принадлежащее нам, попало к вам...
вверх дном в моем номере, пока меня не было в отеле?!
терпится наложить на него свою красную лапу, да? Дудки! - Задыхаясь от
злости, он швырнул трубку.
подумал, что судьбе, вероятно, захотелось наказать его. Может, арестуют в
конце концов?
струи немного освежили его, он попытался собраться с мыслями.
сесть на первый же самолет и поскорее очутиться в Нью-Йорке. Вляпаться с
поличным - только этого еще не хватало! Звонят тебе по утрам разные мерзкие
типы, предлагают грязные сделки... Теперь наверняка попытаются прикончить
где-нибудь.
портье свой пакет. Тот, не колеблясь, вернул его.
он вышел из бара, поднялся к себе и написал Мэвис записку, что скоро
вернется.
Посмотрев вдоль Оксфорд-стрит, Ходкисс не увидел ни одного полицейского.
Тогда он отправился в парк. Уж там-то копы наверняка дежурят днем и ночью.
Да и прогулка на свежем воздухе ему не помешает.
***
оскорбление и вчерашнюю сцену в ресторане, Канг-Фу-Цу вышел из лифта и
направился к номеру американца.
находятся бумаги. А раздобыть их надо во что бы то ни стало. Он уже доложил
в Центр, что пакет на пути в Пекин. Отступать некуда, если даже придется
убрать Ходкисса.
Он постучал сильнее. Скрипнула внутренняя дверь, и перед ним возникла Мэвис
Минг. Она уставилась на "Конфуция" затуманенным взглядом, долго
рассматривала и наконец узнала.
голосом пробормотала она.
грудь, загоняя обратно в комнату. Другой рукой он попытался вытащить из
кармана внушительный кольт, но тот зацепился мушкой за подкладку дешевого
пиджака и разорвал ее.
насмерть девушку.
еще уже, хотя это и казалось невозможным. - Где ваш приятель Ходкисс?
ГЛАВА 9
ЗЛОВЕЩЕЕ РАЗВИТИЕ СОБЫТИИ
надолго.
энергичные шлепки по щекам и другим частям тела, хотя последние возымели
некоторое воздействие на товарища Канга.
растерянно смотрел на распростертое перед ним неподвижное тело.
знал, что Ходкисс держит чертежи где-нибудь в другом месте. А может, вообще
передал их кому-нибудь. Что же делать?
Мэвис. Если удастся как-нибудь вынести ее из отеля, спрятать, то можно будет
поторговаться с американцем и попытаться выменять у него чертежи на эту
рыжую красотку.
ситуациях. Правда, в последнее время случались осечки и вспыхнуло несколько
скандалов. Не всегда обмен проходит гладко. Но попробовать стоит. Сказать,
что это его племянница, которую он обнаружил пьяной в чужой постели,
разыграть сценку. Пока служащие будут суетиться, выяснять, что, когда, у
кого, он выберется из отеля, поймает такси, и, если повезет, еще нынче
вечером чертежи будут у него. А тогда вместо неудовольствия Центра и разноса
он, возможно, получит орден. Да, но сперва надо бы ее одеть...
смятое платье, потом посмотрел на неподвижное обнаженное тело и вздохнул.
Кажется, это легче себе представить, чем сделать...
кружевные трусики, а другой рукой - черный чулок. С чего начать?..
***
вчерашнего вечера, не упомянув, однако, о том, как далеко зашло его
сотрудничество с мисс Уотерс.
американскому китайцу? - задумчиво проговорил Фрей. - Хотел бы я знать, как
они у него оказались...
Корнелл... - Максвелл отправился в Тауэр, зная, что должен встретиться там с
китайцем. Вот он и передал пакет первому, кто показался ему похожим на
связника. Этим человеком оказался Ходкисс. Если чертежи у него, то
"Конфуций" наверняка попробует заполучить их или договориться с американцем.
Если Ходкисс не знает, что попало к нему в руки, он вполне может принять
предложение и продаст бумаги, даже не подозревая, что имеет дело с красным
агентом. Полагаю, сэр, надо поскорее ввести Ходкисса в курс дела, покуда
"Конфуций" нас не опередил.
вот что, Джерри...
средства. Сам знаешь, как у нас утрясаются такие дела. Весь бюджет нашего
отдела съела сделка с Петровым, мы купили секретные документы...
позлорадствовать над шефом Корнелл.
Рональд Фрей. - Одним словом, так, Джерри. Если тебе удастся получить
документы без денег, я буду тебе весьма признателен... Попробуй сойтись с
этим американцем...
мы условились увидеться у него в номере в "Ройял-отеле". Вы не возражаете,
сэр, если мисс Уотерс уйдет сегодня пораньше? Может быть, мы успеем
опередить "Конфуция"?
не уверен, что мы тут сумеем обойтись без Ширли...
сэр... - подсказал Джерри.
меня есть соображения, как лучше обыграть эту партию с Ходкиссом...
Джерри. У нас сейчас действительно крайне сложно со средствами. Парламент
урезает бюджет, комиссии копаются в финансовой отчетности, плюс неизбежные в
нашей работе потери... Одним словом, работать стало трудно...
она будет недовольна, что ее переводят на "активную работу". Как ты думаешь?
ГЛАВА 10
ВО ЧРЕВЕ ЧУДОВИЩА
бурной ночи мир выглядел настолько волшебно-нереальным, что Арнольд Ходкисс,
погрузившись в себя, почти бездумно брел по аллее куда глаза глядят.
вперед вдоль Бейсуотер-стрит, а затем по неширокой спокойной улице, на одной
стороне которой стояли аккуратные одноэтажные коттеджи, а по другой тянулся
бесконечный многоквартирный блок. Ходкисс осмотрелся, чтобы
сориентироваться, куда же он попал, и взглянул на табличку с названием