read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



принадлежащее нам, попало к вам...
- Ах, вы полагаете! - вспылил Ходкисс. - И потому вы перевернули все
вверх дном в моем номере, пока меня не было в отеле?!
- Мистер Ходкисс, мы готовы вам заплатить...
- Вы на кого работаете, ребята?
- Вас это не касается, мистер Ходкисс. Пакет у вас?
- Может, у меня, а может быть, и нет! - рявкнул Ходкисс. - А вам не
терпится наложить на него свою красную лапу, да? Дудки! - Задыхаясь от
злости, он швырнул трубку.
Чего особенного в этой стране? Почему его здесь все раздражает? Ходкисс
подумал, что судьбе, вероятно, захотелось наказать его. Может, арестуют в
конце концов?
Ходкисс вздохнул и, с трудом поднявшись, ушел в ванную. Когда холодные
струи немного освежили его, он попытался собраться с мыслями.
Самый разумный выход - отдать бумаги первому встречному полицейскому,
сесть на первый же самолет и поскорее очутиться в Нью-Йорке. Вляпаться с
поличным - только этого еще не хватало! Звонят тебе по утрам разные мерзкие
типы, предлагают грязные сделки... Теперь наверняка попытаются прикончить
где-нибудь.
Стараясь не разбудить Мэвис, он быстро оделся, спустился вниз и забрал у
портье свой пакет. Тот, не колеблясь, вернул его.
Ходкисс сунул сверток в карман и отправился в бар позавтракать. Через час
он вышел из бара, поднялся к себе и написал Мэвис записку, что скоро
вернется.
На улице уже было довольно тепло, облака развеялись, небо стало голубым.
Посмотрев вдоль Оксфорд-стрит, Ходкисс не увидел ни одного полицейского.
Тогда он отправился в парк. Уж там-то копы наверняка дежурят днем и ночью.
Да и прогулка на свежем воздухе ему не помешает.

***
Преисполненный решимости отомстить проклятому янки, расквитаться за
оскорбление и вчерашнюю сцену в ресторане, Канг-Фу-Цу вышел из лифта и
направился к номеру американца.
Теперь "Конфуций" был уверен, что пакет у Ходкисса или тому известно, где
находятся бумаги. А раздобыть их надо во что бы то ни стало. Он уже доложил
в Центр, что пакет на пути в Пекин. Отступать некуда, если даже придется
убрать Ходкисса.
Приблизившись к нужной двери, Канг осторожно постучал. Никакого ответа.
Он постучал сильнее. Скрипнула внутренняя дверь, и перед ним возникла Мэвис
Минг. Она уставилась на "Конфуция" затуманенным взглядом, долго
рассматривала и наконец узнала.
- А, это вы, наглый китайский приставака из "Голубого дракона"! - сонным
голосом пробормотала она.
Это была последняя капля. "Конфуций" глухо зарычал и толкнул Мэвис в
грудь, загоняя обратно в комнату. Другой рукой он попытался вытащить из
кармана внушительный кольт, но тот зацепился мушкой за подкладку дешевого
пиджака и разорвал ее.
Лицо китайца исказилось от ярости. Он направил кольт на перепуганную
насмерть девушку.
- О... о... о... - повторяла она, пятясь назад.
- Мое терпение лопнуло, мадам! - прошипел "Конфуций", и глаза его стали
еще уже, хотя это и казалось невозможным. - Где ваш приятель Ходкисс?
От пережитых эмоций Мэвис потеряла сознание и рухнула на кровать.

ГЛАВА 9
ЗЛОВЕЩЕЕ РАЗВИТИЕ СОБЫТИИ
Подобное с Мэвис Минг случалось нечасто, но если уж случалось, то
надолго.
Не помогли ни три стакана холодной воды, выплеснутые в лицо, ни
энергичные шлепки по щекам и другим частям тела, хотя последние возымели
некоторое воздействие на товарища Канга.
Растормошить Мэвис тоже не удалось. Смирившись с этой неудачей, Канг
растерянно смотрел на распростертое перед ним неподвижное тело.
Наконец он решил на всякий случай проверить комнату, хотя почти наверняка
знал, что Ходкисс держит чертежи где-нибудь в другом месте. А может, вообще
передал их кому-нибудь. Что же делать?
Сейчас у него было единственное преимущество над Ходкиссом: в его руках
Мэвис. Если удастся как-нибудь вынести ее из отеля, спрятать, то можно будет
поторговаться с американцем и попытаться выменять у него чертежи на эту
рыжую красотку.
Но как все организовать? Подобный вариант был весьма эффективен в похожих
ситуациях. Правда, в последнее время случались осечки и вспыхнуло несколько
скандалов. Не всегда обмен проходит гладко. Но попробовать стоит. Сказать,
что это его племянница, которую он обнаружил пьяной в чужой постели,
разыграть сценку. Пока служащие будут суетиться, выяснять, что, когда, у
кого, он выберется из отеля, поймает такси, и, если повезет, еще нынче
вечером чертежи будут у него. А тогда вместо неудовольствия Центра и разноса
он, возможно, получит орден. Да, но сперва надо бы ее одеть...
Канг озабоченно оглядел беспорядочно сваленную у кровати кучу белья,
смятое платье, потом посмотрел на неподвижное обнаженное тело и вздохнул.
Кажется, это легче себе представить, чем сделать...
"Конфуций" наклонился, осторожно подхватил двумя пальцами красные
кружевные трусики, а другой рукой - черный чулок. С чего начать?..

***
Зайдя в Национальное страхование", Корнелл рассказал шефу о событиях
вчерашнего вечера, не упомянув, однако, о том, как далеко зашло его
сотрудничество с мисс Уотерс.
- Значит, ты думаешь, что чертежи каким-то образом попали к этому
американскому китайцу? - задумчиво проговорил Фрей. - Хотел бы я знать, как
они у него оказались...
- Собственно говоря, это лишь мое предположение, сэр, - заметил
Корнелл... - Максвелл отправился в Тауэр, зная, что должен встретиться там с
китайцем. Вот он и передал пакет первому, кто показался ему похожим на
связника. Этим человеком оказался Ходкисс. Если чертежи у него, то
"Конфуций" наверняка попробует заполучить их или договориться с американцем.
Если Ходкисс не знает, что попало к нему в руки, он вполне может принять
предложение и продаст бумаги, даже не подозревая, что имеет дело с красным
агентом. Полагаю, сэр, надо поскорее ввести Ходкисса в курс дела, покуда
"Конфуций" нас не опередил.
- Согласен, - кивнул Рональд Фрей. - Ладно, вот и займись этим. Только
вот что, Джерри...
- Да, сэр...
- В кассе отдела пусто. Требуется какое-то время, чтобы получить
средства. Сам знаешь, как у нас утрясаются такие дела. Весь бюджет нашего
отдела съела сделка с Петровым, мы купили секретные документы...
- Которые, как потом оказалось, гроша ломаного не стоили, - не преминул
позлорадствовать над шефом Корнелл.
- Без ошибок в нашей работе не обойтись, - назидательным тоном произнес
Рональд Фрей. - Одним словом, так, Джерри. Если тебе удастся получить
документы без денег, я буду тебе весьма признателен... Попробуй сойтись с
этим американцем...
Корнелл усмехнулся.
- Мы уже почти друзья. - Немного помолчав, Джерри добавил:
- Очень кстати мне встретилась вчера мисс Уотерс. Короче, нынче вечером
мы условились увидеться у него в номере в "Ройял-отеле". Вы не возражаете,
сэр, если мисс Уотерс уйдет сегодня пораньше? Может быть, мы успеем
опередить "Конфуция"?
Рональд Фрей задумчиво потер рукой подбородок.
- Чем скорее вы там окажетесь, тем лучше, - согласился он. - Да только я
не уверен, что мы тут сумеем обойтись без Ширли...
- В приемной могла бы посидеть какая-нибудь девушка из вашего штата,
сэр... - подсказал Джерри.
- Пожалуй, так и придется сделать, - согласился Фрей.
- И не стоит вам, сэр, обхаживать Бисли, - быстро добавил Джерри. - У
меня есть соображения, как лучше обыграть эту партию с Ходкиссом...
- Это было бы просто замечательно! Но ты все-таки будь поэкономнее,
Джерри. У нас сейчас действительно крайне сложно со средствами. Парламент
урезает бюджет, комиссии копаются в финансовой отчетности, плюс неизбежные в
нашей работе потери... Одним словом, работать стало трудно...
- Я сделаю все, что смогу, сэр...
- Ты отличный парень, Джерри! А сейчас давай пригласим сюда Ширли. Боюсь,
она будет недовольна, что ее переводят на "активную работу". Как ты думаешь?
- Полагаю, сэр, что она будет очень недовольна, - согласился Джерри.
Рональд Фрей нажал кнопку, вызывая секретаршу в кабинет.

ГЛАВА 10
ВО ЧРЕВЕ ЧУДОВИЩА
В парке было так хорошо, день оказался настолько приятно теплым, а после
бурной ночи мир выглядел настолько волшебно-нереальным, что Арнольд Ходкисс,
погрузившись в себя, почти бездумно брел по аллее куда глаза глядят.
Наконец он вышел из парка у Кенсингтонского дворца и направился дальше
вперед вдоль Бейсуотер-стрит, а затем по неширокой спокойной улице, на одной
стороне которой стояли аккуратные одноэтажные коттеджи, а по другой тянулся
бесконечный многоквартирный блок. Ходкисс осмотрелся, чтобы
сориентироваться, куда же он попал, и взглянул на табличку с названием



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.