read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Возможно, она и в курсе, но некто, опередивший меня, пригрозил ей и заставил
ее молчать. Как вы думаете?
- Не знаю, - безразличным тоном ответил я. - Вами, дружище, движет
непоколебимая уверенность в сестре. Ничего явного против Стентона у вас нет
- только плоды вашего воспаленного воображения.
- Нет уж, увольте! - взревел он., - А его ложь, когда он утверждал, что
застал Ширли со шприцем? Я же говорил вам, что ее сердце не выдержало бы и
одной дозы наркотика!
- Да, вы рассказали мне, что у вашей сестры болело сердце, - холодно
заметил я. - Но нет врача, который бы это подтвердил. Кстати, а с чего вы
взяли, что ее больное сердце не выдержало бы наркотика? Это что, мнение
квалифицированного специалиста или ваше собственное, Пит? А вдруг она и в
самом деле была наркоманкой? Полагаете, она стала бы делиться с любимым
старшим братом таким потаенным секретом, как пристрастие к наркотику?
Произнося эти слова, я видел, как темнело его лицо, а глаза наливались
злобой.
- Слушаю вас, дружище, - произнес он низким голосом, - а перед глазами у
меня стоит эта жирная мразь, от одного вида которого меня тянет блевать!
Пит Себастьян с опущенной головой выскочил из кабинки бара и, ссутулив
свои могучие плечи, бросился к выходу. Мрачноватого вида тип, далеко не
хилого телосложения, оказался на его пути, но посторониться не поспешил.
Трубач на ходу задел его плечом, и тот завалился на пол. Готов биться об
заклад, что выбежавший на улицу Пит этого даже не заметил.

Глава 6
Я оказался у дома Стентона после семи вечера. Дверь открыл дворецкий,
который приветливо мне улыбнулся.
- Альберт, я вижу, вы снова при исполнении, - бодро приветствовал я,
входя в холл. - Всегда начеку, не то что приставленная ко мне служанка!
- Добрый вечер, сэр, - вяло улыбнулся Альберт. - Мистер Стентон ждет вас
в кабинете. Просил передать, что срочно хочет вас видеть.
- Никогда бы не подумал, что он может заскучать, - удивился я, - имея под
боком такой гарем.
- Да, очень удивительно, сэр, - без особого энтузиазма в голосе
согласился дворецкий. - Мистер Стентон настаивал, чтобы вы сразу прошли к
нему.
- А вы думали, что вместо этого я буду морочить вам голову своими
дурацкими шутками?
- Главное, чтобы они были забавными, сэр, - ответил он.
- Готов поклясться, Альберт, получив известие, что ваш прежний
работодатель, преследуя кинокрасотку, сорвался со скалы и разбился, вы
восприняли это как самую забавную шутку! - проворчал я.
- Да, пока не прочли его завещание, сэр, - улыбнулся дворецкий, - в
котором он в пылу погони забыл упомянуть своего преданного слугу!
После этих упражнений со способным на импровизацию Альбертом я с тяжелым
сердцем направился в кабинет Стентона. Когда я открыл дверь, Картер, с
озабоченным видом расхаживавший по комнате взад-вперед, злобно глянув в мою
сторону, остановился.
- Черт возьми! Где вы пропадаете, Холман? - возмущенно спросил он. - Я
нанял вас, чтобы вы предотвратили убийство. А как вам это удастся, если все
время болтаетесь неизвестно где?
- Встречался с подозреваемыми. Пытался выяснить, есть ли у них мотивы,
чтобы вас убить, - выпалил я. - Это же ваша идея! Сами же дали мне их список
и адреса!
- Теперь это не имеет никакого значения! - фыркнул Стентон. - Вы только
взгляните на это!
Он сунул мне в руки конверт, на котором значилось:
Картеру Стентону, Иуде. Содержание письма мало чем отличалось от
предыдущих и гласило: В следующий раз вместо пластиковых пуль в спину ты
получишь горячий свинец, Стентон. Ждать осталось недолго. Ну как?
Пока я читал, Стентон нервно переминался с ноги на ногу.
- Ну? - испуганно спросил он, когда я протянул ему конверт с письмом. -
Видите, что происходит, когда вы понапрасну тратите время и не отрабатываете
свой гонорар? Еще одно проклятое послание!
- Где вы его обнаружили?
- В ванной комнате, - простонал Картер. - Лежало на крышке унитаза и
преспокойненько смотрело на меня! Скажу вам, Холман, если человек в
собственной ванной не может чувствовать себя в безопасности, то ему уже
нигде не укрыться!
- Ваш страх мне понятен, хотя так паниковать, на мой взгляд, и
преждевременно, - стараясь, чтобы в моем голосе прозвучало как можно больше
сочувствия, произнес я. - Вы нашли его вечером, когда вернулись из офиса?
- Конечно! - ответил он и нервно провел рукой по своей белой гриве. -
Черт возьми! Хотел бы знать, кто же подложил его.
- Должно быть, ваши домашние, - резонно предположил я. - Выходит, что
кто-то из обслуги. Альберт? А может, Джуди или повар?
- Не будьте идиотом, Холман! - по-звериному посмотрев на меня, воскликнул
Стентон. - С какой это стати моему дворецкому или остальным желать моей
смерти?
- Вам лучше знать. Но если кто-то из ваших слуг и подкидывает эти письма,
то это вовсе не значит, что именно он и собирается вас убить. Ведь его могли
подкупить. Не так ли?
Стентон замер, сердито посмотрел на меня и потер кулаком свою пухлую
щеку.
- Да, - с сомнением в голосе произнес он. - Сейчас всю обслугу соберу в
кабинете, и вы будете допрашивать, пока кто-нибудь из них не расколется!
- Нет, у меня идея получше, - вяло возразил я. - Пройдемте-ка в гостиную
и спокойно посидим за стаканчиком. Как султан, вы, наверное, и мудрый, но
детектив из вас паршивый. Если кто-то из вашей обслуги и подбрасывает
письма, то я сомневаюсь, что он поведет себя как бойскаут и тотчас
сознается. Это как с вором - пока не поймаешь с поличным, вину свою он не
признает.
- Спасибо, профессор Холман! - В этот момент Картер так глянул на меня,
словно собирался разорвать на куски. - Я не для того плачу вам огромные
деньги! - рявкнул он и, закрыв глаза, жалобно застонал:
- У меня сердце разрывается на части!
- А вы уверены, что заплатите мне собственные деньги, а не из тех
пятидесяти тысяч, что умыкнули у своего компаньона? - холодно спросил я.
Стентон широко открыл глаза, и на его лице появилась напряженная улыбка.
- Та-ак! Какой еще лжи вы обо мне наслушались за сегодня? - протянул он и
пружинистой походкой направился к двери. - Действительно, почему бы нам не
пройти в гостиную и не выпить? Там мне и расскажете, что вы обо мне
разузнали, старина.
- Старина? - удивленно переспросил я. - Я же, по-вашему, бездельник,
который под благовидным предлогом вымогает у вас деньги! Или уже забыли?
Стентон положил руку мне на плечо и, злобно сверкая глазами, повел меня к
выходу.
- Когда сержусь, то не воспринимайте всерьез мои замечания, - крякнул он.
- А я все время открываю в вас что-то новое, мистер Холман. Сейчас узнал,
что вы очень обидчивый сукин сын!
Мы прошли в гостиную, и я, усевшись на мягкий диван, стал понемногу
успокаиваться. Стентон нажал на кнопку в стене, и через несколько секунд в
дверях появился Альберт.
- Большой стакан бурбона со льдом для мистера Холмана.., и большую порцию
коктейля "буравчик" для меня, - бодрым голосом попросил его Картер.
- Да, сэр.
- И еще... Альберт?
- Да, сэр?
- Вы случайно не заходили сегодня в мою ванную комнату и ничего в ней не
делали? - спросил Стентон. В гостиной воцарилась долгая пауза. - То есть...
- пошаркав ногой по полу, спустя секунд десять, продолжил он. - Вы случайно
ничего не оставляли на крышке унитаза?
- Вроде чего? - дрогнувшим голосом спросил дворецкий. - Букета красных
роз?
- Ну ладно, забудь, - пробормотал "султан". - Наверно, я что-то
перепутал.
Сразу же после ухода дворецкого я почувствовал, что в воздухе снова
запахло грозой - взгляд Стентона стал злобным.
- Если бы вы справлялись со своими обязанностями, Холман, мне бы не
пришлось изображать из себя дурака!
- Вам бы, Стентон, не издателем быть, - сказал я трясущимся от смеха
голосом, - а играть тупого полицейского в каком-нибудь телевизионном
сериале.
Появление Альберта с напитками на подносе прервало нашу словесную
перепалку. Как только дворецкий вновь ушел, Стентон подошел к дивану и
присел рядом со мной.
- Вы со всеми встретились? - с жаром выпалил он. - Что они вам обо мне
наплели, Холман? Как вам понравилась моя несравненная Мелисса? Новый рекорд
не установили?
- А это еще что? - небрежно бросил я.
- А это - семь минут от звонка в ее дверь до кровати, - весело произнес
Стентон. - Моя бывшая жена - пожирательница мужчин! Будучи еще женатым, я
ничего не имел против ее неукротимого темперамента. Но представьте, как мне
было тяжело - никакого уединения в своем собственном доме! Открывая дверь,
не ведаешь, на кого наткнешься. Через полгода супружеской жизни я уже ходил
на цыпочках по квартире, гадая, из какого шкафа или кладовки выскочит голый
мужик. Так не Мелисса ли задумала меня убить?
- Нет, - уверенно заявил я, - не она.
- А если она решила снова выйти замуж и положила глаз на мою страховку? -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.