательная эскадра белоснежных гусей, эскортируя
неисчислимый утиный флот, медленно и важно плыла вдоль берега расположенного
по соседству пруда; полки индюков наполняли гомоном двор; испуская
пронзительные, раздраженные крики, тут же суетились, как очумелые, похожие
на сварливых хозяек, цесарки. Перед дверью амбара важничал галантный петух -
образцовый супруг, воин и джентльмен; он взмахивал блестящими крыльями,
кукурекал от радости и гордости, переполнявших его сердце, и вдруг
принимался разрывать землю; вслед за тем он великодушно и благородно сзывал
своих вечно голодных жен и детей, чтобы порадовать их вожделенным кусочком,
который ему посчастливилось отыскать.
При виде всех этих прелестей, суливших роскошные яства на долгую зиму,
у нашего педагога потекли слюнки. Его прожорливое воображение рисовало
каждого бегающего по двору поросенка не иначе, как с пудингом в брюшке и
яблоком в оскаленной пасти; голубей он любовно укладывал в чудесный пирог,
прикрыв сверху подрумяненной, хрустящей корочкой; что касается гусей, то они
плавали в собственном жиру, тогда как утки, напоминая любящих, только что
сочетавшихся в браке молодоженов, нежно прижавшись друг к другу, лежали на
блюде, обильно политые луковым соусом. В свиньях он прозревал грудинку -
жирную, нежную! - и душистую, тающую во рту ветчину; индейка витала пред его
взором, повиснув на вертеле с шейкою под крылом и, быть может, опоясанная
вязкою восхитительно вкусных сосисок; царственный петушок - золотой гребешок
в качестве особого угощения, растянувшись на спинке с задранными вверх
коготками, как бы молил о пощаде, просить о которой при жизни ему не
дозволял его рыцарский дух.
Пока Икабод, восхищенный представшею перед ним картиною изобилия,
предавался подобным грезам, пока его зеленые, широко раскрытые глаза
перебегали с жирных пастбищ на тучные, засеянные пшеницей, рожью, кукурузою
и гречихой поля и потом на сады, которые окружали уютное, теплое жилище ван
Тасселей, с деревьями, гнущимися под тяжестью румяных плодов, сердце его
возжаждало наследницы этих богатств, и его воображение захватила мысль о
том, как легко можно было бы превратить их в наличные деньги, а деньги
вложить в бескрайние пространства дикой, пустынной земли и деревянные хоромы
в каком-нибудь захолустье. Больше того, его живая фантазия рисовала ему
пышную, цветущую, окруженную кучей ребятишек Катрину на верху
переселенческого фургона, груженного всяким домашним скарбом, с горшками и
котлами, покачивающимися и позвякивающими внизу у колес, и он видел себя
верхом на трусящей иноходью кобыле с жеребенком, неотступно следующим за ней
по пятам, на пути в Кентукки, Теннесси или, один Бог знает, куда.
Переступив порог дома, он понял, что сердце его покорено окончательно и
бесповоротно. Это был один из тех просторных деревенских домов с высоко
вздымающейся, но низко свисающей крышей, образец которых унаследован от
первых голландских переселенцев; карниз крыши был низко опущен, образуя по
фасаду веранду, закрывавшуюся в случае ненастной погоды. Под навесом крыши
висели цепи, упряжь, различные предметы сельскохозяйственного обихода и
сети, которыми ловили рыбу в протекающей недалеко от дома реке. По краям
веранды были расставлены скамьи, предназначенные для летнего времени; в
одном конце виднелась большая прялка, в другом - маслобойка, указывавшие на
многообразное применение этой пристройки. Отсюда восхищенный Икабод проник в
сени, являвшиеся, так сказать, центром дома ван Тасселей и обычным местом
сбора членов семьи. Здесь его взор был ослеплен рядами сверкающей оловянной
посуды, в чинном порядке расставленной на полках буфета. В одном углу он
заметил огромный мешок с шерстью, готовой для пряжи, в другом - только что
снятые со станка куски грубошерстной ткани; початки кукурузы, вязки сушеных
яблок и персиков, веселыми узорами развешанные вдоль стен, перемежались с
яркими пятнами красного перца, а полуоткрытая дверь позволяла ему окинуть
взглядом парадную комнату, в которой кресла с ножками в виде звериных лап и
темные столы красного дерева блестели, как зеркало; таган и его вечные
спутники - совок и щипцы - поблескивали сквозь свисающие с камина кончики
стеблей аспарагуса; искусственные апельсины и большие морские раковины
украшали камин, над которым висели нанизанные на нитку разноцветные птичьи
яйца; посреди комнаты с потолка спускалось огромное страусовое яйцо; в
шкафу, находившемся в одном из углов этой гостиной и не без намерения
оставленном открытым, виднелись несметные сокровища, состоявшие из
старинного серебра и искусно склеенного фарфора.
Побывав в этом сказочном царстве, Икабод окончательно утратил душевный
покой; все его помыслы сосредоточились на одном: как бы завоевать взаимность
несравненной дочки ван Тасселя. В этом предприятии ему, впрочем, предстояло
преодолеть гораздо большие трудности, нежели те, что выпадали обычно на долю
странствующих рыцарей доброго старого времени, которым не часто приходилось
сталкиваться с кем-либо иным, кроме гигантов, волшебников, злых драконов и
тому подобных без труда обуздываемых противников, а также нужно было
пробиться через какие-нибудь пустячные железные или медные двери и
адамантовые {Адамант - одно из названий алмаза.} стены, чтобы проникнуть в
одну из замковых башен, где томилась дама их сердца; все это рыцарь
проделывал с такою же легкостью, с какою мы добираемся до начинки
рождественского пирога; после чего красавица, разумеется, отдавала ему руку
и сердце. Икабоду, однако, предстояло пробиться к сердцу сельской кокетки,
огражденному лабиринтом прихотей и капризов, порождавших на его пути все
вновь и вновь возникавшие трудности и преграды; ему предстояло столкнуться с
кучей свирепых соперников, бесчисленных деревенских воздыхателей, наделенных
самой настоящей плотью и кровью, соперников, ревниво охранявших подступы к
ее сердцу, настороженно и злобно следивших один за другим, но готовых
объединиться ради общего дела и совместными усилиями раздавить нового
соискателя.
Среди них наиболее грозным противником был дюжий, суматошный и буйный
молодой человек по имени Абрагам, или, как принято говорить у голландцев,
Бром ван Брунт, герой здешних мест, молва о подвигах и силе которого гремела
в окрестностях. Это был широкоплечий, мускулистый парень с короткими
курчавыми волосами и грубоватым, хотя и не лишенным приятности, веселым,
задорным и одновременно дерзким лицом. По причине геркулесового сложения и
огромной физической силы он получил прозвище Бром Боне {Боне (Bones) кости
(англ.).}, и под этим именем был известен повсюду. Он пользовался славой
отличного наездника и действительно сидел в седле как татарин. Он неизменно
присутствовал на всех скачках и петушиных боях и благодаря своей физической
силе, которая в условиях деревенской жизни придает человеку известный вес и
влияние, постоянно бывал третейским судьей во всех спорах и ссорах, причем,
сдвинув набекрень шапку, выносил решения тоном, не допускавшим ни
недовольства, ни возражений. Он пребывал во всегдашней готовности учинить
драку или какую-нибудь забавную выходку, хотя, в сущности говоря, в нем было
гораздо больше задора, чем злобы; при всей его безграничной грубости
основной чертой характера Брома была неудержимо рвущаяся наружу молодая,
проказливая веселость. Его окружали три или четыре приятеля, которых он,
можно сказать, воспитал и которые смотрели на него как на свой образец, во
главе их он разъезжал по окрестностям, присутствуя при каждой ссоре и на
каждом веселом сборище на несколько миль в окружности. В холодную погоду его
можно было узнать по меховой шапке, увенчанной пышным лисьим хвостом, и
когда фермеры на сельских сходах замечали где-нибудь в отдалении этот хорошо
знакомый всем головной убор впереди кучки отчаянных всадников, они всегда
ожидали неминуемой бури. Порою его ватага, проносясь в полночь позади
фермерских домиков, давала о себе знать криком и гиканьем, напоминавшими
крики и гиканье донских казаков, и старухи, внезапно пробудившись от сна и
прислушиваясь, пока все не смолкнет, восклицали: "Ах, да ведь это Бром Боне
со своею ватагою!" Соседи поглядывали на него со страхом и вместе с тем с
восхищением и любовью, а когда поблизости случалась какая-нибудь
сумасбродная выходка или изрядная потасовка, они неизменно покачивали
головами и выражали уверенность, что это дело рук Брома Бонса.
Этот озорной герой с некоторого времени пленился цветущей Катриною и
избрал ее предметом своих неуклюжих ухаживаний. Хотя его любезности
чрезвычайно походили на ласки и заботы медведя, все же, как передавали на
ухо, она отнюдь не отвергала его искательств. Так ли, иначе ли, но это
послужило предупреждением для всех остальных воздыхателей, поторопившихся
убраться с дороги, ибо кто же склонен оспаривать возлюбленную у льва. Вот
почему всякий раз, когда конь Брома в воскресный вечер бывал привязан у
изгороди фермы ван Тасселей, - а это служило верным признаком того, что его
хозяин ухаживает, или, как говорится, "увивается" где-то внутри, - все
остальные поклонники, отчаявшись в успехе, проходили мимо и переносили
военные действия в другие места.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.