АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
задержались подольше в офисе, то услышали бы, как обычно принято вести
расследование...
- ..и никогда не раскрыл бы ни одного убийства, - закончил я за него.
- Две жертвы. - Лейверс содрал целлофановую обертку с другой большой
толстой сигары и начал старательно ее раскуривать. - Вы подумали, что
убийца мог быть не один?
- Бригада киллеров из ?Калкон?? - уважительно переспросил я. - А
бригадир стоит спиной к заходящему солнцу, в черной шляпе с полями и в
потрепанной куртке.
- Как может один человек убить сразу двоих в одном номере мотеля? -
Лейверс выпустил к потолку облако ядовитого синего дыма. - Неужели бы вы
попросили: ?Будьте любезны тихонечко полежать минутку, миссис O'Xapa,
пока я воткну этот нож в спину мистера Эверарда??
- Если оба они пребывали в бессознательном состоянии, это чертовски
облегчило бы убийце задачу, - заметил я.
- Никаких следов от ударов, никаких ран, кроме смертельных ножевых, -
перечислял Лейверс. - Никаких признаков алкоголя или наркотиков.
- Вернемся к очевидному, - предложил я. - К ?открытию Эверарда?,
которому предстояло внести крупный вклад в производство ?микки финна?.
Лейверс медленно закрыл глаза, и на его физиономии появилось
выражение застарелого страдания.
- Убирайтесь отсюда, Уилер, - устало приказал он. - Или заходящее
солнце навсегда для вас скроется за горизонтом!
В приемной Аннабел Джексон испытующе оглядела меня из-за пишущей
машинки.
- Похоже, вы все еще целы, - с оттенком разочарования констатировала
она.
- Бой был жестоким, - провозгласил я. - В начале восьмого раунда
Лейверс бросился из своего угла, размахивая кулаками. Я нырнул вправо,
уклонившись от крюка правой, принял на плечо внезапный удар левой...
- ..и сказал: ?Виноват, сэр, больше такое никогда в жизни не
повторится?. Точно?
- Точно, - с восхищением посмотрел я на нее. - Не знал, что вы ходите
смотреть бокс.
- Мы, старые добрые южане, всегда любили хорошую драку!
- И правда! - с энтузиазмом подхватил я. - Хорошо помню ту ночь у
меня на диване, когда вы...
Аннабел схватила увесистую стальную линейку, которую по непонятным
мне соображениям всегда держала под рукой при моем появлении в офисе.
- Вон! - угрожающе занесла она в воздух орудие. - Или я раскрою вам
башку на две ровненькие половинки.
- Раскроите башку? - Я вытаращил на нее глаза. - Что за выражения в
устах старой доброй девицы-южанки?
Переговорное устройство на столе издало грубый хрип, на мгновение
отвлекший ее. Она отрегулировала звук, и оловянный голос Лейверса
произнес:
- Если Уилер еще там, скажите ему, что он отрабатывает три дня
бесплатно. Это значит, я жду от него результатов, но денег за эти три
дня он не получит.
- Обязательно передам, шериф, - радостно пообещала Аннабел.
- И зайдите ко мне со своей записной книжкой, - приказал
металлический голос. - Пора хоть кому-нибудь тут хоть над чем-нибудь
поработать.
Таким образом, Аннабел пошла своей дорогой, а я своей - к
припаркованной у тротуара машине, а потом через весь город к стерильному
зданию ?Калкон?. На сей раз дежурная секретарша в приемной обошлась со
мной как с королевской особой, и я без каких-либо проволочек очутился в
кабинете Браунинга.
Браунинг выглядел так, словно провел безумную ночь. Белки глаз
покраснели, руки слегка тряслись. Он предложил мне садиться, положил обе
ладони перед собой на стол и крепко переплел пальцы.
- Удалось вам немного продвинуться, лейтенант?
- Немного, - сказал я, считая, что можно расценивать это как
оптимистическое вранье. - Над чем работал Эверард?
- Хороший вопрос. - Он еще сильней стиснул пальцы, так, что косточки
побелели. - Вчера днем после вашего ухода я пошел к нему в лабораторию
посмотреть и ничего не нашел.
- У него, безусловно, должны были быть какие-то записи?
Голова его быстро дернулась в знак подтверждения.
- Безусловно. Мне пришлось заключить, что либо он унес их с собой в
тот вечер, когда был убит, либо их кто-то украл.
- Кому надо было их красть?
- Полагаю, я должен рассматривать это с практической точки зрения,
лейтенант. - Он деланно улыбнулся, на миг обнажив белоснежные зубы. -
Записи Эверарда могли представлять интерес лишь для трех человек. Это
Чарльз Демарест, Эллен Спек и я. Вряд ли вы мне поверите на слово, если
я заявлю, что не крал их.
Я вытащил измятый клочок бумаги, найденный в квартире Эверарда, и
протянул ему.
- Есть ли в этом какой-нибудь смысл? Он изучал листок несколько
секунд, потом пожал плечами.
- Не знаю, лейтенант. Это фрагмент. Вне контекста он не имеет смысла.
- И не дает даже намека на то, над чем он мог работать?
- Нет, прошу прощения. - Он вернул мне бумажку. - Можно спросить, где
вы ее нашли?
- В квартире Эверарда, - ответил я. - Убийца оставил там их одежду.
- Зачем он это сделал?
- Еще один хороший вопрос, мистер Браунинг, - заметил я. - Вы можете
что-нибудь рассказать мне о покойном муже миссис О'Хара?
- Боюсь, ничего, лейтенант. Она работала здесь до замужества, а когда
вышла замуж, ушла. Я узнал о трагедии из чужих уст, потом связался с ней
и спросил, не хочет ли она вернуться на старое место. Я, по-моему, и не
встречал никогда ее мужа.
- И ничего не знали о ее личной жизни? Я имею в виду мужчин и номер в
отеле?
- Абсолютно ничего! - Его лицо залилось густой краской. - А если бы
знал, она пяти минут здесь бы больше не проработала! Если уж я чего-то
не потерплю, так это аморального поведения служащих ?Калкон?. Мне
плевать на их положение, будь то начальники или кто угодно! - Он
насмешливо скривил губы. - О, понимаю, это звучит безнадежно
несовременно и старомодно, но, пока я тут директор, моральный кодекс
моих сотрудников всегда будет иметь приоритетное значение. Я ненавижу
грязь, лейтенант! Единственный способ избавиться от грязи - вымести ее
напрочь. Продезинфицировать рану и дать ей затянуться. Прижечь ее, если
потребуется! - Он вдруг смолк и покраснел еще гуще. - Извините меня,
лейтенант. Я, наверно, немного отвлекся.
- Охотно извиняю. Не возражаете, если я побеседую с другими
сотрудниками? Дорогу я сам найду.
- Разумеется, не возражаю, - сказал он. - Полагаю, вы познакомились с
помещением во время вчерашнего ночного визита?
- Мисс Спек рассказала вам о моем визите? Он отрицательно покачал
головой.
- Наши ночные охранники всегда начеку, лейтенант. Во вчерашнем ночном
графике отмечен ваш приход в 23.02 и уход в 23.25. - Он позволил себе
издать легкий смешок. - Не надо так удивляться!
Я из вежливости тоже слегка хмыкнул, и вышел из кабинета. По какой-то
сумасбродной логике выходило, что стерильное здание должно было
заполучить соответствующего стерилизованного директора. Ничего
странного, что Эверард хранил в такой тайне свои шашни с Эллен Спек.
Я стукнул в дверь ее лаборатории, как подобало добропорядочному
сотруднику, не имеющему допуска, и услышал низкое контральто,
разрешающее войти.
На ней был другой белый комбинезон, а может быть, тот же самый, и я
заинтересовался, имеется ли в ее гардеробе еще что-нибудь. Впрочем, это
значения не имело - теперь я знал, что под целомудренно строгой рабочей
одеждой скрывается фантастически сложенное женское тело, самое
потрясающее из всех, какие мне посчастливилось видеть в своей жизни.
- А-а, - сдержанно протянула она, - неужели это прославленный
детектив, лейтенант Уилер? Чем еще могу служить, если моих трудов
прошлой ночью недостаточно, чтобы на какое-то время удержать тебя от
визитов?
- Неплохо бы быстренько позабавиться среди пробирок, - намекнул я, не
питая особых надежд. Она вопросительно подняла одну бровь.
- В рабочее время?
- Зарегистрируем как научный эксперимент, - предложил я.
- Не пудри мне мозги, - медленно улыбнулась она и с упреком добавила:
- Знаешь, я до сих пор сильно расстроена.
Я вытащил из кармана клочок бумаги и передал ей.
- Тебе это что-нибудь говорит?
- Почерк Джастина, - без промедления отвечала она. - Я узнаю его где
угодно.
- Прекрасно, - терпеливо похвалил я. - Есть тут какой-нибудь смысл?
Она сосредоточилась, сморщив лоб.
- Ну, это, конечно, фрагмент. Но он, похоже, возился с лизергиновой
кислотой.., и еще с чем-то.
- Ты имеешь в виду ЛСД? Она передернула плечами.
- Если угодно. Только в соединении с чем-то другим, а это другое, он
обозначил символами, которые вообще не имеют смысла.
- Чтобы сбить с толку любого, кому попадутся на глаза его записи?
- До чего ты догадливый, лейтенант! - усмехнулась она. - Либо так,
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
|
|