read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ее, затащил к себе на колени, одной рукой обнял за талию, второй зажал ей
рот. Она яростно боролась, что-то мычала, пытаясь укусить меня за ладонь, но
Лайзе потребовалось несколько секунд, чтобы освободить мне ноги. Я поднялся,
увлекая за собой Полли. В тот момент термин "рыцарское отношение к женщине"
отсутствовал в словаре Рика Холмана, поэтому я сильно стукнул Полли по шее и
опустил ее обмякшее тело на пол.
Моя голова по-прежнему безумно болела, во рту чувствовался вкус крови из
разбитых губ, а правая сторона затылка совершенно утратила чувствительность.
Я услышал пронзительный хохот Лайзы, предвкушающей удовольствие: это
распахнулась дверь и в комнату ворвался Марвин.
Я схватил стул, на котором сидел, и швырнул им в него. Нас разделяли
какие-то восемь футов, значит я не мог промахнуться. Он угодил ему в нос с
глухим звуком, который показался мне приятной музыкой. Затем стул грохнулся
на пол, а секундой позже и Марвин. Я пару раз ударил его под ребра, для
надежности, но он даже не охнул, просто несколько раз перевернулся и
успокоился на спине, уставившись остекленевшими глазами в потолок.
- Ну, разве это настоящая драка? - раздался разочарованный детский голос
Лайзы. - Вы поступили нечестно. Такой громила, а набросились на Марва со
стулом. У него же не было шансов с вами справиться!
- Если у него была бы хоть половина шанса, он скорее всего убил бы меня.
Но меня это не устраивает.
Она бросилась вперед, лицо у нее перекосилось, глаза обезумели, а
поднятый вверх нож был готов вонзиться мне в грудь. Я отскочил в сторону,
схватил ее за запястье, скрутил его так, что она была вынуждена повернуться
ко мне спиной, после чего тоже стукнул ребром руки по шее.
Разместить все тела в тесной кухоньке было непросто. В конце концов я
уложил Лайзу поперек стула, затем все же закурил, поднял с пола обмякшее
тело Полли, перекинул его через плечо и понес к машине. Ключи торчали в
зажигании, поэтому я опустил Полли на пассажирское место, протиснулся за
руль и отправился через весь город в Беверли-Хиллз на черепашьей скорости. В
моей работе есть один несомненный плюс, подумал я: сегодняшние события
убедили меня, что шизофреником я не стал.

Глава 6
Полли очухалась, когда я подъезжал к своему дому, но ей все еще было
трудновато переставлять ноги, пришлось тащить ее к дому. Очутившись в
гостиной, я сильно толкнул ее, так что она аккуратненько растянулась на
кушетке. Но она попыталась принять сидячее положение и уставилась на меня
ничего не выражающими глазами.
- Что произошло? - пробормотала она. - Помню, как вы схватили меня, а
потом... - Ее глаза широко раскрылись. - Эй, да вы ударили меня?
- Совершенно верно, я готов повторить то же самое в любую минуту, -
проворчал я. - И вообще, вы психопатка. Кстати, как могло случиться, что
трое таких безумцев, как вы, Лайза и Марвин, собрались вместе и разгуливают
на свободе, когда вам место за семью замками в психиатрической лечебнице?
Она пососала нижнюю губу, потом пробормотала:
- Я не представляла, что Марвин такой зверь. Планировалось напугать вас
до такой степени, чтобы вы признались, что убили Энджи, а Клэй Роулинз
заплатил вам за это большие деньги.
- Типичная для психов теория! И где вы ее только выкопали?
- Но это же очевидно, - холодно заявила она. - Ваше утреннее посещение
Энджи было предпринято с целью выяснить обстановку в доме. Там вы умышленно
разозлили Харольда, он вышел из себя, набросился на вас. Вторично вы
вернулись туда вечером и убили Энджи, позаботившись о том, чтобы в
результате получилась точная копия той картины, которую рисовал Харольд. Вы
не сомневались, что полиция сразу же заподозрит в убийстве Харольда и не
будет искать убийцу.
- Почему-то я сомневаюсь, что вы придумали эту версию. Как зовут того
гения, который сочинил эту историю? Харольд?
- - Конечно! Но это же правда!
- Как получилось, что Харольд успел обо всем этом вам поведать после
убийства?
- Он не мне рассказал, а Лайзе, - ответила она сердито. - Ее квартира
прямо под ними. После того как он нашел тело бедной Энджи и вызвал полицию,
он побежал к ней. Вот тут он и отдал ей вашу визитку и все рассказал.
- Но визитку-то привезли вы, а не Лайза.
- Лайза не водит машину, да и потом нельзя предсказать, какой фокус она
выкинет, повстречавшись с новым мужчиной.
- Если Харольд уверен, что Клэй Роулинз нанял меня убить Энджи, -
терпеливо продолжал я, - у него должна иметься какая-то идея, ради чего он
все это задумал? Или он воображает, что Клэй практикует уничтожение членов
своей семьи ради острых ощущений, поручая выполнение своего каприза
посторонним людям?
- Энджи порвала со своим отцом, сказал Харольд. Ее отец занимается
какими-то махинациями. Она намеревалась разоблачить его, сообщить обо всем
репортерам. - Она торжествующе посмотрела на меня. - Поэтому Роулинз должен
был как можно скорее заставить ее замолчать навсегда.
- Она намеревалась разоблачить отца, медленно повторил я. - Что именно
разоблачить?
- Не знаю. Этого она и Харольду не сказала. Карьера Роулинза была под
угрозой.
- Мне нужно что-нибудь выпить! - жалобно сказал я. - Могу только
удивиться - нужно же было судьбе собрать трех таких психов, как вы, Марвин и
Лайза, которые бы поверили в подобную нелепую историю. Впрочем, вы-то
поверили в нее, очевидно, потому, что услышали ее еще от одного психа, от
Харольда, верно?
Я подошел к бару, приготовил два солидных бокала на бурбоновой основе.
Полли взяла один и с сомнением посмотрела на меня.
- Вы уверены, что в него ничего не подмешано? Какой-нибудь наркотик?
- Пичкать вас наркотиками равносильно тому, что угощать эскимосов
мороженым! - проворчал я. - Пейте живее, потом расскажете мне про остальных
психов.
Она осторожно сделала пару глотков, пока я опустошил две трети своего
бокала, затем натянуто улыбнулась.
- Ну, мы все художники. Вот почему мы и сблизились. Кроме Марвина,
разумеется.
- Вы мне больше нравились, когда продавали машины по переработке мусора.
Тогда вы, по крайней мере, были и остроумны и артистичны. Но давайте
вернемся к нашим баранам. Вы, Лайза и Харольд художники, правильно?
- Да. - В ее глазах вспыхнули искорки. - Вы не забыли того, что стукнули
меня так, что я потеряла сознание? Возможно, если бы вы этого не сделали, я
бы и мыслила яснее, и изъяснялась толковее.
- Давайте разберемся сначала с одним вопросом, потом перейдем к другим.
Итак, Марвин. Он не художник?
- Нет, не художник.
- Кто же он, помимо того, что является садистом-параноиком?
- А ведь этого я не знаю, честное слово! - Она посмотрела на меня с
внезапным интересом. - Очень рада, что вы спросили меня об этом, Рик!
Любопытная ситуация, верно?
Я на мгновение зажмурился, быстро допил свой бурбон, думая о том, что
сейчас самое важное - не утратить способность рассуждать.
- Ведь он не возник из ничего сегодня вечером? - продолжал я настойчиво.
- Он должен был откуда-то прийти.
- Лайза нашла его пару месяцев назад на Пляже культуристов, где
собираются разные поклонники бодибилдинга. С тех пор он почти все время
торчит у нее.
- Живет в том же доме?
- В квартире Лайзы. Она приехала ко мне только сегодня вечером, потому
что боялась оставаться у себя. И она, разумеется, хотела, чтобы я помогла ей
добиться от вас признания. Поэтому притащила с собой Марвина.
- Как Харольд познакомился с Энджи?
- Не имею понятия.
Она слегка пожала плечами.
- Однажды я забежала к нему, она ему позировала. У нее - очень неплохая
фигура. - Полли глубоко вздохнула, ее крохотная кофточка только чудом не
лопнула от такого напряжения. - Излишне худощава, конечно.
Видимо, последнее замечание воодушевило ее, потому что она допила свой
бокал тремя глотками и протянула его мне.
- Пожалуйста, повторите!
Я смешал новые "усиленные порции" и подал Полли.
- Спасибо.
Без промедления она поднесла бокал к губам и сделала большой глоток.
- Я пью исключительно как лекарство, - пояснила она, удовлетворенно
вздохнув. - На месте врачей я бы прописывала спиртное гораздо чаще. У меня,
например, больше не болит шея.
- Только не злоупотребляйте этой микстурой, - предупредил я ее. - Не
забывайте, что вам еще нужно возвращаться домой в вашей колымаге!
Она наморщила нос, затем покачала головой.
- Не ночью же. Может быть, утром?
- Что значит "не ночью"? - буркнул я.
- Мне совершенно не улыбается перспектива оказаться сейчас дома. Могу
поспорить, Лайза и Марвин поругались из-за того, что она отвязала вас от
стула. И кроме того, мне просто не хочется быть втянутой в эту историю.
- Ладно, - смилостивился я, - можете переночевать на кушетке.
Она бросила на меня взгляд, который принято называть "лукавым".
- Вы шутите?
- Я чертовски устал после сегодняшних приключений, - сказал я сердито. -
Мне необходимо принять горячий душ и затем спокойно отдохнуть в постели Вы
можете лечь на кушетке или отправляться к себе домой. Выбирайте сами.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.