read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



американец, предпочитающий постепенному и естественному прогрессу жизненных
условий резкий разрыв с почтенными традициями прошлого и готовый вовлечь
государство в рискованные эксперименты это тоже могло быть. Заложена ли в
его натуре уверенность, что "их благоразумия" отцы города, перед которыми
парные часовые у входа в ратушу берут на караул, знают все лучше всех, или
он будет склонен поддерживать в городской думе оппозицию? В его голубых
глазах под рыжеватыми бровями нельзя было прочесть ответы на эти вопросы,
вызывавшие любопытство сограждан, да этих ответов не знал и сам Ганс
Касторп, ибо был еще не исписанной жизнью страницей.
Когда он начал свое путешествие, во время которого мы с ним
познакомились, ему шел двадцать третий год. Позади остались четыре семестра,
проведенные им в Данцигском политехникуме, и еще четыре - в механических
высших школах Брауншвейга и Карлсруэ он только что одолел основные
экзамены, - правда, без особого блеска и торжественных тушей, однако вполне
прилично, - и намеревался поступить к "Тундеру и Вильмсу"
инженером-практикантом, дабы увенчать свои познания необходимым практическим
опытом. Но тут его путь неожиданно свернул в сторону.
Перед главными экзаменами ему пришлось работать упорно и напряженно, и
когда он, сдав их, вернулся домой, то казался еще более вялым и бледным, чем
бывают обычно юноши его типа. Всякий раз, когда доктор Хейдекинд его видел,
он сердился и требовал, чтобы Ганс Касторп переменил климат, и притом
радикально. Нордернеем или Виком на Фере в этот раз не поможешь{54}, и если
хотят знать его мнение, то Гансу Касторпу, перед тем как поступать на верфи,
следовало бы провести недельки две-три в высокогорной местности.
Все это прекрасно, сказал консул Тинапель своему племяннику и
воспитаннику, но тогда на это лето их дороги разойдутся, ибо его, консула
Тинапеля, никакими силами не затащишь в горы. Горы не для него, ему нужно
приличное атмосферное давление, иначе у него будут приливы. Пусть уж Ганс
Касторп отправляется туда один. Пусть воспользуется случаем и навестит
Иоахима Цимсена.
Предложение это возникло совершенно естественно: дело в том, что Иоахим
Цимсен был болен, - не так, как Ганс Касторп, а по-настоящему, и притом
настолько серьезно, что все переполошились. С детства был он предрасположен
к катарам и лихорадкам, недавно в его мокроте действительно обнаружили
кровь, и ему пришлось сломя голову мчаться в Давос, к его величайшему горю и
досаде, ибо он стоял почти у цели своих желаний. Подчиняясь воле семьи, он
два-три семестра изучал юридические науки, но затем, следуя неудержимому
влечению, все же подал заявление в юнкерское училище и уже был принят. И вот
он сидит шестой месяц в интернациональном санатории "Берггоф" (главный врач
- гофрат доктор Беренс), где скука смертная, как он писал в открытках. И
если Ганс Касторп перед поступлением к "Тундеру и Вильмсу" хочет сделать
хоть что-нибудь для своего здоровья, то пусть тоже приедет сюда наверх и
немного развлечет своего бедного кузена, это будет самое лучшее для обоих.
Наступила середина лета, когда Ганс Касторп наконец решился на эту
поездку уже подходил к концу июль.
Он ехал на три недели.



ГЛАВА ТРЕТЬЯ


ДОСТОЙНАЯ ОМРАЧЕННОСТЬ

Ганс Касторп так устал накануне, что боялся проспать, и поднялся даже
раньше, чем следовало, зато мог не спеша отдаться своим утренним привычкам
то были привычки высокоцивилизованного человека, в которых главную роль
играли резиновый тазик, деревянная мыльница с зеленым лавандовым мылом и
соломенный помазок кроме того, предстояли не только заботы о чистоте и
уходе за телом - надо было также вынуть вещи из чемодана и разложить их.
Водя посеребренной бритвой по намыленным душистой пеной щекам, он вспомнил
свои сумасбродные сны и, покачивая головой, снисходительно улыбнулся с тем
чувством превосходства, с каким человек, бреющийся при дневном свете разума,
вспоминает ночную чепуху сновидений. Вполне отдохнувшим он себя не
чувствовал, однако молодой день освежил его. Вытирая руки, он вышел с
напудренными щеками, в фильдекосовых кальсонах и красных сафьяновых туфлях
на балкон, который тянулся вдоль всего этажа и лишь против каждой комнаты
был как бы поделен наложи не доходившими до перил стенками из матового
стекла. Утро было свежее и мглистое. На ближних вершинах неподвижно лежали
длинные пласты тумана, а на более отдаленных хребтах висели пухлые громады
туч - белых и серых. Местами приоткрывались полосы и прогалины голубого
неба, и когда через них падал солнечный луч, дома поселка в долине ярко
вспыхивали белизною на фоне покрывавших склоны темных хвойных лесов.
Откуда-то доносилась утренняя музыка, вероятно из того же отеля, где вчера
вечером был концерт. Смягченные расстоянием, звучали аккорды хорала, потом
загремел марш, и Ганс Касторп, который очень любил музыку, ибо действовала
она на него совершенно так же, как портер за завтраком - то есть глубоко
успокаивала и слегка оглушала, погружая в какое-то дремотное состояние, - с
удовольствием слушал, склонив голову набок, причем рот у него приоткрылся,
глаза чуть покраснели.
Внизу вилась дорога, поднимавшаяся к санаторию, по ней он вчера вечером
приехал. В сырой траве откоса на коротком стебле распустилась горечавка,
похожая на звезду. Часть площадки была превращена в сад и обнесена оградой
он увидел усыпанные гравием дорожки, цветочные клумбы, а под высокой елью -
искусственный грот. На крытой жестью галерее, выходившей на южную сторону,
стояли шезлонги, а перед нею торчал красновато-коричневый шест, на котором
время от времени развевался флаг фантастической расцветки - белый с зеленым,
и эмблемой медицины - змеей, обвивающей жезл.
В саду Ганс Касторп заметил женщину, уже немолодую, с угрюмым, почти
трагическим лицом. Она была вся в черном, спутанные черные с проседью волосы
прикрывал черный прозрачный шарф женщина быстрым и равномерным шагом ходила
взад и вперед по дорожкам, сгибая колени, деревянно опустив руки, глядя
из-под насупленного лба в поперечных морщинах прямо перед собой черными, как
угли, глазами, под которыми обозначились мешки. Ее уже стареющее, по-южному
бледное лицо с большим, горестно кривившимся ртом напоминало Гансу Касторпу
портрет знаменитой трагической актрисы{56}, который он однажды видел, и ему
стало жутко оттого, как эта черная, бледная женщина, видимо сама того не
замечая, старается шагать в такт гремевшей снизу маршевой музыке.
С задумчивым участием смотрел на нее Ганс Касторп, и ему казалось, что
от этой скорбной фигуры потускнел свет утреннего солнца. Одновременно он
воспринимал и многое другое - какие-то звуки в комнате слева, где, по словам
Иоахима, жила русская супружеская чета эти звуки также не соответствовали
веселому свежему утру и словно пачкали его чем-то липким. Ганс Касторп
вспомнил, что уже вчера вечером слышал нечто подобное, но из-за крайней
усталости не обратил на это особого внимания. Теперь он явственно различал
какую-то возню, хихиканье, пыхтенье, и вскоре непристойный характер этой
возни стал молодому человеку совершенно очевиден, хотя вначале он из
добродушия и старался все объяснить самым безобидным образом. Впрочем,
добродушие это можно было истолковать различно: более пресно - как чистоту
души, более возвышенно - как суровую стыдливость, более уничижительно - как
лицемерие и боязнь правды и даже как благочестивый и мистический страх перед
грехом впрочем, в чувствах Ганса Касторпа было всего этого понемножку. Его
лицо достойно омрачилось, он как бы желал подчеркнуть, что не хочет, да и не
должен знать ничего о подобных вещах: выражение добродетельной скромности,
хотя и не слишком оригинальное, появлялось у него в совершенно определенных
случаях.
С той же добродетельной миной он ушел с балкона, не желая больше
подслушивать, ибо происходившее за стеной считал событием очень серьезным,
почти потрясающим, хотя здесь оно и совершалось с хихиканьем. Однако в
комнате возня стала еще слышнее. Супруги, видимо, гонялись друг за другом
среди мебели и вещей, вот упал стул, они схватили другой, кажется, наконец
обнялись, затем он услышал шлепки и поцелуи, а в виде аккомпанемента к этой
незримой сцене из долины неслись музыкальные фразы пошлого, захватанного
вальса. Ганс Касторп стоял с полотенцем в руке и, против воли, снова
прислушивался. И вдруг под слоем пудры густо покраснел: то, что явно
подготовлялось, началось, любовная игра, без всяких сомнений, сменилась
животным актом.
"Боже мой! Ах, черт! - подумал он, отвернулся и принялся заканчивать
свой туалет, стараясь производить как можно больше шума. - Что ж, в конце
концов они супруги, - продолжал он свои размышления, - пусть целуются на
здоровье, с этой стороны все в порядке. Но среди бела дня, когда все
проснулись, это уж слишком! Мне кажется, они и вчера вечером вели себя так
же. А потом - ведь они больны, раз они здесь, или по крайней мере один из
них болен, и следовало бы хоть немного поберечься. Но самое скандальное в
том, что стены такие тонкие и все так отчетливо слышно, это просто
безобразие! Когда строили, очевидно гнались за дешевизной, за постыдной
дешевизной! Неужели я потом встречусь с этими людьми и меня даже представят
им? Это было бы в высшей степени неприятно". Но тут Ганс Касторп удивился
другому, он почувствовал, что румянец, окрасивший перед тем его только что
побритые щеки, на них остался, а также ощущение обжегшей лицо горячей волны
это был тот же сухой жар лица, замеченный молодым человеком еще вчера
вечером жар во время сна исчез, а сегодня, словно воспользовавшись случаем,
снова появился, что отнюдь не смягчило отношения Ганса Касторпа к соседям:
выпятив губы, он презрительно пробормотал нечто весьма резкое по их адресу и
снова принялся освежать лицо водой, но сделал ошибку, ибо раздражающее
ощущение жара усилилось. Поэтому, когда двоюродный брат сигнализировал ему,
постучав в стенку, голос Ганса Касторпа дрожал от досады, и на вошедшего
Иоахима он не произвел впечатление человека, отдохнувшего за ночь и полного
утренней бодрости.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.