read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Баронет поднес визитную карточку к свету лампы и прочел. Впечатление
было таково, словно его пронзило электрическим током. Нижняя челюсть
затряслась, рука дрогнула и выпустила карточку. Карточка упала на пол.
- Сыщик? - прохрипел он. - Ага... сыщик! Что же вам от меня угодно?
- Я слышал крик в башне.
- Кто-нибудь из слуг, вероятно. Там у меня живет малайская женщина. Она
больна... Немного помешалась. По утрам убирают ее комнату. Я пойду
посмотрю, если хотите?
Пенн взглянул на Майкла, словно спрашивая разрешения. На губах застыла
униженная улыбка, глаза испуганно бегали. Подозрения Майкла перешли в
уверенность. Что-то неладное случилось в замке, и это надо было выяснить.
- Я могу пойти? - повторил Пенн.
Майкл кивнул в знак согласия. Баронет поспешно выбежал из комнаты и
захлопнул за собой дверь. Щелкнул замок. Майкл бросился к двери и повернул
ручку. Дверь была заперта!
Поняв, что попал в ловушку, Майкл бросился к окнам. Они были закрыты
ставнями, а ставни прижаты болтами снаружи. Выхода не было. Внезапно лампа
потухла. В комнате наступила тьма. Только свет от догоравших углей в
камине отбрасывал косые, смутные тени на стены.


12. ВОЗВРАЩЕНИЕ В ЧИЧЕСТЕР
В углу комнаты послышался шум. Чья-то нога задела ковер и оступилась.
Майкл услышал в нескольких шагах от себя глубокое прерывистое дыхание.
Он не растерялся. Приставив дуло револьвера к замочной скважине, он
дважды выстрелил. Звук выстрела грохотом пронесся по комнате. Замок
разлетелся в щепы. Неизвестный пришелец отпрянул назад к стене. Когда
сквозь открытую дверь в комнату ворвался дневной свет, комната была пуста.
Почти тотчас же у дверей появился баронет. Если раньше он едва держался
на ногах от страха, то теперь он был буквально ни жив ни мертв.
- Что это? Что это? - бормотал он в ужасе. - Кто-то стрелял?
- Да, кто-то стрелял, - спокойно сказал Майкл, - и этот кто-то я.
Джентльмен, которого вы послали свести счеты со мной, правильно сделал,
что убрался в свое логово. Иначе с ним было бы то, что с этим замком,
Пенн!
Майкл выразительно показал на сломанный замок. Взгляд его упал на вещь,
валяющуюся в нескольких шагах на полу. Он подошел, поднял кусок цветного
шелка и понюхал.
- Кто-то потерял в спешке, - заметил он. - Сохраним на память.
- Ради Бога, уверяю вас, я не знал.
- Как же поживает наша больная? - спросил Майкл с усмешкой. -
Сумасшедшая малайка, которая кричала?
Баронет поднес дрожащие пальцы к губам, потрогал их и спрятал руки за
спину.
- Она ничего. Это было... как я думал. У нее был припадок.
Майкл задумчиво следил за ним.
- Я хотел бы посмотреть на нее, с вашего разрешения.
- Вы не имеете права! - возразил Пенн; в голосе его звучали страх и
ненависть. - На нее нельзя смотреть. Какое вы имеете право распоряжаться в
моем доме? Как вы смеете вторгаться в мой дом на рассвете, стрелять и
портить имущество? Я сейчас же напишу жалобу в Скотленд-Ярд, ваше
начальство научит вас, как себя вести. Безобразие! Эти сыщики обнаглели до
того, что всюду чувствуют себя хозяевами! Но я вам покажу, я вам покажу,
увидите!
Голос Пенна Подымался все выше и превратился в визг. Своим криком он,
видимо, хотел подкрепить собственное мужество. Майкл равнодушно перевел с
него глаза на висевшие на стенах мечи. Проследив его взгляд, сэр Грегори
смутился и опять потерял самообладание.
- Милый мой, зачем вы выводите меня из себя? Я самый тихий и
добродушный человек в мире, если только не раздражать меня глупыми
выходками. Вы, я вижу, составили обо мне неправильное мнение.
Майкл, не отвечая, вышел из комнаты и по коридору направился в сад. На
пороге он обернулся и сказал баронету:
- Я не могу настаивать на своем требовании, потому что у меня нет
приказа об обыске. Вы это хорошо знаете. Когда же я принесу с собой
приказ, я все равно ничего не найду. Вы успеете запрятать все концы в
воду. Но помните, берегитесь!
Он поднял руку и предостерегающе погрозил пальцем.
Майкл вернулся в Доуэр-Хауз к завтраку. На его отсутствие никто не
обратил внимания. Только Адель заметила его исчезновение и первая
поздоровалась с ним, когда он вернулся.
Джек Небворт был в превосходном настроении. Съемки, по его мнению,
прекрасно удались.
- Конечно, ничего в точности сказать не могу, пока пленка не проявлена
в лаборатории. Но что касается маленькой Лимингтон, то она выше всяких
похвал. Рано, понятно, предсказывать, но я совершенно уверен, что из нее
выйдет настоящая артистка, новая звезда экрана.
- Вы этого не ожидали? - с удивлением спросил Майкл.
- Мендоза доставляла мне кучу неприятностей. Но когда я поссорился с
ней и поехал сюда на съемку, я был убежден, что придется вернуться обратно
и переснять все сцены с Мендозой заново. Кинематографические актрисы не
рождаются, а делаются: нужен опыт, терпение, профессиональная
выносливость. Прежде чем артистка выдвинется на первый план, ей приходится
пройти долгую школу. А ваша девочка сразу все поняла, сразу со всем
освоилась! Откуда я мог знать, что она такой молодец!..
- Когда вы говорите "моя девочка", - сухо возразил Майкл, - вы,
вероятно, помните, что мой интерес к ней вызывается исключительно
обстоятельствами дела, которое мне поручено начальством?
- Если вы не врете, - ответил Джек, - это значит, что вы глупое полено!
Майкл улыбнулся и отошел от проницательного режиссера.
Артисты и кинооператоры заняли места в шарабане. Компания тронулась
обратно в Чичестер.
В приемной своей студии Небворт встретил ждавшую его посетительницу и
добродушно пожелал ей доброго утра.
- Я хотела поговорить с вами, мистер Небворт, - сказала Стелла Мендоза,
изображая на лице лучшую из своих очаровательных улыбок.
- Вы хотели поговорить со мной? Понятно, вы можете поговорить. Что вам
угодно?
Знаменитая артистка смущенно теребила пальчиками угол кружевного
платочка. На Джека это не произвело впечатления. Он сам в свое время
обучал ее эффектам драматических сцен с носовым платком.
- Я была очень глупа, мистер Небворт, и я пришла просить у вас
прощения. Конечно, я была неправа, заставив ждать всю группу, и я очень
сожалею. Я могу прийти завтра? А если хотите, я могу начать сегодня...
Большой рот режиссера искривился усмешкой.
- Вы можете не приходить завтра и можете не оставаться сегодня, Стелла.
Ваша заместительница обнаружила такие необыкновенные таланты, что я не
намерен переделывать съемку.
Стелла бросила на режиссера яростный взгляд и выпрямилась.
- У меня контракт. Надеюсь, вы не забыли об этом, мистер Небворт?
- Я с громадным удовольствием продолжал бы играть с мисс Мендозой, -
вмешался сладкий голос, который принадлежал красавчику Конноли. - Ужасно
неприятно играть с мисс... я даже имени ее не знаю! Она так... она срывает
все художественные эффекты, мистер Небворт.
Старый Джек не ответил. Он молча смотрел в глаза длинноволосого
любовника.
- С другой стороны, я чувствую, что вместе с мисс Мендозой я могу
действительно развернуть весь мой талант, - продолжал Конноли. - Ваша
замена совершенно выбила меня из седла! Я страшно нервничаю, чувствую себя
ужасно неудобно, а играть роль, когда все нервы напряжены, когда вся душа
каждую минуту возмущается, совершенно невозможно. Одним словом, - закончил
он, подняв тон, - я не хочу больше сниматься, пока не вернется мисс
Мендоза!
Стелла подарила юноше благодарный взгляд и с улыбкой обратилась к
нахмурившемуся Джеку.
- Хотите, чтобы я начала сегодня?
- Ни сегодня, ни завтра, ни через неделю, никогда! - вспылил режиссер,
и глаза его гневно засверкали под седыми бровями. - А вы, молодой человек
на тонких ножках, если вы еще раз попытаетесь ставить мне палки в колеса,
я вышвырну вас вон из студии, я вам сделаю такую славу, что ни одна
кинематографическая компания в Англии вас не примет! Я сам посажу вас на
пароход и отправлю ко всем чертям в Галифакс!
Вне себя от бешенства он бросился к дверям и столкнулся с входившим
Майклом.
- Вы слышали? - закричал он, хватая его за руку. - Вы понимаете, что
они со мной делают? Фильм накручен наполовину, а он, извольте видеть,
теперь крутит носом. Вы слышали, что он говорил? Молокосос! Слушайте,
Бриксен, хотите взять его роль и играть с девочкой? Вы не можете сыграть
хуже, чем Конноли, и пока вы будете играть, у вас будет тьма свободного
времени, чтобы заняться Охотником за головами.
- Нет, благодарю вас, - улыбнулся Майкл. - Это не мое дело. А что
касается Охотника за головами, - он закурил папиросу и выпустил к потолку
тонкую струю дыма, - я знаю, кто он, и могу взять его когда захочу.


13. МЕНДОЗА БОРЕТСЯ



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.