принцесса, но я действительно должен это знать.
плечо.
ужинали вместе, я ела и пила все то же, что и отец, и тем не менее утром
его нашли мертвым в соседней комнате. Она запирается изнутри, известно,
что никто не входил туда, я уверена, потому что ночью почти не спала, а
через мою комнату никто не проходил. С отцом был лишь Витольд - наш кот.
Это все, что я могу рассказать.
таращился на людей.
попрошайничал. Вот что значит королевское воспитание!"
офицерами к этому времени успели насытиться.
после алгомского мятежа?
дагомейской границе, встретили несколько десятков беглых солдат, не
подчинившихся в свое время Ордену, осели в лесу, в их таборе. Добывали
оружие, народу прибавлялось - многим ведь Орден не по нутру. А сегодня на
рассвете дошла весть - Диожам взят! Мы на коней и сюда. Признаться, лесная
жизнь нам порядком осточертела и я несказанно рад, что сижу за столом, а
не у костра и пью доброе вино, а не ту бурду, что ухитряются гнать мои
солдаты. Вот и вся история.
нас почти не осталось.
о горцах, об охоте; вскоре Тедди поднялся.
Самое время этим заняться.
перестанут цениться на вес золота..."
внутренние слои стали были тверже внешних, благодаря чему внешние
стирались немного быстрее и меч практически не нуждался в заточке,
оставаясь все время острым.
переодевшаяся в свой походный костюм и вооруженная мечом, произнесла перед
горожанами страстную речь и к войску примкнули еще сотни две ополченцев.
Тедди направил Леда Метрикса произвести среди пополнения смотр и слегка
потренировать их.
этот раз закрытый. Пока проходил короткий импульс, в который спрессовали
депешу, приемник и передатчик синхронно успели сменить три частоты.
легких крейсера легли на орбиту, позволяющую в любую минуту высадить
десант предположительной численностью до батальона штурм-пехоты. Ответные
меры Хобарта будут предприняты не позднее шести-восьми минут после времени
"икс" с одновременным перехватом всех взлетевших с территории Данкартена
средств до входа ими в маршевый режим.
конструктивному исполнению, а также по исходному материалу, не могут быть
отнесены к продукции Пеломена или Хобарта. По оценкам экспертов имеет
место ловкая имитация изделий Пеломена на базе более высокой технологии.
вышеизложенных фактов предписываются действия в соответствии с пунктом
12-А базовой инструкции.
температура и влажность без изменений.
третьей силы.
родовым замком Барнегат в Райме. Но кто? Его, агента Хобарта, исподволь
убедили, что в стране хозяйничают пеломенцы. Пеломенцев, если они тут
вообще есть (хотя, наверняка есть) как пить дать убедили в обратном:
Хобарт-де наводнил Данкартен своими агентами. Неужели провоцируют
столкновение? Так зачем далеко ходить: который год уже деремся... Кому это
нужно? Кому выгодно?
забросив руки за голову. Раздеваться было лень.
одеваться.
уступила место лавине звуков: подняли тревогу.
диковинными фонарями висели осветительные фееры. Кто-то шел на приступ!
Кто-то чуждый этому миру!
Держать постоянную связь!
И уж, конечно, самого Тедди.
метров на восемь, пролом; его из последних сил обороняли три десятка людей
Фила. Атаковали их рослые ратники барона Хокуорта; его желто-черные
знамена виднелись вдали.
очень похожих на пеломенские, шпаг.
отборный отряд барона Роя, который Тедди вооружил лучевиками.
действуя новым для себя оружием. Тедди не завидовал их противникам: в дело
вступили фехтовальщики первой десятки двух стран.
Хокуорта вмиг вышибли из города. Подходили все новые и новые отряды армии
Харвея и Тедди. Сражение выплеснулось наружу, закипело у городских стен,
растекаясь, как река, что прорвала плотину. Рой, Хирма и Харвей рубились с
Хокуортом и его приближенными, а с севера уже спешили сомкнутые ряды
закованной в железо пехоты под знаменами барона Родвальда. Высыпав из
виноградника, они мгновенно построились и бряцающим потоком устремились
вдоль стены. Тедди нервно взялся за бластер, но тут на пехоту сверху
горохом, посыпались бесстрашные и свирепые харвеевы горцы во главе с
Санаем, вооруженные кривыми кинжалами и топориками. Несокрушимая рать
Родвальда дрогнула и опустила копья, ряды рассыпались и смешались, так и
не придя на помощь Хокуорту.
бились под стенами Диожама. Родвальд и Хокуорт не ожидали, что бунтарей
так много и в панике отступали на северо-запад. Не предполагали они и
того, что все их недруги прекрасно вооружены.
попавших ратников Хокуорта, и тут в темноте заиграли сигнальные трубы.
"светляка"; в ночном небе вспыхнули четыре ослепительно яркие звезды.
Астрономы, будь они в Диожаме, пришли бы в отчаяние.
говорить.
личная гвардия Кейта Гро и еще пяток отрядов под различными знаменами.
Настоящая армия числом не менее трех тысяч. Похоже, все силы Ордена и его
противников собрались под Диожамом.
Сломать он мог что угодно, а вот построить... Всегда гораздо проще
сломать, чем построить - печальная истина всех времен.
защиту стен. Показались распаленные схваткой Харвей и Хирма.
оторванного от поединка дуэлянта.
как у вас. Выкрали из подвалов герцога Арнея, офицеров и почти всех
служителей Ордена - и фьюить! Мы ничего не могли поделать, - солдат
продемонстрировал срезанный лазером до половины меч.