лицо?..
неуловимо похожее на Чонотакса Оро, скалилось и поводило лучами, а бородатые
ветра хохотали, разевая бесформенные пасти: что, достукался?
собой в могилу, знатность пышно обустроила его усыпальницу, а богатство...
Богатство осталось молодой жене с зелеными глазами.
догадку.
укокошили на дуэли, что сам герцог Тристаг приезжал выразить соболезнования
вдове и заодно выяснить, не знает ли кто имени убийцы?
никуда, а я потратил последние деньги, чтобы разжиться обновкой: белой шелковой
рубашкой и безрукавкой из тонкой темно-красной замши.
флаги; ворочаясь на жесткой койке скверной деревенской гостиницы, я вспоминал
обеспокоенный зеленый взгляд и смуглую грудь в вырезе дорогого платья. Богатая
вдова, тихо говорил здравый смысл, и молодой таракан на стене - юноша, только
что покинувший отчую щель- в согласии поводил усиками.
еще осталось бы немножко на прожитье - жить-поживать в старом замке Рекотарсов
на пару с зеленоглазой женушкой...
я встретил в постели зеленоглазой прелестницы.
успех предприятия. Это было к тому же и рискованно - а вдруг вдовушка,
одумавшись, передаст меня в руки правозащитника-герцога? Я для нее был убийца
мужа и свидетель ее собственного преступления, ибо как ни верти - а она
пособничала злодею, не донося на него, то есть на меня, властям.
надежды - однако дело внезапно пошло на лад, да такими темпами, что мне пришлось
приостановиться и решить один очень важный для себя вопрос.
Приговора Судьи, мне следовало научиться ухаживать за Ивилиной ради самой
Ивилины. Проще говоря, влюбиться.
сотни раз, и порою до гроба, мне всегда казалось, что нет ничего проще, чем
испытать к особе противоположного пола сердечную привязанность. Теперь
оказалось, что влюбиться по заказу куда тяжелее, нежели просто вызвать у дамы
ответное теплое чувство.
принялся влюбляться в Ивилину Лэр.
свой зеленоглазый объект и шептал его имя. Я говорил "Ивилина", вдыхая запах
жареного мяса, я воображал ее лицо, удобнее устраиваясь на скрипучей кровати, и
даже пышный бюст горничной, обтянутый кокетливым передничком, был для меня
лишним напоминанием о прекрасной вдове. После нескольких дней настойчивых
упражнений я убедился, что мысли об Ивилине вызывают у меня в душе приятный
трепет, а значит, я влюблен, а значит, могу ухаживать за вдовушкой, не вступая в
конфликт с собственным представлением о порядочности.
что убийца ее мужа оказался столь пылок и очарователен. Правда, влюбленность в
нее давалась мне все труднее и труднее - я почему-то обиделся за покойника Дэра,
ревнивого коренастого усача. По моим понятиям, безутешная вдова - пусть даже и
постылого мужа - как-то иначе должна относиться к его убийце...
лестнице я взобрался в указанную мне спальню.
горели пять тонких витых свечей, в их свете комната, полная шелков, парчи,
бархата, гобеленов и золотых безделушек, почему-то напомнила мне не то склад, не
то тайник разбойничьей шайки. Даже ночная посудина под кроватью изготовлена была
из тончайшего фарфора и расписана позолотой; Ивилина полулежала на подушках, и
по ее округлым бокам струился шелк ночной сорочки. Кокетливо поддернутый рукав
позволял видеть белую и пухлую, как у младенца-переростка, ручку. Я задержал
дыхание.
содержимым? А еще поместье? Если отдавать целиком - выйдет дешевле, но
распродавать все это великолепие в розницу хлопотно и долго, где прикажете
искать, например, покупателя на этот роскошный ночной горшок?..
огромные капли, смолистые капли со ствола исполинской сосны, мне показалось, что
я даже запах ощущаю - свежести, смолы и леса...
какой золотой мешок? Не выйдет ли ненужных кривотолков, не пожелает ли герцог
Тристаг, к примеру, получить часть денег в виде налога на продажу?..
прозвучал как-то тускло - как будто я залез не в спальню к роскошной даме, а на
отсыревший безрадостный сеновал...
Иначе выходит, что я корыстолюбивый расчетливый соблазнитель, негодяй и прочее.
Я немедленно должен ею восхититься!..
возлежащей даме. На белой ночной сорочке имелся кокетливый черный бантик - знак
траура по мужу.
за оставшиеся десять месяцев?
подвернувшийся горшок; Ивилина протянула мне руку, пальцы пахли незнакомыми
духами, я поцеловал розовую ладонь, а затем, подумав, легонько
чудо, я не в силах противиться... силе, исходящей от тебя страсти...
оценщик, и ни один не мог победить. И оба ужасно мешали друг другу.
вот так смотришь, Ретано, мое сердце уходит в пятки, ты пугаешь меня, Ретано...
это сладкий страх...
руки сами собой легли на теплые плечи зеленоглазой красавицы; Ивилина
вздрогнула, полураскрыла губы, и этот ее порыв доконал оценщика надежно и
навсегда.
на мне в тот момент, оказалась вдруг лишней.
собственных стесненных обстоя- тельствах; этот момент стоил жизни - но именно в
минуту в дверь спальни оглушительно забарабанили желые неделикатные кулаки:
Тонкие пальчики капканом сдавили мне запястье:
взгляд, было уже некуда.
окну, выглянула вниз, испуганно отшатнулась, прошептала со слезами в голосе:
сдерживаемой злостью: - Вы погубили меня! В постель!
заколебался.
нашли... с головой!
зарылся в груду одеял, а расторопная Ивилина подкинула мне вслед недостающие
части моего гардероба.
сведения, что в дом пробрался вор!
постели - но не в таком же виде!
следы моего пребывания.- Я с трудом заснула... Меня преследовали кошмары,
поэтому я заснула при свечах...
бесцеремонно вторгаться в личные дела моей Ивилины.
вошедших было человек пять, не меньше. Моя шпага была тут же, по одеялом - но
дотянуться до рукояти означало выдать себя.
имеете обращаться со мной подобным образом?