голосе Нулена прозвучало презрение, смешанное с завистью.
стало скучно, и я сбежал.
расширить клиентуру Найтингейла.
спохватился:
сигару, сел и не спеша раскурил. Нулен напряженно следил за ним. "Бегемот
проснулся, - удовлетворенно подумал Фэннер, - пойдем дальше".
кресле. - Я прибыл от Гротти. Мне срочно нужны хорошие деньги. Гротти
сказал: "Карлос или Нулен". У ребят Карлоса слишком много гонора, приличные
люди так не работают. Поэтому я подался к тебе. И что же я нахожу? Ты здесь
сидишь и считаешь мух на потолке, а телохранителем у тебя - какой-то
цыпленок не первой свежести. Я думаю, Гротти, назвав мне твое имя, доверился
устаревшим сведениям или нет? Впрочем, - Фэннер повел сигарой, - я склонен
думать, что все это - только чушь ма и мы с тобой еще кое на что сгодимся.
Или я ошибаюсь?
от него. Слушай, тебя выперли из твоего родного города, не знаю уж как он
там называется, да и знать не хочу, и ты прибился сюда. Нет, ты мне не нужен
и, надеюсь, никогда не понадобишься. Так что кончай морочить голову. Люблю
хитрецов, но только если они не хитрее меня.
Когда выяснишь, что к чему, сможешь найти меня в отеле "Хаворт". Если знаешь
Найтингейла, переговори с ним. Он тебе все объяснит. Пока!
добрался до отеля; принял душ, переоделся и прошел в ресторан перекусить -
жаркое из черепах и здесь готовили замечательно. Только он принялся за еду,
как в ресторан вошел Найтингейл и уселся напротив. Не переставая жевать,
Фэннер спросил его:
значительно повысить смертность в вашем протухшем городке.
пропустил замечание мимо ушей.
все-таки фигура.
протянул мне руку помощи. При случае я отплачу тебе тем же.
очках.
Бывай! Скоро увидимся.
бросился на кровать. Он заснул почти мгновенно с детской улыбкой на губах.
взглянул на часы. Он проспал всего два часа. Телефон продолжал настойчиво
звонить, и, стряхнув с себя остатки сна, Фэннер поднял трубку.
тоном. - Босс хочет тебя видеть.
услуги не предлагаю! Чао!
телефон зазвонил вновь. Тот же голос произнес:
внимания. Он пошел в ванную, освежил лицо под краном, взбодрил себя
полустаканом виски и спустился в пустой холл.
кондиционированного холла. Пройдя полквартала, Фэннер поспешно повернул
обратно к гостинице. Он уселся в вестибюле и надвинул шляпу на глаза.
Различные мысли роились у него в голове. Он понимал, что его расследования
никуда не приведут, если ему не удастся разыскать сестру Мэриан Дэйли.
осталось от Мэриан? Чем сейчас занимается Пола?"
большая машина с надписью: "Обслуживание туристов". Заметив в ней четыре
знакомые фигуры, Фэннер еще небрежнее развалился в плетеном кресле, наблюдая
за машиной краем глаза. Из нее вышли трое, а четвертый остался за рулем.
Фэннер сразу узнал Рейджера и Миллера, но третьего он не знал. Вся троица с
хозяйским видом вошла в холл. Рейджер сразу засек Фэннера и направился к
нему. Фэннер приподнял край шляпы и невинно спросил:
других подошли к креслу и, с угрожающим видом встали с обеих сторон.
нехотя побрел к машине.
между Рейджером и Миллером, а третий гангстер, которого звали Багси,
устроился рядом с водителем.
города. Хотя.., проветрить вам мозги не мешает.
Тот лежал на тахте у распахнутого окна в кремовом шелковом халате с большими
набивными красивыми розами. На шее у него был повязан белый шелковый платок,
а на босых ногах болтались красные турецкие шлепанцы с загнутыми носами.
Карлос курил сигарету с марихуаной, и когда он поднимал руку, на запястье
становился виден массивный золотой браслет. Карлос был молод - не более
двадцати четырех лет. Цвет его лица напоминал старый пергамент, выделялись
только тонкие ярко-красные губы, будто кто-то перерезал ему горло и
передвинул рану на место рта, маленький аккуратный нос с очень широкими
ноздрями, такие же маленькие уши, словно прилепленные к голове, черные
волосы. Его большие черные глаза, опушенные длинными ресницами, не выдавали
никаких эмоций. Он был бы красив, если бы не красный рот и лишенные мочек
уши, увидев их, Фэннер с трудом подавил чувство гадливости.
Карлос выпустил тошнотворную струю дыма, перемешанную с приторным запахом
марихуаны, и уставился на Фэннера немигающим взглядом.
занят или что-то в этом роде. Я не привык к такому обхождению. Мне и теперь
не очень-то хочется разговаривать с тобой.
Когда мне доложили, что ты хочешь меня видеть, я позвонил Гротти. Согласись,
ведь надо было уточнить.
этом его губы растянулись в тонкую красную нитку.
Потом мы поедем на пристань. Есть одно дельце, которое тебя заинтересует.
Для меня это не деньги.
***
недалеко от пристани. Здесь было шумно и многолюдно. Несколько пар глаз