read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



неизменно содержалась частица информации, которой не было в более
лаконичных ответах Тэрнера. Тэрнер вообще обладал бухгалтерским складом
ума и это предприятие представлял себе прежде всего в цифрах. Боум же, как
выяснилось в процессе беседы, первое время вообще не питал особых надежд
на успех и не уговаривал Тэрнера вкладывать деньги. Он и свое-то участие
ограничивал скромной суммой в двадцать пять тысяч долларов, которыми не
жалко было рискнуть. Но, беседуя с Тэрнером, Джордж заразил и Боума своим
энтузиазмом, и тот скоро стал прочить будущему предприятию такой же
неслыханный успех, какого добилась недавно фирма по продаже эскимо.
- И я об эскимо подумал, - сказал Локвуд.
- А я удивлялся, как это вы так быстро согласились, - сказал Рэй
Тэрнер.
- Это сравнение сразу пришло мне в голову, - сказал Локвуд. - Правда,
конфеты - не такая новинка, как эскимо, но у них свои преимущества.
- А именно? - спросил Тэрнер.
- Мороженое тает, конфеты же не требуют холодильника. Их можно ссыпать
в кучу на прилавке табачного магазина, а эскимо - нет. Розничному торговцу
не придется затрачивать на дополнительное оборудование ни цента.
Тэрнер с улыбкой взглянул на Боума.
- Вы повторяете то, что три месяца назад говорил мне Рэй, - сказал
Боум.
- Что ж, я человек практичный, как и Рэй. Смотрю на вещи с точки зрения
того, сколько можно извлечь из них денег. Но отчасти мой энтузиазм
объясняется разговором, который был у нас сегодня с Пеном. После этой
беседы у меня окончательно созрела мысль поместить капитал в предприятие
подобного рода. Правда, это весьма рискованно, но все же есть смысл
попробовать. Устал я от фондовой биржи.
- Не могу сказать, чтоб я устал от биржи, - сказал Чарли Боум, - но у
меня появилась склонность играть на понижение.
Джордж Локвуд взглянул на него, прежде чем заговорить.
- Это потому, что вы предпочитаете быстрые дивиденды?
- Не обязательно. Иногда я не тороплюсь, если уверен, что это сулит мне
прибыль, - сказал Боум.
- Ты уж признайся, - усмехнулся Тэрнер. - Все знают, что играешь ты
обычно на понижение. Лично я думаю, что пять лет бума нам гарантированы.
- Начиная с какого времени? - спросил Локвуд.
- Да с теперешнего.
- Разумеется, вы имеете в виду биржевой бум?
- Да, конечно. Но я сужу по всему, что происходит в стране. Развитие.
Новые промышленные предприятия. Цифры занятости.
- Но вы согласны со мной в том, что цены на акции непомерно завышены?
- Чарли тоже так говорит, но я - нет. Пусть даже и завышены немного -
экономика восполнит пробел. Если старина Калвин [Калвин Кулидж - президент
США (1923-1929)] просидит в Вашингтоне еще лет шесть, бизнес будет
процветать.
- Что ж, Рэй, я вижу, нам с вами придется избегать одной темы: биржевых
спекуляций.
- Но вам-то грех жаловаться, Джордж. Вы нажили на биржевых спекуляциях
большие деньги.
- Верно, и хотел бы продолжать наживать. Потому и вкладываю капитал в
это кондитерское предприятие, хотя ничего в нем не смыслю. Но это все-таки
дело. Наверно, разумнее поступили те, кто вложил деньги в недвижимую
собственность во Флориде. Этим, по крайней мере, будет где найти последний
приют.
- Насколько я вас понял, вы считаете разумным заниматься биржевыми
операциями?
- Заниматься ими разумно, если вы готовы откровенно признать, что
рискуете. И неразумно, если смотрите на дело иначе. В этом случае вы
обманываете себя, а когда человек начинает заниматься самообманом, он
становится неразумным. Во всех отношениях. - Джордж Локвуд невольно
оглянулся на дверь, через которую вышел его брат.
- Хочу заметить, Джордж, что вы и в данном случае, возможно,
обманываете себя, - сказал Тэрнер. - На сто пятьдесят тысяч долларов.
- Это не так. Я похож на того нашего предка, который открыл на
конестогской дороге лавку. Тот рисковал и потерпел неудачу. Но лавку-то он
все-таки открыл! Бизнесменом стал. Будь он более везучим, разбогател бы не
хуже Асторов. Пускаясь в кондитерское предприятие, я, в отличие от нашего
предка, не рискую своей жизнью. И банкротство мне не угрожает. Эти деньги
я мог бы потратить на яхту, как это сделал бы Астор, но обладание яхтой не
настолько меня привлекает. Я пошел на этот шаг потому, что хочу доказать
свою правоту брату. Да и вам, Рэй, раз уж на то пошло.
- Джордж, тут мы с вами не согласны. Без спора не обойтись, - сказал
Тэрнер.
- Споров-то я умею избегать, Рэй. Никогда не стремлюсь убедить
кого-нибудь. А если спорю, то лишь в познавательных целях или ради
развлечения.
- Надеюсь, сегодняшняя беседа помогла вам кое-что узнать.
- Благодарю вас, помогла, - сказал Джордж Локвуд. - Жизнь -
увлекательное предприятие. Двадцать четыре часа тому назад я поздравлял
итальянских плотников с прекрасной работой, которую они для меня
выполнили. И ничего из случившегося со мной с того времени я не мог
предвидеть. Ровно сутки назад я даже не собирался ехать в Нью-Йорк.
Они условились встретиться на следующий день еще раз, и Джордж Локвуд
пошел по Бродвею в контору "Локвуд и Кь". Смеркалось. Служащие в
большинстве либо уже разошлись по домам, либо прощались друг с другом,
собираясь уходить. Мэриан Стрейдмайер сидела на своем месте. Когда Локвуд
проходил мимо, она сказала:
- Ваш брат просил передать вам...
- Что именно?
- Что вы и миссис Локвуд ужинаете у него дома завтра в восемь часов
вечера.
- Благодарю вас, мисс Стрейдмайер.
- Вы сегодня были так нежны друг к другу, - сказала она.
- Да? Вам это показалось необычным?
- Да. Особенно когда вы под руку отправились с ним обедать.
- Пожалуй, это в самом деле выглядело необычно - по крайней мере, в
конторе. Хотя вообще-то мы с ним очень близки. - Локвуд оглянулся на дверь
кабинета брата и задумчиво добавил: - Я сделал бы для него, кажется, все.
- Очень мило, - сказала она и, понизив немного голос, прибавила: - Я
передумала насчет сегодняшнего вечера, если вас это интересует.
- Я же говорил: в четыре часа. А теперь у меня уже нет времени.
- Ну, что делать, - сказала она.
- Не надо быть строптивой, Мэриан. Я не люблю строптивых женщин. Что
еще вы хотели сказать?
- Ничего. - Она достала из ящика стола сумочку и вышла, не
попрощавшись.
Локвуд зашел к себе в кабинет и закрыл дверь.
- Вот вы какая, мисс Стрейдмайер, - громко проговорил он. Потом сел за
стол и продиктовал в диктофон резюме беседы с Тэрнером и Боумом. Кончив
запись, вынул валик и спрятал в карман пиджака. - Не нравитесь вы мне
больше, мисс Стрейдмайер. - Он постучал пальцем по диктофону. - Ни
капельки не нравитесь.
Контора была пуста. Уборщицы еще не пришли. Он подсел к столу Мэриан
Стрейдмайер и стал перебирать бумаги, стараясь ничего не сдвинуть. Ни в
одном из ящиков он не нашел ничего достойного внимания. Потом он посидел в
раздумье еще немного, встал и шагнул за стеклянную перегородку, где была
бухгалтерия. Взяв с полки книгу с надписью "Жалованье", он положил ее на
стол и раскрыл в том месте, где была запись о жалованье и премиальных,
полученных Мэриан Стрейдмайер за все время работы в фирме. Потом закрыл
книгу и уже собрался положить ее на место, но вдруг передумал и снова
открыл. Теперь его интересовали данные о жалованье других служащих, и тут
он обнаружил, что Стрейдмайер была единственной сотрудницей, не имевшей
вычетов в счет погашения ссуд. Все служащие брали ссуды хотя бы раз в год.
Несколько человек, получавших более скромное жалованье, брали чуть ли не
каждые две недели. Мисс Стрейдмайер не взяла ни цента. Видимо, она отлично
укладывалась в свой бюджет.
Джордж Локвуд, покуривая трубку, обошел все комнаты конторы, потом
остановился, достал из жилетного кармана блокнотик в переплете из свиной
кожи и с позолоченными уголками, раскрыл на нужной странице и направился к
сейфу, стоявшему в комнате кассира. Найдя требуемую комбинацию цифр, он
отпер сейф и распахнул дверцу. Потом взял ключ, висевший у него на часовой
цепочке, и отпер ящик с надписью "Переписка о служащих". Достав личное
дело Мэриан Стрейдмайер, он быстро разыскал перечень счетов из магазинов,
которые, как это принято в торговой практике, требовали подтверждения
фирмы "Локвуд и Кь". Молодая женщина, зарабатывавшая сорок долларов в
неделю, покупала в кредит во многих фешенебельных магазинах. "Люсетта Шэй"
- небольшой магазин готового платья для изысканной публики, на цены
которого жаловалась даже Джеральдина Локвуд. "Майлстоун и Лей" - небольшой
ювелирный магазин для изысканной публики, не нуждающийся в рекламе.
"Кимиото и Кь", "Марчбэнкс лимитед". Бюро заказов на театральные билеты,
"Парфюмер Эдуард". Все эти заведения расположены на Мэдисон-авеню и
прилегающих улицах. О них знает только богатая, шикарная публика, любители
дорогих вещей. На бланке "Марчбэнкс лимитед" даже не указано, чем
занимается эта английская фирма.
Была половина седьмого, когда Джордж Локвуд закрыл сейф и отправился
подземной дорогой в жилую часть города. Джеральдина лежала в ванне.
- Придется тебе выбираться, - сказал он.
- А я как раз и собиралась, - ответила она. - Как ты провел день с
Пеном? Расскажи все, как было, и потом можешь спросить, что я делала.
- Слава богу, в новом доме у нас будет достаточно горячей воды.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.