read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вышли из комнаты, сбежал через окно.
Его охватила паника. Да им дела нет до того, про что он хочет
рассказать! Ждут, когда он начнет, чтобы посмеяться над ним. Он должен
выбраться из этой трясины, должен заставить их отнестись к нему серьезно.
- Начальник, я унес мешок денег и обклеил ими стены... - начал он.
- Тьфу ты пропасть, - сказал Лоусон.
- Послушай меня, - сказал Мерфи, - тебе же добра хотят. Ты нам не
нужен, понятно? Ты свободен, свободен как птица. Иди теперь домой и обо
всем забудь. Это была ошибка. Мы поймали того, кто убил Пибоди. Никакой он
не цветной. Он итальянец.
- Замолчи! - крикнул Лоусон. - Ты что, не соображаешь?
- Да я хотел ему растолковать, - сказал Мерфи.
- Нельзя нам отпускать этого ненормального дурака, - взбесился Лоусон.
- Может, он идиот, а может, чернуху раскидывает...
- Я был в подвале, - начал он, как ребенок, повторяющий урок наизусть,
- и зашел в кино... - Голос его замер. Он забегает вперед. Сперва надо
рассказать им про хор в церкви, но как найти слова? Он посмотрел на них с
мольбой. - Я залез в магазин и унес в мешке деньги и бриллианты, часы,
кольца... Я их не украл, я их отдам. Я их взял только поиграть... -
Недоверие в их глазах отбросило его, заставило умолкнуть.
Лоусон закурил и холодно посмотрел на него.
- Что ты сделал с деньгами? - осторожно спросил он.
- Я обклеил сотенными стены.
- Какие стены? - спросил Лоусон.
- Земляные стены в подвале, - с улыбкой объяснил он, - в подвале рядом
с церковью. А кольца и часы развесил, а бриллианты в грязь затоптал... -
Он видел, что они его не понимают. Он сгорал от желания убедить их, и его
неудержимо несло дальше: - Я видел мертвого ребенка и мертвого
взрослого...
- Да ты спятил, - прорычал Лоусон и толкнул его на стул.
- Нет, правда...
- Джонсон, где эта бумага, что он подписал? - спросил Лоусон.
- Какая бумага?
- Балда, признание!
Джонсон достал бумажник и вытащил из него помятый листок.
- Да, да, начальник, - сказал он, протягивая руку. - Я подписал ее...
Лоусон отвесил ему оплеуху, и он не опрокинулся только потому, что
спинка стула уперлась в стену. Лоусон чиркнул спичкой и поднес листок к
огню; признание догорело до пальцев Лоусона.
Он смотрел как громом пораженный; солнце подземелья скрывалось, и
жуткая дневная тьма подступала к нему. Они ему не верят, но он _должен_
сделать так, чтобы они поверили!
- Нет, правда, начальник...
- Видишь, все в порядке, - посмеиваясь, успокоил его Лоусон. - Я сжег
твое признание. Ты ничего не подписывал. - Лоусон подошел к нему с пеплом
на ладони. - И ты ничего об этом не помнишь, так?
Почувствовав, что они смущены, он стал их уговаривать:
- Вы меня не бойтесь. Если хотите, я подпишу вам другую бумагу. И
покажу вам пещеру.
- Ты чего финтишь? - вдруг спросил Лоусон.
- Чего ты хочешь разнюхать? - спросил Джонсон.
- Кто тебя подослал? - спросил Мерфи.
- Меня никто не подсылал, - сказал он. - Я просто хочу показать вам
комнату...
- Да спятил он, и все, - сказал Мерфи. - Отправим его к психиатру.
- Нет, - сказал Лоусон. - Он что-то темнит, хотел бы я знать, в чем тут
дело.
Ему вдруг пришло в голову, как их можно убедить; он порывисто вскочил.
- Начальник, я видел, как сторож застрелился, - вы его тогда обвинили в
краже. А он не крал денег и камней. Это я взял.
Лоусон бросился к нему, как тигр, схватил за шиворот и поднял в воздух.
- Кто тебе это сказал?
- Спокойно, Лоусон, - сказал Джонсон. - Он прочел в газете.
Лоусон отшвырнул его.
- Не мог он прочесть. - Лоусон вытащил из кармана бумаги. - Я еще не
подал рапорт.
- Так откуда же он знает? - спросил Мерфи.
- Пошли отсюда, - вдруг что-то решив, сказал Лоусон. - Слушай, мы
отвезем тебя в хорошее, тихое место, понял?
- Да, начальник, - ответил он. - И я покажу вам подземелье.
Лоусон выругался и застегнул на себе пояс с пистолетом. Прищуренными
глазами посмотрел на Джонсона и Мерфи.
- Слышите, - вполголоса сказал он, - ни слова об этом, поняли?
- Ладно, - сказал Джонсон.
- Ясно, - сказал Мерфи.
Лоусон отпер дверь, а Мерфи с Джонсоном свели его вниз. В коридоре было
полно полицейских.
- Что у вас с ним, Лоусон?
- Что он натворил, Лоусон?
- Это псих у тебя, Лоусон?
Лоусон не отвечал. Мерфи с Джонсоном подвели его к машине у обочины
тротуара, сунули на заднее сиденье. Лоусон сел за руль, и машина
тронулась.
- Ты что задумал, Лоусон? - спросил Мерфи.
- Слушайте, - медленно начал Лоусон, - мы говорим газетчикам, что
Пибоди убил он, что он раскололся, - и тут он смывается. Поймали
итальяшку, говорим газетчикам, что нарочно сбили их с толку, чтобы
обмануть настоящего убийцу, так? Теперь появляется этот болван и начинает
чудить. Отпустим его - растреплет, что мы ему на самом деле шили убийство.
- Нет, я согласен, начальник, - сказал он, ощущая на локтях крепкую
хватку Мерфи и Джонсона. - Я виноват... Я вам все покажу в подземелье. Я
смеялся, смеялся...
- Заткните ему рот! - приказал Лоусон.
Джонсон стукнул его по голове дубинкой, и он, полуоглушенный, отвалился
на спинку.
- Нет, правда, - пролепетал он. - Я согласен.
Машина промчалась по Хартсдейл-авеню, свернула на Пайн-стрит, выехала
на Стейт-стрит, потом свернула с нее. Притормозила посреди квартала,
развернулась и поехала назад.
- Ты по кругу ездишь, Лоусон, - сказал Мерфи.
Лоусон вел машину, пригнувшись к баранке; он не ответил. Немного погодя
подрулил к тротуару и затормозил.
- Ну-ка, малый, говори правду, - тихо произнес Лоусон. - Где тебя
прятали?
- Меня не прятали, начальник.
Сейчас на него смотрели все трое; он чувствовал, что впервые за все
время они пытаются его понять.
- Так что же тогда случилось?
- Начальник, когда я посмотрел на людей из-под земли и увидел, как они
живут, я их полюбил...
- Кончай дурацкие разговоры, - рявкнул Лоусон. - Кто тебя подослал?
- Никто, начальник.
- Может, он правду говорит, - вмешался Джонсон.
- Допустим, - сказал Лоусон. - Никто тебя не прятал. Тогда скажи нам,
_где_ ты прятался.
- Я залез в подземелье...
- Про какое, к черту, подземелье ты все время толкуешь?
- Я просто залез... - Он запнулся, поглядел на улицу, потом показал на
люк. - Туда залез и там остался.
- В канализацию?
- Да, начальник.
Полицейские расхохотались, но тут же умолкли. Лоусон развернул машину и
поехал к Вудсайт-авеню; он остановился у высокого жилого дома.
- Что будем делать, Лоусон? - спросил Мерфи.
- Отведем его ко мне, - сказал Лоусон. - Надо подождать до вечера.
Сейчас ничего нельзя сделать.
Они вытащили его из машины и ввели в вестибюль.
- По лестнице, - буркнул Лоусон.
Одолели четыре марша лестницы и вошли в гостиную маленькой квартиры.
Джонсон и Мерфи отпустили его руки, и он растерянно остановился посреди
комнаты.
- Ну ладно, - начал Лоусон, - кончай свою брехню. Где ты прятался?
- Я залез под землю, я же говорю.
Вся комната задрожала от хохота. Лоусон подошел к буфету и достал
бутылку виски; поставил стаканы перед Джонсоном и Мерфи. Они выпили.
Он понимал, что не может с ними объясниться. Он пытался собрать
текучие, разрозненные образы, которые плавали в его сознании; для него эти
образы были ясными, но он не мог облечь их смыслом, который был бы понятен
другим. Он заплакал от беспомощности.
- Ну точно, ненормальный, - сказал Джонсон. - Все ненормальные так
плачут.
Мерфи прошел через всю комнату и закатил ему оплеуху.
- Хватит беситься!
Его охватило возбуждение; он подскочил к Мерфи и схватил его за руку.
- Давайте я покажу вам пещеру, - сказал он. - Пойдемте, вы все увидите!
Не успел он договорить, как его резко ударили в подбородок; глаза
застлало тьмой. Сквозь забытье он почувствовал, что его подняли и уложили
на диван. Услышал тихие голоса и хотел подняться, но сильные руки не
пускали его. Сознание стало проясняться. Он медленно сел и уставился на
них мутным взглядом. В комнате стало темно. Сколько он пролежал без



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.