Наконец при сильном толчке в голове у несчастного хозяина гостиницы ?Париж?
вспыхнул яркий неестественно белый свет, и он перестал ощущать боль и
неудобства.
обрыв и сняли мешок. Ипполиту Кастелаки было уже все равно. Бритый вытащил
нож, приложил его ко рту своей жертвы, убедился, что Кастелаки не дышит, и
огорченно поцокал языком. Потом он привязал к телу большой камень и сбросил
труп в море.
***
закричал что-то по-гречески. Его подручные засуетились, фелюга развернулась
и стремительно понеслась к видневшемуся вдалеке берегу.
в укромную бухту, отгороженную от моря скалой. Греки свернули парус, скатав
его на реек. Спиридон перепрыгнул с борта фелюги на выступ, нависающий над
водой, и ловко, как большая обезьяна, вскарабкался на утес, откуда
просматривалось море. Там он лег, слившись со скалой, и замер. Борис долго
наблюдал за ним, пока глаза не начали слезиться от утомления. Дав им на
несколько секунд передышку, он снова взглянул в прежнем направлении, но уже
не смог найти контрабандиста - тот непонятным образом слился с камнями и
стал совершенно невидим. Борис откинулся, привалился к мягкому тюку и
задремал незаметно, Когда он снова проснулся, солнце прошло уже большую
часть своего дневного пути. Двое контрабандистов тоже валялись на дне фелюги
в полудреме, Спиридона не было видно. Вдруг он возник на скале за бортом -
совершенно беззвучно, будто материализовавшийся дух. Легко перескочив в
лодку, он только коснулся рукой плеча юноши, похожего на греческого бога, и
тот, мгновенно проснувшись, взялся за парус. Борис, на которого беззвучное
появление Спиридона произвело сильное впечатление, спросил шепотом:
не видно. А что ты шепотом говоришь?
люблю. Я и мотор не хочу ставить, мотор шумит сильно. А парус - вот он:
тихий, быстрый?
бухты и, словно чайка, полетела вдоль скалистого берега.
клонилось к закату. Фелюга постепенно удалялась от берега, как вдруг, резко
разорвав тишину, раздалось почти рядом тарахтенье внезапно заработавшего
мотора. Спиридон, мрачный, как туча, громко выругался по-гречески и
схватился за рулевое весло.
вылетел моторный катер. Спиридон безнадежно огляделся, сказал что-то своей
немногочисленной команде, затем обернулся к Борису:
греки, нас, может, и не тронут, а кто ты такой - не знаю, тебя плохие люди
точно убьют.
циновкой и ушел на корму фелюги, проверив маузер, спрятанный за пазухой.
встречу с Григорием Степанычем.
контрабандистов. На носу катера, тускло отсвечивая на солнце, медленно
поворачивался ствол пулемета ?Максим?. Рядом с пулеметчиком показался
зверского вида детина в матросском бушлате, опоясанный пулеметными лентами.
Размахивая огромным маузером, он заорал, перекрывая шум мотора:
чертовой матери, отправитесь свою кефаль кормить!
рукой, и пулеметчик дал короткую очередь, взбив фонтаны брызг возле самого
корпуса фелюги. Спиридон бросил несколько греческих слов своей команде, и те
свернули парус.
крючья, подтянул катер, вплотную притершись бортами.
таких он достаточно насмотрелся в революционном Петрограде, - тот же бушлат,
те же неимоверной ширины брюки-клеш, те же пулеметные ленты, которые
матросы, по-видимому, считали просто деталью своего парадного костюма, - на
катере было ещ" двое. Первый - дикого вида джигит, не то черкес, не то
лезгин, лежавший за пулеметом. Несмотря на адову жару, он был в косматой
меховой шапке, надвинутой на один глаз, что делало его похожим на циклопа.
Второй, как ни странно, была женщина. Женщина эта показалась Борису страшнее
всех. Хотя и матрос производил мрачное впечатление - давно не бритая
широкоскулая рожа, пересеченная плохо зарубцевавшимся кривым сабельным
шрамом, маленькие злобные глазки, щербатый рот с золотыми фиксами, - но
женщина выглядела куда опаснее. Одетая в галифе и офицерский френч без
погон, коротко стриженная, она смотрела на экипаж греческого суденышка с
таким злобным наслаждением, с такой радостной ненавистью, с какой, должно
быть, хищный зверь смотрит на пойманную жертву, чьими предсмертными муками
хочет позабавиться больше, чем съесть. Садизм и наркомания ясно читались в
блеклых безумных глазах пиратки.
стороны в сторону стволом маузера, направляя его то на Спиридона, то на его
команду.
вокзального нищего, - что мы можем везти? Немножко поесть, немножко выпить?
Хотите греческой водки, добрые та-аспода?
впервые - Опиум? Ну, немножко для господина матроса найдется.
ближе к борту катера и расстегивая кобуру нагана. Она сказала это так
буднично, словно просила у своего товарища закурить. - Кончай их, Махра, там
разберемся, что у них есть на фелюге.
расход! Сперва надо среди них эту? егитацию провести! Мы же не бандиты
какие, мы - вольные анархо-революционеры Черного моря! Мы вот сейчас выявим
ихнюю классовую сучность, а тогда уже и кончим как врагов вольной анархии!
со словами:
какие-то доли секунды. Он вытащил из-за пазухи холодивший его грудь наган
Горецкого и прямо сквозь доски каюты выстрелил в матроса. Времени на
раздумья у него не было, сработал инстинкт: женщина, при всей е" опасности,
была дальше, она ещ" не успела изготовить оружие к бою, между ней и греками
стоял матрос, который не позволял ей вести прицельный огонь. Пулеметчик
вообще был в данный момент не опасен, поскольку, подтянув катер к борту
фелюги, пираты развернулись так, что греки оказались в мертвой зоне для
обстрела из пулемета, а чтобы его развернуть, понадобилось бы немало
времени. Все эти длинные рассуждения промелькнули в голове Бориса в
ничтожную долю секунды - откуда только что взялось, ведь всегда он был
человеком сугубо штатским.
раненый бык, изо рта у него хлынула кровь, и он как подкошенный свалился за
борт фелюги. Прежде чем тело его коснулось воды, младший грек метнул в
женщину невесть откуда взявшийся в его руке тяжелый рыбацкий нож. Лезвие
вошло ей чуть ниже уха, и анархистка упала на спину, обливаясь кровью.
Лезгин-пулеметчик, громко ругаясь, пытался развернуть ?Максим? стволом к
фелюге, но Спиридон уже перепрыгнул на борт катера и из своего маузера
дважды в упор выстрелил кавказцу в голову.
секунд все оставались на тех же местах, каждый боялся шевельнуться, будто
страшно было разбить эту тишину. Первым нарушил е" юный грек. Он затянул
торжествующую песню чистым мальчишеским голосом и легко перепрыгнул на катер
пиратов. Там он вытащил нож из шеи убитой женщины и потянулся за е" наганом,
но Спиридон остановил его резким окриком. Между ними произошла горячая
перебранка, и обиженный мальчишка вернулся обратно на фелюгу.
слабость, и наклонился над бортом. Его вырвало. Греки тактично делали вид,
что ничего не замечают. Кстати, им было чем заняться. Спиридон отдал
несколько коротких распоряжений, и его подручные начали быстро сбрасывать в
воду вещи с пиратского катера. Туда же последовали убитые женщина и
пулеметчик Борис очухался немного и удивленно спросил, зачем они это делают.
У плохих людей есть друзья. Кто-то из них может опознать вещи, одежду? А так
- мы ничего не видели и не знаем - те плохие люди пропали, и все.
маленьким топориком прорубил дыру в днище катера и поспешно перепрыгнул на