read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Мне нужно поговорить с Флетчером, - ответил я и оттолкнул его. - Будь
пай-мальчиком, Джонни, - сказал я ему и, снова взглянув на его халат,
добавил:
- Иначе я призову тебя к ответу за то, что ты содержишь дом терпимости.
Он вышел из комнаты, что-то бормоча про себя. Я опустился на ближайший
стул и закурил. Несколько минут спустя в комнату вошел Флетчер в спортивной
рубашке и спортивных брюках. Я заметил, что глаза у него слегка покраснели.
- Садитесь, Флетчер, мне нужно поговорить с вами. Он сел напротив меня и
тоже закурил. Вновь появился Джонни Торч и прислонился к стене позади
Флетчера, наблюдая за мной.
- Каждый коп в этом проклятом городе хочет поговорить со мной, - сказал
Говард. - Неужели вам больше нечего делать?
- Может быть, и так, - сказал я. - Нечасто случается разговаривать с
такой важной персоной, как вы. Парень, который пытался выступить против
синдиката в Лас-Вегасе! Мы хотим поговорить с вами, пока у вас есть
возможность, Флетчер, пока не стало слишком поздно...
- О чем вы, черт возьми? - спросил он.
- Парень, которому посчастливилось за игрой отхватить семьдесят тысяч и
получить дырку в затылке...
- Я не имею к этому никакого отношения, - устало сказал он. - Иногда
человеку просто везет. Если бы никому не везло, не было бы игроков.
- Синдикат думает, что вы имеете к этому отношение, - напомнил я. - Некто
в Вегасе по имени Фултон думает именно так.
- Кто-то много болтает, - яростно сказал Джонни Торч.
Флетчер заставил его замолчать одним взглядом и снова обратился ко мне:
- Я не понимаю, почему случившееся в Лас-Вегасе интересует вас,
лейтенант?
- Все, что связано с убийством Линды Скотт, интересует меня. А я уверен,
что эта история с ним связана.
- Не могу заставить вас замолчать, - беспомощно пожал плечами Говард.
- Я думал об этом, - сказал я. - Так или иначе, я считаю, Флетчер, вы
действуете слишком поспешно.
- Что вы имеете в виду? - холодно спросил он.
- Вы надули синдикат на семьдесят тысяч...
- Вы с ума сошли! Я этого не делал!
- О'кей, - великодушно сказал я. - Вы этого не делали. Но они думают
иначе, и это тоже плохо. Давайте представим себе, что обе ваши девушки тоже
связаны с этим, я думаю, что и Джонни тоже участвовал, причем основательно.
- Почему бы вам не поставить сюда микрофон, босс? - предложил Джонни
взволнованно. - Мы не должны слушать подобное, полисмен он или не полисмен.
- Заткнись! - раздраженно оборвал его Флетчер. - Если тебе не нравится,
пойди прогуляйся. Убирайся!
- О'кей, - пробормотал Джонни. - Я послушаю: может быть, будет над чем
посмеяться.
- Итак, вы получили семьдесят тысяч долларов, которые не можете тратить,
- продолжал я спокойно. - Вы и разделить их не можете, потому что, если
кто-то из вас хоть сколько-нибудь потратит, синдикат сразу узнает. И вот
убивают Линду Скотт...
- Но почему вы подозреваете меня, лейтенант? - спросил Флетчер. - Хотите
заставить понервничать? Зачем мне признаваться в убийстве, которого я не
совершал?
- Полагаю, вам хочется услышать, что я думаю об этом, - сказал я. -
Вероятно, Линду Скотт убили по одной из двух причин: либо синдикат убежден,
что деньги взяли вы четверо, и для начала они убили ее, а потом намерены
убрать всех остальных по очереди; либо вы убили ее, боясь, что она, пытаясь
спастись, расскажет им все.
Флетчер закурил еще одну сигарету.
- Еще что-нибудь, лейтенант?
- Если ее убил синдикат, - сказал я, - тогда и у вас осталось мало
времени. Но в любом случае есть основание для вашего ареста.
- Почему же, черт возьми?
- История в Лас-Вегасе, - пояснил я устало. - Вы же не дурак, Флетчер, и
все понимаете? Вы четверо знали: единственный способ остаться в живых - это
убедить синдикат, что вы не брали денег. Линда Скотт - самое слабое звено в
вашей цепи... Здесь у нее дядя - окружной шериф. Пару раз она заходила к
нему. Нервы ее начали сдавать. В любое время она могла рассказать правду
либо дяде, либо синдикату, а это означало конец для всех остальных. Поэтому
вам и пришлось убить ее, чтобы она замолчала навсегда.
- Это ложь, - побледнел Флетчер.
- У вас есть алиби, подтвержденное Джонни Торчем, - сказал я. - Суд
выяснит это. Пока ресторанная часть вашего алиби не подтвердилась.
- Вы пытаетесь ложно обвинить меня, - сказал он хрипло. - Этот проклятый
шериф всаживает в меня нож только потому, что я сделал ему предложение...
- Даю вам шанс, Флетчер, - сказал я. - Не знаю, почему я это делаю. Вы
должны знать, что человек из синдиката следит за вами с тех пор, как вы
приехали сюда. Может быть, синдикат убил Линду Скотт и намеревается убить
остальных. Готов поверить этому...
- Чего же вы хотите? - спросил он.
- Имя человека из синдиката, который сейчас здесь, в Пайн-Сити.
Он встал и медленно подошел к окну.
- Не говори этому проклятому копу! - воскликнул Джонни. - Он же прикончит
тебя! Он...
Флетчер злобно, изо всей силы ударил его кулаком ниже желудка. Джонни
согнулся вдвое, его глаза остекленели. Потом, шатаясь, с пронзительными и
резкими криками пошел в ванную.
- Может быть, следовало дать ему по морде? - сказал я.
Флетчер резко обернулся ко мне.
- Скорее отправить его к психиатру, - пробормотал он и прижал ладонь ко
лбу. - Не могу думать, когда этот сумасшедший открывает рот.
- Говорю в последний раз, Флетчер, потом у меня просто не будет времени.
Вы назовете мне имя парня, или я засажу вас за убийство.
- Я уже слышал! - Его темные глаза задумчиво уставились на меня. - Его
зовут Солтер, Хьюго Солтер. У него контора в Коннингтоне, в здании страховой
компании.
- Ему потребовалась целая контора, чтобы следить за вами?
- Там дело с виду вполне законное, - устало ответил Говард. - Он пришел к
нам, едва мы переехали сюда, и сказал, что будет наблюдать за нами. Своего
рода война нервов.., или что-то в этом роде.
- Хорошо, - кивнул я, поднялся и пошел к двери. - А дырку в затылке того
счастливчика сделал Джонни?
- Не знаю, о чем вы говорите, - равнодушно ответил он.
- Если бы я связался с подобным сумасшедшим юнцом, то не спал бы ночами,
- сказал я. - Не похоже, что вы спите по ночам, Флетчер.
- Я-то сплю хорошо. Он просто легко и быстро возбуждается, вот и все.
Я вышел из дома и, сев в машину, поехал в город; остановился я возле
страховой компании. Контора Хьюго Солтера была на седьмом этаже, о чем
сообщал указатель на доске. Сообщалось также, что он импортер. Интересно,
что же он импортирует?
В конторе находилась блондинка за пишущей машинкой в плотно облегающем
черном платье, таком же скромном, как и она сама.
- Мне хотелось бы повидаться с мистером Солтером, - сказал я ей.
- А кто вы?
- Лейтенант Уилер из службы шерифа. Улыбка застыла на ее губах.
- Я доложу, лейтенант. Присаживайтесь.
- Хорошо!
Я сел и стал ждать, наблюдая, как она говорит по телефону.
- Мистер Солтер примет вас прямо сейчас, - сказала она несколько секунд
спустя.
Я прошел мимо нее и открыл вторую дверь. Кабинет был обставлен дорогой
мебелью в современном стиле. Таким же казался и человек, сидящий за
письменным столом. У него были густые седые волосы, хороший загар и
приличный серый костюм. Он поднялся и пожал мне руку.
- Садитесь, лейтенант. - Голос показался мне приятным. - Чем могу
служить? Нас не часто посещает полиция. Фактически ваш визит - первый. Я
заинтригован.
- Вы уже приняли решение относительно Флетчера и остальных? - спросил я,
садясь на стул.
Его лицо выразило только вежливое недоумение и ничего больше.
- Простите, я не понимаю.
- Я устал, мистер Солтер, и не хочу играть с вами в прятки. Куда ни шло
еще с вашей милой секретаршей, но не с вами. Вы - представитель синдиката
Лас-Вегаса в Пайн-Сити. Флетчер и остальные подозреваются в том, что
похитили у синдиката семьдесят тысяч долларов. Ваша задача, или одна из них,
- убедиться, взяли они их или нет. Мне же надо знать, приняли вы решение или
нет.
Солтер медленно покачал головой.
- Это просто фантастика - то, о чем вы говорите, лейтенант. А вы уверены,
что говорите именно с тем человеком? Я хочу сказать, в городе есть еще люди
по фамилии Солтер...
- О'кей, - сказал я. - Итак, начнем снова. Вы - Хьюго Солтер, импортер?
- Верно.
- Что вы импортируете?
- Ну, много чего, лейтенант. Главным образом, фотографическое
оборудование.
- Вы знаете об убийстве Линды Скотт? Он кивнул.
- Конечно, лейтенант. Из газет. Я не мог не узнать об этом.
- Где вы были в ту ночь, когда ее убили?
- Насколько помню, здесь, в конторе, - быстро и спокойно ответил он. - Мы
работали допоздна: отправляли новую партию роботов и проверяли детали. Со
мной, как обычно, была моя секретарша.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.